1 Timóteo 6

sle (SLE) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ಗುಲಾಮೊ ತಿನಾ ಮಾಲಕನೆ ಕ್ಹಾರಾಕ್ಹುಜ಼ ಮರ್ಯಾದಿ ದ್ಯು. ತೆಳಾಮಾ ಕ್ಹುದಾನಾ ನಾಮನೆ ವರಿ ಅಪೆ ಕವಾನು ಉಪದೆಶನೆ ಕುನ್ನಜ಼ ಕೆಟ್ಟ ವ್ಹೈ ಕೈನ ಕತಾನೈ.
1 Todos os que vivem sob o jugo da servidão considerem seus senhores dignos de toda honra, para que não sejam caluniados o nome de Deus e sua doutrina.
2 ದಕ್ಹಾ ಮನಕ್ಹೊನೆ ಬರೊಕ್ಹೊವಾಲಾ ಮಾಲಕೊ ಛೆ. ತಿನಾಹುತಿ ತೆ ಗುಲಾಮೊ ವರಿ ಮಾಲಕೊಜ಼ ಭಾಯೊ ಥಯಾಸ. ತೆನೈಸೊ ತ್ಯುನೆ ತಿನಾ ಮಾಲಕೊನೆ ಕಮ ಮರ್ಯಾದಿ ದೆಕಾಡು ನೈ ತ್ಯುನಾ ಮಾಲಕನಿ ಸೆವಾ ಹಜು಼ನ ಚೊ಼ಕಿತರಾ ಕರು. ಕಾಕದ್ಯಾಮ ತ್ಯುನೆ ಚೊ಼ಕಾ ಕಾಮೊನಾಹುತಿ ತ್ಯುನೊನೆ ತಿಮ್ಮ ಮ್ಹೆಲ್ಯಾಮ ಬರೊಕ್ಹೊ ರ‍್ಹಯಲವಾಲಾ ವ್ಹೈ ವರಿ ಮಯಾನಾ ದೊಸ್ತೊ ಥೈನ ರ‍್ಹಯಾಸ. ಎ ಕಾಮೊ ಕರು ಕೈನ ತು ಮನಕ್ಹೊನೆ ಉಪದೆಶ ಕರು ವರಿ ತಿಳಸೌ.
2 E os que têm patrões que abraçaram a fé, nem por isto os menosprezem, sob pretexto de serem irmãos. Ao contrário, deverão servi-los ainda melhor, pelo fato de que eles são fiéis amados de Deus e participantes de seus benefícios. Tal deve ser o tema de teus ensinamentos e de tuas exortações.
3 ದಕ್ಹಾ ಮನಕ್ಹೊ ಸುಳ್ಳ ಸಂಗತಿಯೊ ಕವಸ. ತೆ ಮನಕ್ಹೊ ಅಪ್ನೊ ಪ್ರಭು ಥಯಲ ಯೆಸುನಿ ಕ್ಹರಿನಿಯೊ ವಾತೊ ನೈ ವಪ್ಪಿಲೆತಾ. ಕ್ಹುದಾನಿ ಸೆವಾನೆ ಕ್ಹರಿಜ಼ ಕರು ಕವಾನಿ ಉಪದೆಶ ತ್ಯುನೆ ನೈ ಸ್ವಿಕಾರ ಕರತಾ.
3 Quem ensina de outra forma e discorda das salutares palavras de nosso Senhor Jesus Cristo, bem como da doutrina conforme à piedade,
4 ಕೆಟ್ಟ ಶಿಕ್ಲಾವಾಲೊ ಗಮಂಡಿಕ್ಹು ಭರಲ ರ‍್ಹವಸ ವರಿ ತಿನೆ ಸುಜ಼ ಕಳತು ನೈ. ತೆ ಕ್ಹಾಲಿ ವಾದ-ವಿವಾದ ಕರಾಮಾ ರ‍್ಹವಸ. ಇಕ್ಹು ಸಂಗಟ, ಲಡೈ, ತ್ರಾಸ ವರಿ ಕೆಟ್ಟ ಸಂಶೊ ಹುಟ್ಟಸ.
4 é um obcecado pelo orgulho, um ignorante, doentio por questões ociosas e contendas de palavras. Daí se originam a inveja, a discórdia, os insultos, as suspeitas injustas,
5 ಎನೈಸೊ ಕೆಟ್ಟ ಜ಼ನಾವೊಮಾ ವಾದವಿವಾದ ಹುಟ್ಟಸ. ತೆ ಮನಕ್ಹೊ ಕ್ಹರಿನೆ ಛೊಡಲವಾಲಾ ವ್ಹೈ. ಕ್ಹುದಾನಿ ಸೆವಾ ದೊಕಡಾ ಕಮಾವಾನಿ ಯಕ್ಕ ವಾಟ ವ್ಹೈ ಕೈನ ತ್ಯುನಿ ವಿಚಾರ ವ್ಹೈ.
5 os vãos conflitos entre homens de coração corrompido e privados da verdade, que só vêem na piedade uma fonte de lucro.
6 ಕ್ಹುದಾನಿ ಸೆವಾ ಕರಾಲೊ ತಿಕನ ರ‍್ಹಯಲಮಾ ಖುಶ ರ‍್ಹವಸ, ತೆ ಮ್ಹೊಟೊ ಸೌಕಾರಜ಼ ವ್ಹೈ.
6 Sem dúvida, grande fonte de lucro é a piedade, porém quando acompanhada de espírito de desprendimento.
7 ಅಪೆ ದುನಿಯಾಮಾ ಆಯಲಪರ ಸುಜ಼ ಲಿನ ಆಯಾ? ಸುಜ಼ ನತ್ತಿ. ಅಪೆ ಮರತಾಮಾ ಸುಜ಼ ಲಿನ ಜಾ಼ತಾ ನೈ? ಸುಜ಼ ನತ್ತಿ.
7 Porque nada trouxemos ao mundo, como tampouco nada poderemos levar.
8 ತಿನಾಹುತಿ ಅನ್ನ ವಣ್ಣಾ ರ‍್ಹಯುಮ ಬಸ್ಸ, ಅಪೆ ಖುಶಿ ರ‍್ಹಯೆಸ.
8 Tendo alimento e vestuário, contentemo-nos com isto.
9 ತೆನೈಸೊ ಸೌಕಾರ ಥೌಸ ಕವಾಲಾ ತ್ಯುನೊನೆ ತ್ಯುನೆಜ಼ ತ್ರಾಸನೆ ಗುರಿ ಕರಲಿವಸ. ತ್ಯುನೆ ಪಾಕ್ಹೊ ಘಾಲಿದಲವಾಲಾ ಥಯಾಸ. ತ್ಯುನೆ ಕೆಟ್ಟ ಆಸೊಮಾ ಪಡಸ. ತೆ ಮನಕ್ಹೊನೆ ಹಾಳ ಕರಿನ, ವರಿ ಬರಬಾದ ಕರಸ.
9 Aqueles que ambicionam tornar-se ricos caem nas armadilhas do demônio e em muitos desejos insensatos e nocivos, que precipitam os homens no abismo da ruína e da perdição.
10 ದೊಕಡಾನಿ ಮಯಾಕ್ಹು ಕ್ಹಾರಾ ತರಾನಾ ಕೆಟ್ಟ ಕಾಮೊ ಹುಟ್ಸಾವಸ. ದಕ್ಹಾ ಜ಼ನಾ ಪಡ್ದಿಲಿವಾನಾ ಹುತಿ ಬೊರೊಕ್ಹೊ ಜ಼ವೈಲಿದ್ಯಾಸ ವರಿ ಘನ್ನಾ ತ್ರಾಸೊಕ್ಹು ತ್ಯುನು ಮನಸ ಘಟ್ಟ ಥೈ ಗೈಯುಸ.
10 Porque a raiz de todos os males é o amor ao dinheiro. Acossados pela cobiça, alguns se desviaram da fé e se enredaram em muitas aflições.
11 ತೆನೈಸೊ ತು ಕ್ಹುದಾನೊ ಮನಕ್ಹ ವ್ಹೈ. ತಿನಾಹುತಿ ಎ ಕ್ಹಾರಾ ಸಂಗತಿಯೊಕ್ಹು ದುರ ರ‍್ಹೆ. ತೆನೈಸೊ ನಿತಿವಂತ, ಭಕ್ತಿನಿ ಸೆವಾ ಬರೊಕ್ಹೊ ಸಮಾಧಾನ ಧೈರ್ಯ ಮಯಾ, ತಾಳ್ಮೆ, ಉದಾರ ಮನಸನೊ ಥೈನ ರ‍್ಹೆ.
11 Mas tu, ó homem de Deus, foge desses vícios e procura com todo empenho a piedade, a fé, a caridade, a paciência, a mansidão.
12 ಬರೊಕ್ಹಾನಾ ಖೆಲಮಾ ತಾರಿ ಚೊ಼ಕಿತನಾಕ್ಹು ನ್ಹಾಟ ಲಿಂಗತ ಛೆ. ನ್ಹಾಟಾನಾ ಖೆಲಮಾ ಝಿತ್ತಾನೆ ತುಕನ ಥಾವಾ ಯಕ್ಲು ಕೊಶಿಶ ಕರ. ಹಮೆಶಾನೊ ಜಿವನ ಪಡದಿಲಿವಾನೆ ಕೊಶಿಶ ಕರ. ತೆ ಪಡದಿಲಿವು ಕೈನ ಬಲೈಲಿದಲವಾಲೊ ವ್ಹೈ. ಕ್ರಿಸ್ತನಾ ಬರೊಕ್ಹಾನಾ ಹುತಿ ಕ್ಹರಿ ತು ಘನ್ನಾ ಮನಕ್ಹೊನಾ ಕ್ಹಾಮೊ ವಪ್ಪಿಲಿವು.
12 Combate o bom combate da fé. Conquista a vida eterna, para a qual foste chamado e fizeste aquela nobre profissão de fé perante muitas testemunhas.
13 ಪೊಂತ್ಯ ಪಿಲಾತನನಾ ಕ್ಹಾಮೊ ಸಾಕ್ಷಿ ದಿದಲ ಕ್ರಿಸ್ತ ಯೆಸುನಾ ಸನ್ನಿಧಾನಮಾಬಿ ಕ್ಹಾರಿ ಸೃಷ್ಟಿನೆ ಜ಼ಲಮ ದಿದಲವಾಲಾ ಕ್ಹುದಾನಿ ಸನ್ನಿಧಿಮಾಬಿ ಮಿ ತುನೆ ಕವಾನು ಸುವೈ ಕದ್ಯಾಮ,
13 Em presença de Deus, que dá a vida a todas as coisas, e de Cristo Jesus, que ante Pôncio Pilatos abertamente testemunhou a verdade,
14 ಅಪ್ನೊ ಪ್ರಭು ಥಯಲ ಯೆಸು ಕ್ರಿಸ್ತ ವರಿ ಆವಾನೊ ಟೈಮಲಕ್ಕಾ ತು ಎ ಕಾಮೊ ತಪ್ಪವಾಚಿ಼, ಚು಼ಕ್ಯಾವಾಚಿ ಕರತೊ ರ‍್ಹೆ.
14 recomendo-te que guardes o mandamento sem mácula, irrepreensível, até a aparição de nosso Senhor Jesus Cristo,
15 ಕ್ಹುದಾ ಕರೆಟ್ಟ ಟೈಮಮಾ ತೆ ಕರಸ. ತೆ ನಸಿಬವಾಲೊ ಯಕ್ಲೊಜ಼ ರಾಜಾ಼ವೊನೊ ರಾಜೊ಼ ಪ್ರಭುವೊನೊ ಪ್ರಭು ಥಯೊಸ.
15 a qual a seu tempo será realizada pelo bem-aventurado e único Soberano, Rei dos reis e Senhor dos senhores,
16 ಮರಣ ನೈಸೊವಾಲೊ ತೆ ಯಕ್ಕಲೊಜ಼ ವ್ಹೈ. ತೆ ಘನ್ನಿ ಉಜಾಲಾಮಾ ರ‍್ಹವಾಲೊ ರ‍್ಹಯಲಕ್ಹು ತಿನಾ ಕ್ಹಾಮಾ ಮನಕ್ಹೊ ಜಾ಼ವಾನೆ ನೈ ಥಾತು. ತಿನೆ ಹಜು಼ನ ಲಕ್ಕಾ ಕುನ್ನಜ಼ ದೆಕ್ಕಯು ನತ್ತಿ; ದೆಕಾನೆ ಥಾತುಬಿ ನೈ. ತಿನೆ ಮರಯಾದಿಬಿ ಅದಿಕಾರಬಿ ಹಮೆಶಾ ರ‍್ಹವಾದೆ. ಆಮೆನ್.
16 o único que possui a imortalidade e habita em luz inacessível, a quem nenhum homem viu, nem pode ver. A ele, honra e poder eterno! Amém.
17 ಇಹಲೊಕನಾ ವಿಚಾರಮಾ ಸೌಕಾರ ರ‍್ಹಯಲ ಮನಕ್ಹೊನೆ ಎ ಆಗನ್ಯಾ ತಿಳಸಾ. ಗರವ ಕರ‍್ಯಾವಾಚಿ ದೊಕಡಾನಾ ಪಾಚೊ಼ ಪಡ್ಯಾವಾಚಿ ಕ್ಹುದಾಪರ ಆಸ ಮ್ಹೆಲ್ಯಲವಾಲೊ ಥೈನ ತ್ಯುನೊನೆ ತಿಳಸಾ. ದೊಕಡಾ ಬರೊಕ್ಹೊನಾ ನ್ಹವೈ. ಕ್ಹುದಾತುಬಿ ಅಪ್ನಾ ಕ್ಹುಷಿನಾಹುತಿ ಕ್ಹಾರು ಅಪೊನೆ ದಿವಸ.
17 Exorta os ricos deste mundo a que não sejam orgulhosos nem ponham sua esperança nas riquezas volúveis, mas em Deus, que nos dá abundantemente todas as coisas para delas fruirmos.
18 ಚೊ಼ಕಾ ಕಾಮೊ ಕರು ಕೈನ ಸೌಕಾರೊನೆ ತಿಳಸಾ. ಚೊ಼ಕಾ ಕಾಮೊ ಕರಾಮಾಜ಼ ಸೌಕಾರೊ ಥೈನ ರ‍್ಹವೊ ಕೈನ ತ್ಯುನೊನೆ ತಿಳಸಾ. ಉಪಕಾರ ಕರಾಮಾಬಿ ವಾಟಿಲಿವಾಮಾಬಿ ಕ್ಹುಷ ರ‍್ಹವಾನೆ ತ್ಯುನೊನೆ ತಿಳಸಾ.
18 Que pratiquem o bem, se enriqueçam de boas obras, sejam generosos, comunicativos,
19 ತೆಳಾಮಾ ತ್ಯುನೆ ಸ್ವರ್ಗಮಾ ಯಕ್ಕ ಗಾಟ್ರು ಭಾಂದಿನ ಮ್ಹೆಲಲ ಲಿಂಗತ ಥಾವಸ. ತೆ ಗಾಟ್ರುಜ಼ ತ್ಯುನಿ ಅಗ್ಲಿ ಜಿವನಾನೆ ಘಟ್ಟ ಫಾಯಾ ವ್ಹೈ. ಇಮ್ಮ ತ್ಯುನೆ ಕ್ಹರಿನಿ ಜಿವಿತ ಪಡದಿಲಿವಸ.
19 ajuntem um tesouro sólido e excelente para seu futuro, a fim de conquistarem a verdadeira vida.
20 ತಿಮೊತಿ, ತಾರಾ ಹತ್ತಮಾ ವಪ್ಸಿನ ದಿದಲ ಚೊ಼ಕಿ ಬೊಧನೆ ಚೊ಼ಕಿತರಾ ವಚಾ಼ಡ. ದುನಿಯಾನಿ ವಿಚಾರನಾ ಕೆಟ್ಟ ಸಂಗತಿಯೊ ಕವಾನಾ ಮನಕ್ಹೊ ಕ್ಹರಿನಾ ವಿರುದ್ದ ವಾದ ಕರಾಲಾ ಮನಕ್ಹೊಕ್ಹು ದುರ ರ‍್ಹೆ. ತ್ಯುನೆ ತಿನೆ ಗ್ಯಾನ ವ್ಹೈ ಕೈನ ಕದ್ಯಾತುಬಿ ತೆ ಕ್ಹರಿನು ಗ್ಯಾನ ನ್ಹವೈ.
20 Ó Timóteo, guarda o bem que te foi confiado! Evita as conversas frívolas e mundanas, assim como as contradições de pretensa ciência.
21 ದಕ್ಹಾಜ಼಼ನಾ ತ್ಯುನೊನೆ ಗ್ಯಾನ ಛೆ ಕೈನ ಕದ್ಯಾತುಬಿ ಕ್ಹರಿನು ಉಪದೆಶ ಛೊಡಲವಾಲಾ ರ‍್ಹವಸ. ಕ್ಹುದಾನಿ ಮರಗಾ ತುಮಾರಾ ಕ್ಹಾರಾವೊನಾ ಕ್ಹಾತೆ ರ‍್ಹವಾದೆ.
21 Alguns, por segui-las, se transviaram da fé. A graça esteja convosco.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.