Tito 3

slk (SLK) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Pripomínaj bratom, aby uznávali vrchnosť a boli ochotní priložiť ruku ku každému prospešnému dielu.
1 Lembre a todos que se sujeitem aos governantes e às autoridades, que sejam obedientes e estejam prontos para toda boa obra.
2 O nikom nech nehovoria zle, nehádajú sa, ale k všetkým nech sa vždy správajú vľúdne.
2 Que não difamem ninguém. Que sejam pacíficos, cordiais, dando provas de toda cortesia para com todos.
3 Veď aj my sme boli kedysi nerozumní, spurní, blúdili sme bez cieľa, boli sme otrokmi rozličných vášní a naše srdcia boli plné hnevu, závisti a nenávisti.
3 Pois nós também, no passado, éramos insensatos, desobedientes, desgarrados, escravos de todo tipo de paixões e prazeres, vivendo em maldade e inveja, sendo odiados e odiando-nos uns aos outros.
4 Ale Boh zjavil svoju lásku a dobrotu k ľuďom
4 Mas quando se manifestou a bondade de Deus, nosso Salvador, e o seu amor por todos,
5 a zachránil nás. Nebolo to preto, že by sme si to niečím zaslúžili, ale pre jeho lásku a milosrdenstvo. Duch Svätý nás očistil a znovu zrodil k novému životu.
5 ele nos salvou, não por obras de justiça praticadas por nós, mas segundo a sua misericórdia. Ele nos salvou mediante o lavar regenerador e renovador do Espírito Santo,
6 Tohto Ducha sme dostali v hojnosti zásluhou Ježiša Krista a len z jeho dobroty.
6 que ele derramou sobre nós ricamente, por meio de Jesus Cristo, nosso Salvador,
7 A tak ospravedlnení jeho milosťou už teraz môžeme byť jeho dedičmi podľa nádeje večného života.
7 a fim de que, justificados por graça, nos tornemos seus herdeiros, segundo a esperança da vida eterna.
8 Všetko, čo som ti napísal, je pravda a môžeš sa na to spoľahnúť. Trvaj na tom, aby sa všetci, ktorí veria v Boha, usilovali konať dobré skutky. Je to nielen správne, ale aj užitočné.
8 Fiel é esta palavra, e quero que você fale ousadamente a respeito dessas coisas, para que os que creem em Deus se empenhem na prática de boas obras. Estas coisas são excelentes e proveitosas para todas as pessoas.
9 Vyhýbaj sa zbytočným rečiam o neriešiteľných otázkach, rodokmeňoch a sporných teologických myšlienkach, najmä ak sa týkajú židovského zákona. Je to neužitočné a nikam to nevedie, iba k hádkam.
9 Evite discussões tolas, genealogias, controvérsias e debates sobre a lei; porque são inúteis e sem valor.
10 Toho, kto má v tom záľubu, raz, dva razy napomeň. Ak to nepomôže, rozíď sa s ním;
10 Evite a pessoa que provoca divisões, depois de admoestá-la uma ou duas vezes,
11 taký človek ide po zlej ceste, vedome hreší, a tým sám seba odsudzuje.
11 pois você sabe que tal pessoa está pervertida, vive pecando e por si mesma está condenada.
12 Chcem k tebe poslať Artema alebo Tychika. Len čo dôjdu, príď za mnou čo najskôr do Nikopola; rozhodol som sa, že prezimujem tam.
12 Quando eu lhe enviar Ártemas ou Tíquico, faça o possível para vir ao meu encontro em Nicópolis. Estou resolvido a passar o inverno ali.
13 Učiteľov zákona Zéna a Apolla starostlivo vystroj na cestu, aby im nič nechýbalo.
13 Ajude, da melhor maneira possível, Zenas, o intérprete da lei, e também Apolo, para que não lhes falte nada para a viagem.
14 I veriaci sa musia učiť pomáhať tým, čo to potrebujú, a tak svoju vieru dokazovať činmi.
14 E, quanto aos nossos, que aprendam também a se empenhar na prática de boas obras a favor dos necessitados, para não se tornarem infrutíferos.
15 Všetci odtiaľto ťa pozdravujú. Pozdrav aj ty všetkých našich priateľov vo viere. Milosť Božia s vami.
15 Todos os que estão comigo mandam saudações a você. Dê saudações àqueles que nos amam na fé. A graça esteja com todos vocês.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.