Colossenses 4

sle (SLE) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 ಕ್ಹಾರಾ ಮಾಲಕೊ, ಸ್ವರ್ಗಲೊಕಮಾ ತುಮಾರಾ ಉಪ್ಪರ ಯಕ್ ಮಾಲಕ ಶೆ ಕೈನ ತಿಳ್ದಿಲಿನ ತುಮಾರಾ ಆಳೊನಾ ಕ್ಹಾತೆ ತ್ಯುನೊನೆ ಮೊಸ ಕರ‍್ಯಾವಾಚಿ ಕ್ಹರಿಕ್ಹು ರ‍್ಹವೊ.
1 Senhores, tratai os servos com justiça e com equidade, certos de que também vós tendes Senhor no céu.
2 ಪ್ರಾರ್ಥನಾ ತಪ್ಯಾ ಬಗರ ಕರೊ, ಹುಶಾರ ರ‍್ಹೈನ ಕ್ಹುದಾನೆ ತೆ ಕರಲ ಉಪಕಾರ ನೆನಸ್ತಾ ರ‍್ಹವೊ.
2 Perseverai na oração, vigiando com ações de graças.
3 ಕ್ರಿಸ್ತನಿ ಅಸಲಿ ಅರ್ಥ ಕದ್ಯಾಮ ಕ್ಹಾರಾ ಮನಕ್ಹೊನೆ ಹಮೆ ಸುವಾರ್ತಾ ಕವಾನೆ ಕ್ಹುದಾ ಬಾಕಲ ಕಾಡು ಕೈನ ಪ್ರಾರ್ಥನಾ ಕರೊ. ಆ ಸುವಾರ್ತಾನಾ ಹುತಿಜ ಮಿ ಜೆಲಮಾ ಶೆ.
3 Suplicai, ao mesmo tempo, também por nós, para que Deus nos abra porta à palavra, a fim de falarmos do mistério de Cristo, pelo qual também estou algemado;
4 ಮಿ ಸುವಾರ್ತನು ಅಸಲಿ ಮತ್ಲಬ ಕಿನೆ ಬುಚ್ಕ್ಯಾ ವಾಚಿ ಕೌ ಕೈನ ಪ್ರಾರ್ಥನಾ ಕರೊ.
4 para que eu o manifeste, como devo fazer.
5 ಟೈಮನೆ ಚೊ಼ಕಿತರಾ ಇಸ್ತೆಮಾಲ ಕರಲಿನ ಭಾರಲ್ಯಾ ಮನಕ್ಹೊನಾ ಕ್ಹಾತೆ ಗ್ಯಾನಖು ಚಾ಼ಲಿಲಿನ ಜಾವೊ.
5 Portai-vos com sabedoria para com os que são de fora; aproveitai as oportunidades.
6 ತುಮೆ ಬೊಲಾನೊ ತರಿಕೊ ಕೆಳಾಮಾಬಿ ಕೃಪೆನಾ ಕ್ಹಾತೆ,ವರಿ ಮಿಟ್ಟಾನಾ ಲಿಂಗತ ಸ್ವಾದ ರ‍್ಹೈನಕಾ, ಅಮ್ಮಜ಼ ತುಮೆ ಕಿನೆ ಕಿಮ ಬೊಲು ಕೈನ ತಿಳ್ದಿಲಿವೊ.
6 A vossa palavra seja sempre agradável, temperada com sal, para saberdes como deveis responder a cada um.
7 ಮಯಾನೊ ಭೈ ವರಿ ಬರೊಕ್ಹಾನೊ ಲಾಯಕ ರ‍್ಹಯಲ ಸೆವಕ ವರಿ ಕರ್ತಾಮಾ ಆಳ ಥಯಲ ತುಖಿಕ ಮಾರಾ ವಿಷಯಮಾ ತುಮೊನೆ ಪುರಾ ಕವಸ.
7 Quanto à minha situação, Tíquico, irmão amado, e fiel ministro, e conservo no Senhor, de tudo vos informará.
8 ತುಮೆ ಹಮಾರಾ ಹುತಿ ತಿಳ್ದಿಲಿವಾನಾ ಹುತಿ,ತೆ ತುಮಾರಾ ಮನಸ್ಮಾ ಹುಟ್ಸಾವಸ,
8 Eu vo-lo envio com o expresso propósito de vos dar conhecimento da nossa situação e de alentar o vosso coração.
9 ತಿನೆ ಬರೊಕ್ಹಾನೆ ಲಾಯಕ ರ‍್ಹಯಲ ವರಿ ಮಯಾನೊ ಭೈ ಥಯಲ ತುಮಾರಾ ಉರಿನನ ಥಯಲ ಓಸಿಮನ ಕ್ಹಾತೆ ವಲಾಯೊಸ. ತ್ಯುನೆ ಹೈ ಥಾವಾನು ಹರ ಯಕ್ಕ ತುಮೊನೆ ಕವಸ.
9 Em sua companhia, vos envio Onésimo, o fiel e amado irmão, que é do vosso meio. Eles vos farão saber tudo o que por aqui ocorre.
10 ಮಾರಾ ಕ್ಹಾತೆ ಜೆಲಮಾ ರ‍್ಹಯಲ ಅರಿಸ್ತಾರ್ಕನ ವರಿ ಬಾರ್ನಬನ ಭೈಘೊವಾಲೊ ಮಾರ್ಕ ತುಮೊನೆ ನಮಸ್ಕಾರ ಕವಸ. ತೆ ತುಮೊನೆಕನ ಆಯಾರೆ ತಿನೆ ಮಳೈ ಲಿವೊ. ತಿವ್ನಾ ಹುತಿ ತುಮೆ ಆಗ್ಯಾ ಹೊಂದಿಲಿದ್ಯಾಸತೊ.
10 Saúda-vos Aristarco, prisioneiro comigo, e Marcos, primo de Barnabé (sobre quem recebestes instruções; se ele for ter convosco, acolhei-o),
11 ಯುಸ್ತನ ಕವಾಲೊ ಯೆಸು ತುಮೊನೆ ನಮಸ್ಕಾರ ಕರಸ. ಖತ್ನಾ ಕರಿಲಿದಲವಾಲಾ ಇವ್ನೆಜ ಕ್ಹುದಾನಿ ರಾಜ್ಯ ಭಾಂದಾನೆ ಸಾತ ದಿದಲವಾಲಾ ವ್ಹೈ, ಅವ್ನೊಖು ಮನೆ ಘನ್ನು ಚೊ಼ಕು ಥಯುಸ.
11 e Jesus, conhecido por Justo, os quais são os únicos da circuncisão que cooperam pessoalmente comigo pelo reino de Deus. Eles têm sido o meu lenitivo.
12 ಕ್ರಿಸ್ತ ಯೆಸುನೊ ಆಳ ಥಯಲ ಊರಿನನೊ ಎಪಫ್ರನ ತುಮೊನೆ ನಮಸ್ಕಾರ ಕವಸ, ತುಮೆ ಪ್ರವಿಣ ವರಿ ಕ್ಹುದಾನಿ ಹರಯಕ್ಕ ಚಿತ್ತನೆ ಒಪ್ಪಿಲಿನ ಜೌ ಕೈನ ತುಮಾರಾ ಹುತಿ ಪ್ರಾರ್ಥನಾಮಾ ಲಡೆಸ.
12 Saúda-vos Epafras, que é dentre vós, servo de Cristo Jesus, o qual se esforça sobremaneira, continuamente, por vós nas orações, para que vos conserveis perfeitos e plenamente convictos em toda a vontade de Deus.
13 ಆ ತುಮಾರಾ ಹುತಿಬಿ,ಲವೊದಿಕಮಾ ರ‍್ಹಯಲ ವಾಲಾವೊನ ಹುತಿಬಿ ವರಿ ಹಿರಿಯಾಪೊಲಿಯಮಾ ರ‍್ಹಯಲ ವಾಲಾವೊನಾ ಹುತಿಬಿ ಘನ್ನೊ ಕೊಶಿಶ ಕರಾಡ್ಯೊಸ ಕೈನ ಮಿ ತುಮೊನೆ ಸಾಕ್ಷಿ ಕೌಸ.
13 E dele dou testemunho de que muito se preocupa por vós, pelos de Laodiceia e pelos de Hierápolis.
14 ಮಯಾನೊ ಡಾಕ್ಟರ ಥಯಲ ಲುಕ ವರಿ ಧೆಮನ ತುಮೊನೆ ನಮಸ್ಕಾರ ಕವಸ.
14 Saúda-vos Lucas, o médico amado, e também Demas.
15 ಲವೊದಿಕಮಾ ರ‍್ಹಯಲ ಭಾಯೊನಾಬಿ ವರಿ ನುಂಪಳಬಿ ವರಿ ತಿನಾ ಘರಮಾ ಮಳಾನಿ ಸಬೆವಾಲಾವೊನೆಬಿ ನಮಸ್ಕಾರ ಕದ್ಯೊಸ ಕೈನ ಕವೊ.
15 Saudai os irmãos de Laodiceia, e Ninfa, e à igreja que ela hospeda em sua casa.
16 ತುಮೆ ಆ ಕಾಗಜ ರ‍್ಹಯಲ ಒದಲಪರ ಲವೊದಿಕನಾ ಸಬೆಮಾಬಿ ಆ ಒದಾ ಲಗಾಡೊ ವರಿ ಮಿ ಲಿಕ್ಕಲ ಆ ಕಾಗಜ ತುಮೆ ಲವೊದಿಕತಾ ಮಂಗೈಲಿನ ಒದಿಲಿವೊ.
16 E, uma vez lida esta epístola perante vós, providenciai por que seja também lida na igreja dos laodicenses; e a dos de Laodiceia, lede-a igualmente perante vós.
17 ಅರ್ಖಿಪ್ಪನೆಬಿ ಕರ್ತಾಖು ಹೊಂದಿಲಿದಲ ಸೆವೆನಾ ವಿಷಯಮಾ ಹುಶಾರಕ್ಹು ರ‍್ಹೈನ ಪುರಾಕರ ಕೈನ ಕವೊ.
17 Também dizei a Arquipo: atenta para o ministério que recebeste no Senhor, para o cumprires.
18 ಆ ಕ್ಹಾರೊ ಪೌಲ ಥಯಲ ಮಿಜ಼ ಮಾರಾ ಹತೆ ಲಿಕ್ಯೊಸ. ಮಿ ಜೆಲಮಾ ಶೆ ಕವಾನು ತುಮೊನೆ ಶೆ ರ‍್ಹವಾದೆ. ಕೃಪೆ ತುಮಾರಾ ಕ್ಹಾತೆ ರ‍್ಹವಾದೆ.
18 A saudação é de próprio punho: Paulo. Lembrai-vos das minhas algemas. A graça seja convosco.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Colossenses 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.