Apocalipse 16
sle (SLE) vs NVT
1 ಪಾಚಾ಼ತು ಆಲಯಮಾತು ಯಕ್ಕ ಮ್ಹೊಟು ಆವಾಜ಼ ಮನೆ ಐಕು ಐಯು. ತೆ ಆವಾಜ಼ ಕ್ಹಾತ ಕ್ಹುದಾನಾ ದುತೊನೆ"ತುಮೆ ಗೈನ ಕ್ಹಾತ ಸಾಮನೊಮಾ ರ್ಹಯಲ ಕ್ಹುದಾನಿ ಶಿಟ್ಟನೆ ದುನಿಯಾಪರ ರಿಚಾ಼ವೊ "ಕೈನ ಕದ್ಯು.
1 Então ouvi uma poderosa voz que vinha do templo dizer aos sete anjos: “Vão e derramem sobre a terra as sete taças da fúria de Deus”.
2 ಕ್ಹುದಾನೊ ಪಸ್ಟ ದುತ ಚಾ಼ಲ್ಯೊ. ತೆ ತಿನಾ ಸಾಮನಮಾ ರ್ಹಯಲ ದುನಿಯಾಪರ ರಿಚಾ಼ಯೊ. ತೆಳಾಮಾ ಕೆಟ್ಟ ಜಾನ್ವರನು ಗುರುತ ವ್ಹಂದಲ ವರಿ ತಿನಿ ಮುರತಿನೆ ಆರಾಧನಾ ಕರಾಲಾ ಮನಕ್ಹೊ ಕ್ಹಾರಾವೊನೆ ಅಸಯ್ಯ ವರಿ ದುಖನಾ ಘುಮ್ಡಾ ಥಯಾ.
2 O primeiro anjo saiu do templo e derramou sua taça sobre a terra, e se abriram feridas horríveis e malignas naqueles que tinham a marca da besta e adoravam sua estátua.
3 ಬೆಂವಾ ಕ್ಹುದಾನೊ ದುತ ತಿನಾ ಸಾಮನಮಾ ರ್ಹಯಲ ಸಮುಂದರನಾ ಉಪ್ಪರ ರಿಚಾ಼ಯೊ. ತೆಳಾಮಾ ಸಮುಂದರ ಪಾನಿ ಮರಲ ಮನಕ್ಹೊನು ರಗತ ಲಿಂಗತ ಥಯು. ಸಮುಂದರಮಾ ರ್ಹಯಲ ಹರಯಕ್ಕ ಜಿವ ಪುರಾ ಮರಿ ಗಯೊ.
3 O segundo anjo derramou sua taça sobre o mar, que se transformou em sangue como de um cadáver, e morreram todas as criaturas do mar.
4 ತನ್ವಾ ಕ್ಹುದಾನು ದುತ ತಿನಾ ಸಾಮನಮಾ ರ್ಹಯಲ ನದಿನಾ ವರಿ ಪಾನಿನಾ ತಳಾ ಪರ ರಿಚಾ಼ಯೊ. ತೆಳಾಮಾ ನದಿಯೊ ವರಿ ಪಾನಿನಾ ತಳಾ ಕ್ಹಾರಾ ರಗತ ಥೈಗಯಾ.
4 O terceiro anjo derramou sua taça sobre os rios e as fontes, que se transformaram em sangue.
5 ತೆಳಾಮಾ ಪಾನಿನೊ ಅಧಿಪತಿ ಥಯಲ ದುತ ಕ್ಹುದಾನೆ ಕದಲ ಮನೆ ಐಕು ಐಯು; "ತುಜ಼಼ ಕೆಳಾಮಾಬಿ ರ್ಹಯಲವಾಲೊ ವ್ಹೈ. ತು ಯಕ್ಕಲೊಜ಼ ಪರಿಶುದ್ಧ ವ್ಹೈ. ತು ದಿದಲ ಎ ಕ್ಹಾರಾ ಫೈಸಲಾ ತು ನ್ಯಾಯವಂತ ಥಯೊಸ.
5 E ouvi o anjo que tinha autoridade sobre a água dizer: “Tu és justo, ó Santo, que és e que eras, pois enviaste estes julgamentos.
6 ತೆ ಮನಕ್ಹೊ ತಾರಾ ಕ್ಹುಪಾನಾ ಮನಕ್ಹೊ ವರಿ ತಾರಾ ಪ್ರವಾದಿಯೊ ರಗತ ಚು಼ವಾಡ್ಯಾ. ತ್ಯುನೆ ಇನೆ ಲಾಯಕ ಛೆ.
6 Porque eles derramaram o sangue de teu povo santo e de teus profetas, tu lhes deste sangue para beber; é sua justa retribuição”.
7 ಯಜ್ಞವೆದಿತಾ ಅಮ್ಮ್ ಕದಲ ಐಕ್ಯೊ; "ಹೊ, ಕ್ಹುದಾ ಥಯಲ ಪ್ರಭು, ಸರವಶಕ್ಕತ, ತಾರಾ ಫೈಸಲಾ ಕ್ಹಾರಾ ಕ್ಹರಿನಾ ವ್ಹೈ ವರಿ ನ್ಯಾಯನಾ ವ್ಹೈ"
7 E ouvi uma voz que vinha do altar dizer: “Sim, Senhor Deus, o Todo-poderoso, teus julgamentos são verdadeiros e justos”.
8 ಚಾರ್ವಾ ಕ್ಹುದಾನೊ ದುತ ತಿನಾ ಸಾಮನಮಾ ರ್ಹಯಲ ಸುರ್ಯಾನಾ ಉಪ್ಪರ ರಿಚಾ಼ಯೊ. ಮನಕ್ಹೊನೆ ಘನ್ನಾ ತಡಕಾಕ್ಹು ಬಪಾವಾನಿ ತಾಕತ ದಿದ್ಯೊ.
8 O quarto anjo derramou sua taça sobre o sol, que com seu fogo fez queimar as pessoas.
9 ಮನಕ್ಹೊ ಆಗ ಲಿಂಗತ ರ್ಹಯಲ ತಡಕಾಕ್ಹು ಬಪೈ ಗೈನ ಕ್ಹುದಾನಾ ನಾಮನೆ ಕ್ಹರಾಪ್ಯಾ. ಎ ತ್ರಾಸೊನೆ ಕ್ಹುದಾ ಯಕ್ಕಲೊಜ಼ ಹತೊಟಿಮಾ ಲಿವಾಲೊ ವ್ಹೈ. ತೆನೈಸೊ ಮನಕ್ಹೊ ತ್ಯುನಾ ಮನಸೊ ಜಿವಿತ ಬದ್ಲಿ ಕರಿಲಿದ್ಯಾ ನೈ. ಕ್ಹುದಾನಿ ಮಹಿಮಾ ಕರಾನೆ ವಪ್ಪಿಲಿದ್ಯಾ ನೈ.
9 Todos foram queimados pelo intenso calor e blasfemaram contra o nome de Deus, que tinha controle sobre essas pragas. E não se arrependeram nem deram glória a Deus.
10 ಪಾಂಚ಼ವಾ ಕ್ಹುದಾನೊ ದುತ ತಿನಾ ಸಾಮನಮಾ ರ್ಹಯಲ ತೆ ಕೆಟ್ಟ ಜಾನ್ವರನಾ ಸಿಂಹಾಸನನಾ ಉಪ್ಪರ ರಿಚಾ಼ಯೊ. ತೆ ಕೆಟ್ಟ ಜಾನ್ವರನಾ ರಾಜ್ಯಮಾ ಅಂದಾರು ಭರಿ ಗಯು. ಮನಕ್ಹೊ ದುಖಕ್ಹು ತ್ಯುನಾ ಜಿಬ್ಬೊ ಕಡ್ಡಿ ಲಿದ್ಯಾ.
10 O quinto anjo derramou sua taça sobre o trono da besta, e seu reino foi lançado na escuridão. Angustiados, seus súditos rangiam os dentes
11 ಮನಕ್ಹೊ ತ್ಯುನೊನೆ ಥಯಲ ಅರಯಾವೊಕ್ಹೊ ವರಿ ದುಖಕ್ಹು ಸ್ವರ್ಗಮಾ ರ್ಹಯಲ ಖರಾಪ್ಯಾ. ತೆ ತ್ಯುನೆ ಕರಾನಾ ಕೆಟ್ಟಕಾಮೊ ಛೊಡಿನ ತ್ಯುನಾ ಮನಸೊ ಬದಲಿ ಕರಾನೆ ವಪ್ಯಾ ನೈ.
11 e, por causa de suas dores e feridas, blasfemavam contra o Deus do céu. E não se arrependeram de seus atos perversos.
12 ಛೆವಾ ದೆವದುತ ತಿಕನ ರ್ಹಯಲ ಸಾಮನ್ಮಾನು ಯುಫ್ರಟಿಸ ಮ್ಹೊಟಿ ನದಿಮಾ ನಾಕಿಪಾಡ್ಯೊ. ನದಿಮಾ ರ್ಹಯಲ ಪಾನಿ ಕ್ಹಾರುಜ಼ ವರೈ ಗಯು. ಇನಾ ಹುತಿ ಪುರ್ವ ದಿಕ್ಕಕಮಾ ರ್ಹಯಲ ರಾಜಾ಼ವೊನೆ ಆವಾನೆ ವಾಟ ಥೈ.
12 O sexto anjo derramou sua taça sobre o grande rio Eufrates, e ele secou, abrindo caminho para os reis que vêm do Oriente.
13 ತೆಳಾಮಾ ಬೆಂಡಕಾ ಲಿಂಗತ ರ್ಹಯಲ ತನ್ನ ಕೆಟ್ಟ ಆತ್ಮಾವೊನೆ ಮಿ ದೆಕ್ಯೊ. ತೆ ಬೆಂಡಕಿಯೊ ಮ್ಹೊಟಾ ಕ್ಹಾಪ್ನಾ ಮ್ಹೊಡಾಮಾತಿಯೊ, ಜಾನ್ವರನಾ ಮ್ಹೊಡಾಮಾತಿಯೊ ವರಿ ಸುಳ್ಳ ಪ್ರವಾದಿಯೊನಾ ಮ್ಹೊಡಾಮಾತಿಯೊ ಭಾರಿಯೊ ಐಯ್ಯೊ.
13 Então vi saltarem da boca do dragão, da boca da besta e da boca do falso profeta três espíritos impuros semelhantes a sapos.
14 ತೆ ಕೆಟ್ಟ ಆತ್ಮಾವೊ ಸೈತಾನಿನಿಯೊ ಆತ್ಮಾವೊ ವ್ಹತ್ತಿಯೊ. ತ್ಯುನೊನೆ ಮ್ಹೊಟು ಅದ್ಭುತ ಕಾರಾನಿ ತಾಕತ ಛೆ. ಎ ಅಶುದ್ಧ ಆತ್ಮಾವೊ ಕ್ಹಾರವೊತಿ ತಾಕವರ ರ್ಹಯಲ ಕ್ಹುದಾನಾ ಮ್ಹೊಟಾ ದಿನ್ನಾ ದಿನೆ ಥಾವಾನು ಯುದ್ದೊನೆ ಕ್ಕಹಾರಿ ದುನಿಯಾಮಾ ರ್ಹಯಲ ರಾಜಾ಼ವೊನೆ ಮಳಾವಾನೆ ಭಾರಿಯೊ ಜಾ಼ವಸ.
14 São espíritos demoníacos que realizam sinais e vão aos governantes da terra a fim de reuni-los para a batalha contra o Senhor, no grande dia de Deus, o Todo-poderoso.
15 "ಐಕೊ, ಮಿ ಚ್ವಟ್ಟ ಲಿಂಗತ ಔಸ. ಹುಷಾರ ರ್ಹೈನ ತಿನಾ ವಣ್ಣಾ ವಚಾ಼ಡಿಲಿವಾಲೊ ನಶಿಬವಾಲೊ ವ್ಹೈ. ತೆ ತೆಳಾಮಾ ವಣ್ಣಾ ಔಯಸೊ ಭಾರೊ ಗೈನ ಸರಮಾಯೆ ನೈಸೊ ಕರಲೆತೊ ನೈ"
15 “Eu virei inesperadamente, como ladrão! Feliz é aquele que me espera alerta e mantém puras suas vestes, para que não precise andar nu e envergonhado.”
16 ತೆ ಥಯಲಪರ ಕೆಟ್ಟ ಆತ್ಮಾವೊ ರಾಜಾ಼ವೊನೆ ಹಿಬ್ರೊ ಜಾ಼ತ್ಮಾ ಹರ್ಮೆಗೊದನ ಕವಾನು ನಾಮ ರ್ಹಯಲ ಜ಼ಗಾಪರ ಮಳಾಯಾ.
16 E os espíritos reuniram todos os governantes e seus exércitos no lugar que, em hebraico, se chama Armagedom .
17 ಕ್ಹಾತ್ವಾ ದೆವದುತ ತಿಕನ ರ್ಹಯಲ ಸಾಮನಮಾನು ವಾರಾಮಾ ರಿಚಾ಼ಯೊ. ತೆಳಾಮಾ ಯಕ್ಕ ಮ್ಹೊಟಿ ಅವಾಜ಼ಮಾ ಕ್ಹುದಾನಿ ಆಲಯಮಾ ರ್ಹಯಲ ಸಿಂಹಾಸನಕಂತಿ ಆಲಯ ಲಕ್ಕಾ ಐ. ತೆ ಅವಾಜ಼ "ಖಲಾಸ ಥೈಗಯೊ" ಕೈನ ಕದ್ಯು.
17 O sétimo anjo derramou sua taça no ar, e do trono do templo veio um forte grito: “Está terminado!”.
18 ತೆಳಾಮಾ ಬಿಜ್ಲಿಯೊ ಅವಾಜ಼ೊ ಗುಡಗುಡಾನು ಶುರು ಥಯು ವರಿ ಭುಕಂಪ ಥಯು. ಮನಕ್ಹೊ ಜಿಮಿನಪರ ರ್ಹಯವಾನು ಶುರು ಕರಲ ಹುತಿ ತೆವು ಮ್ಹೊಟು ಭುಕಂಪ ಕೆಳಾಮಾಜ಼ ಥಯು ನ್ಹೊತು.
18 Então houve relâmpagos, estrondos e trovões, e um forte terremoto, o mais violento desde a criação da humanidade.
19 ತೆ ಮ್ಹೊಟು ಗಾಮ ಫುಟಿನ ತನ್ನ ಭಾಗ ಥಯಾ. ಜನಾಂಗೊನಾ ಗಾಮೊ ಹಾಳ ಥೈ ಗಯಾ. ಮ್ಹೊಟು ಗಾಮ ಥಯಲ ಬಾಬೆಲೊನನೆ ಕ್ಹುದಾ ಶಿಕ್ಷಾ ದಿದ್ಯಾವಾಚಿ ರ್ಹಯೊ ನೈ. ತೆ ತಿನಾ ಘನ್ನಿ ಶಿಟ್ಟ ಕವಾನಿ ದ್ರಾಕ್ಷಿಯೊನು ರಕ್ಹ ಕ್ಹು ಭರಲ ಸಾಮನ ತೆ ಗಾಮನೆ ಪಿವಾನೆ ದಿದ್ಯೊ.
19 A grande cidade, Babilônia, se dividiu em três partes, e as cidades de muitas nações tombaram. Deus se lembrou de todos os pecados da Babilônia e a fez beber do cálice cheio do vinho de sua furiosa ira.
20 ಕ್ಹಾರಿಯೊಜ಼ ದಿಪ ದಡಿ ಗಯ್ಯೊ ವರಿ ಡೊಂಗ್ರೊಜ಼ ನೈಸೊ ಥೈ ಗಯಾ.
20 Todas as ilhas desapareceram, e todos os montes foram arrasados.
21 ಹಬಾಳಮಾತು ಮನಕ್ಹೊಪರ ಮ್ಹೊಟಿಯೊ ಘಾರಗಿಯೊ ಪಡಿಯೊ. ತೆ ಘಾರಗಿಯೊ ಕಮ್ಮ ಜಾಸ್ತಿ 50 ಕಿಲೊ ಯಕ್ಲಾ ವಜ್ಜಿಯೊ ವ್ಹತ್ತಿಯೊ. ಎ ತ್ರಾಸೊಕ್ಹು ಮನಕ್ಹೊ ಕ್ಹುದಾನೆ ದ್ವೆಷ ಕರ್ಯಾ. ಎ ತ್ರಾಸೊ ಘನ್ನಿಯೊ ಮ್ಹೊಟಿಯೊ ವ್ಹತ್ತಿಯೊ.
21 Houve uma forte tempestade de granizo, com pedras que pesavam até 35 quilos caindo do céu sobre as pessoas. E elas blasfemaram contra Deus por causa da terrível praga de granizo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.