1 João 5

sle (SLE) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 ಯೆಸು ಕ್ರಿಸ್ತ ವ್ಹೈ ಕೈನ ಬರೊಕ್ಹೊ ಕರಾಲೊ ಹರಯಕ್ಲೊ ಕ್ಹುದಾಕ್ಹು ಹುಟ್ಟಲವಾಲೊ ವ್ಹೈ, ಕುನ್ನ ಹುಟ್ಸಯಲ ಬಾಪನೆ ಮಯಾ ಕರಸ ತೆ ತಿನಾ ಬಾಪಕ್ಹು ಹುಟ್ಟಲವಾಲಾ ಹರಯಕ್ಲಾನೆ ಮಯಾ ಕರಸ.
1 Yait ebitumatum Jesu i Roubininenayan, nati orot i God natun. Naatu orot yait Tamat ebiyabuw natunatun auman boro niyabow.
2 ಅಪೆ ಕ್ಹುದಾನಾ ಬಚ್ಚಾವೊನೆ ಮಯಾ ಕರಸ ಕೈನ ಕ್ಹುದಾನೆ ಮಯಾ ಕರಿನ ತಿನಿ ವಾತ ಲಿಂಗತ ಚಾಲ್ಯಾರೆಜ ಗ್ವತ್ತ ಥಾವಸ.
2 Ef iti na’atube tasisinaf it boro tanaso’ob, it God taiyabuw ana ofafar tabobosiyasiyar, imih i natunatun tabiyabuwih.
3 ಕ್ಹುದಾನಾ ಉಪ್ಪರ ರ‍್ಹಯಲ ಮಯಾ ಸು ವ್ಹೈ ಕದ್ಯಾಮ ತಿನಾ ಆಗ್ಯಾನಾ ಲಿಂಗತ ಚಾಲಾನುಜ ವ್ಹೈ. ತಿನಾ ಆಗ್ಯಾ ವಜ್ಜು ನ್ಹವೈ.
3 Naatu ata yabow God tabitin, anayabin i ana ofafar tabobosiyasiyar imih i ana ofafar boro men isat hinafokaramih.
4 ಮ್ಹೊಟೊ ಕುರಬುರ‍್ಯೊ (ಕ್ರಿಸ್ತ) ದಿಕ್ಹಾತಾಮಾ, ತುಮೊನೆ ಕಿರಿಟ ಮಳಸ. ಮ್ಹೊಟಿ ಮಹಿಮಾ ವ್ಹಂದಿಲಿದ್ಯಾಮ ತೆ ಕಿರಿಟ ತಿನು ಸುಂದ್ದರತಾ ಜವೈ ಲೈತೊನೈ.
4 Naatu yait God natunamih baib i boro tafaram ana kakafin nawasatan. Imih Jesu tebitumitum anamaramaim tafaram ana kakafin tawasatan Satan umanane taikisisirit tatit.
5 ಜಾಜಿಮಾನೆ ಮಿ ತುಮೊನೆ ದಕ್ಹಿಯೊ ವಾತೊ ಕೌಕಯಿನ. ಆಯೊಸ. ತುಮೆ ಮೊಟಾಹೊನೆ ಅದಿನ ಥಹೊ. ತುಮೆ ಕ್ಹಾರಾ ಯಕ್ಕನೆ ಯಕ್ಕಲೊ ತಗಿಲಿ ಚಲು.
5 Imih yait boro tafaram ana kakafin nawasatan? Orot yait ebitumatum Jesu i God Natun? I boro tafaram nigegesair Satan umanane nikisisir natit.
6 ಕಾಕದ್ಯಾಮ ಯೆಸು ಕ್ರಿಸ್ತ ಪಾನಿಕ್ಹು ರಗತಕ್ಹು ಸಾಕ್ಷಿ ಹೊಂದವಾಲೊ ವ್ಹೈ. ಪಾನಿಕ್ಹು ಯಕ್ಕಜ಼ ನೈ ರಗತಕ್ಹು ಸಾಕ್ಷಿ ಹೊಂದಲವಾಲೊ ವ್ಹೈ. ಆತ್ಮಾ ಸಾಕ್ಷಿ ದಿವಸ ಕಾಕದ್ಯಾಮ ತೆ ಆತ್ಮಾ ಕ್ಹರಿನಿ ಆತ್ಮಾ ವ್ಹೈ.
6 Iti orot Jesu i taiyuwin na i’obaiyit i God Natun ana Roubininenayan. Imih Jesu bapataito baib ana maramaim, God i’obaiyit ta’itin. Naatu morob ana rara suwa re’er ana maramaim auman. Naatu Anun Kakafiyin sif rurubon i turobe. Anayabin Anun Kakafiyin i men baifufuwenayan.
7 ತೆ ತುಮೊನೆ ಪಾಲನೆ ಕರಾನಾಹುತಿ ತುಮಾರಿ ಚಿಂತಾ ಕ್ಹಾರಿ ತಿನೆ ಒಪ್ಪಸೊ.
7 Naatu iti sawar tounu i Jesu isan sif tirurubon.
8 ಆತ್ಮ ಪಾನಿ ವರಿ ರಗತ ಎ ತನ್ನೆನೆ ಸಾಕ್ಷಿನಿ ವಚಾರ ಯಕ್ಕಜ಼ ವ್ಹೈ.
8 Nati sawar i Anun Kakafiyin, harew, naatu rara, nah tounu hai tur i ta’imon sif hirubon.
9 ಮನಕ್ಹೊ ಸಾಕ್ಷಿ ಕತಾಮಾ ಅಪೆ ಬರೊಕ್ಹೊ ಕರಿಯೆಸ ತೆನೈಸೊ ಕ್ಹುದಾನಿ ಸಾಕ್ಷಿ ತಿತ್ತಿಬಿ ಖಾಸವ್ಹೈ. ಕ್ಹುದಾ ತಿನ್ನಾ ಸ್ವಂತ ದಿಕ್ರಾನಾ ಹುತಿ ಕದಲ ಕ್ಹರಿಜ಼ ತೆ ಅಪೊನೆ ದಿದಲ ಸಾಕ್ಷಿ ವ್ಹೈ.
9 Orot tafaram hai sawar isah sif erurubon i tabitumatum, baise God ana sif rurubon i fair kwanekwan, anayabin God sif rurubon i Natun Jesu Keriso isan sif rubon tanowar, Jesu i God Natun.
10 ಕ್ಹುದಾನಾ ದಿಕ್ರಾನೆ ಬರೊಕ್ಹೊ ಕರಲಾವೊನೆ ಕ್ಹುದಾಕ್ಹು ಸಾಕ್ಷಿದಿದಲ ಕ್ಹರಿ ವ್ಹಂದಲ ರ‍್ಹವಸ. ಕ್ಹುದಾನೆ ನೈನಂಬಲವಾಲೊ. ಕ್ಹುದಾನೆ ಸುಳ್ಳವಾಲೊ ಕರಸ. ಕಾಕದ್ಯಾಮ ಕ್ಹುದಾ ತಿನಾ ದಿಕ್ರಾನೆ ಹುತಿ ಕದಲ ತೆ ಬರೊಕ್ಹೊ ನೈ ಕರ್ತೊ.
10 Imih orot yait God natun ebitumatum abisa God eo sif rurubon i dogoronamaim ema’am. Baise orot yait God eo men ebitumatum, nati orot iwa’an God baifuwenayan matar. Anayabin God Natun isan eo sif rurubon men ebitumatum.
11 ತೆ ಸಾಕ್ಷಿ ಕೈವೈ ಕದ್ಯಾಮ, ಕ್ಹುದಾ ಅಪನೊನೆ ಹಮೆಶಾನೊ ಜ಼ಲಮ್ಮ ದಿದ್ಯೊಸ. ತೆ ಜ಼ಲಮ್ಮ ತಿನಾ ದಿಕ್ರಾಮಾ ಛೆ ಕೈನ.
11 God kukurereb i yawas wanatowan itit. Naatu iti yawas an i Natun wanawananamaim ema’am.
12 ಕುನ ಕ್ಹುದಾನಾ ದಿಕ್ರಾನೆ ನಂಬಸ ತ್ಯುನೊನೆ ತೆ ಜ಼ಲಮ್ಮ ಛೆ,ತೆನೈಸೊ ಕುನ ಕ್ಹುದಾನಾ ದಿಕ್ರಾನೆ ನೈ ನಂಬತು ತ್ಯುನೊಮಾ ತೆ ಜ಼ಲಮ್ಮ ನತ್ತಿ.
12 Imih orot yait God Natun nabaib yawas boro nab. Baise orot yait God Natun men nabaib yawas boro men nab.
13 ಕ್ಹುದಾನಾ ದಿಕ್ರಾಪರ ಭರೊಕ್ಹೊ ಮ್ಹೆಲಾವಾಲಾ ಥೈನತಮನೊಮ್ಮಾ ತೆ ಹಮೆಶಾನು ಜ಼ಲಮ್ಮ ಛೆಕೈನ ಗೊತ್ತ ಥವಾನಾಹುತಿ ತಮನೊನೆ ಆ ವಿಷಯಯೊ ಲಿಕ್ಯೊ.
13 Ayu iti sawar kwa iyab God Natun kwabitumitum isa akikirum kwana’itin, saise kwanaso’ob, kwa i yawas wanatowan kwabai.
14 ವರಿ ಕ್ಹುದಾನಾ ಚಿತ್ತನಾ ಪೆ ಮಾಂಗಿಲಿವಾನು ತೆ ಪುರಾ ಕರಸ ಕೈನ ಭರೊಕ್ಹೊ ತಿಪರ ರ‍್ಹವಸ.
14 Imih God nanamaim boro koufair tanab, abisa isan i ana kokomaim tabifefeyan boro nanowar.
15 ಅಪೆ ಸು ಮಾಂಗಿಲಿದ್ಯಾ ತಬಿ ತೆ ಅಪೆ ಮಾಂಗಿಲಿದೆಲ ಐಕಸ ಕೈನ ಅಪ್ನೊ ಗೊತ್ತ ರ‍್ಹೈಮ, ಅಪೆ ಮಾಂಗಿಲಿವಾನು ತಿಕ್ಹು ಅಪೊನೆ ಮಳಸ ಕೈನ ಗೊತ್ತ ಥಾವಸ.
15 Mar etei isan tafefeyan i enonowar, nati i anababatun taso’ob, naatu abisa isan tabifefeyan ebitit auman taso’ob.
16 ತುಮಾರಾಮಾ ಕುನಬಿ ಯಕ್ಕ ವಿಸ್ವಾಸಿ ತಿನಾ ಬಾ ಮೌಥ ನೈಸೊ ಪಾಪ ದೆಕಿನ ತೆ ಕ್ಹುದಾ ಕನ ಮಾಂಗಿಲಿವಾದೆ ತೆಳಾಮಾ ಕ್ಹುದಾ ಮೌತ ನೈಸೊ ಪಾಪ ಕರಾವಾಲಾವೊನೆ ಜ಼ಲಮ ದಿವಸ. ಮೌತ ರ‍್ಹಯಲ ಪಾಪ ಛೆ ತೆ ಪಾಪನಾ ವಿಷಯಮ್ಮಾ ತೆ ಮಾಂಗಿಲ್ಯು ಮಿ ನೈ ಕತೊ.
16 Taituwa bowabow kakafin sinaf kui’itin i boro men nan morob wan nayen, gewasin God isan kwanifefeyan yawas nitin maiye. Baise bowabow kakafin ta i boro nabonawiy morob wan kwanayen. Naatu ayu i men sabuw nati bowabow kakafin hisinaf hin morob wan hiyey isah yoyobanamih ao.
17 ನಿತಿನೆ ವಿರುದ್ದ ಥಯಲ ಕ್ಹಾರು ಪಾಪ ಥೈಯುಸ. ತೆನೈಸೊ ಮೌತ ರ‍್ಹಯಲ ಪಾಪ ಛೆ.
17 Ef kakafih tasisinaf etei i bowabow kakafih. Baise i wanawanahimaim bowabow kakafin ta boro men nanawiy inan morob wan inayenamih.
18 ಕ್ಹುದಾಕ್ಹು ಹುಟೆಲ ಪಾಪ ನೈಕರತ್ತಾ ಕೈನ ಮನೆ ಗೊತ್ತ ಛೆ. ಕ್ಹುದಾಕ್ಹು ಹುಟೆಲ ಕ್ಹುದಕ್ಹು ತಿನೆ ವಚಾಡಲಿವಸ ಕೆಟ್ಟನು ತೆ ನೈ ಮೊಟ್ಟತೊ.
18 Taso’ob orot yait God natun boro men mar etei nama bowabow kakafin nasinafumih. Anayabin God Natun mar etei etatafafar, imih Demon Mowan boro men ni’afiyimih.
19 ಕ್ಹಾರಿ ದುನಿಯಾಮ್ಮಾ ಕೆಟನಾ ವಿಷಮಾ ರ‍್ಹೈತಬಿ ಅಪೆ ಕ್ಹುದಾನೆ ಸಂಬಂಧಪಟ್ಟೆಲ ವಾಲಾ ಛೆ ಕೈನ ಅಪನೊನೆ ಗೊತ್ತ ಛೆ.
19 Tafaram tutufin etei i Demon ebi’aiwob. Baise taso’ob it i God nowan.
20 ಕ್ಹುದಾನೊ ದಿಕ್ರೊ ಆ ದುನಿಯಾಮಾ ಐನ ಅಪೆ ಕ್ಹರಿನಾಜ ಕ್ಹುದಾನೆ ವಳಕಿಲಿವಾನಾ ಹುತಿ ಅಪನೊನೆ ಗ್ಯಾನ ದಿವಸ ಕೈನ ಅಪನೊನೆ ಗೊತ್ತ ಛೆ,ವರಿ ಹಮೆ ಕ್ಹುದಾನಾ ದಿಕ್ರೊ ಥಯಲ ಯೆಸುಕ್ರಿಸ್ತಮಾ ರ‍್ಹವಾಲೊ ಥೈನ ಕ್ಹರಿನಾ ಕ್ಹುದಾಮಾ ರ‍್ಹಹೆಲವಾಲಾ ಛೆ. ತೆ ಕ್ರಿಸ್ತ ಕ್ಹರಿನೊ ಕ್ಹುದಾ ವ್ಹೈ,ಹಮೆಶಾನೊ ಜ಼ಲಮ ಥಯೊಸ.
20 God Natun na, God anababatun isan bi’obaiyit i taso’ob. Naatu God anababatun wanawananamaim tama’am. Natun Jesu Keriso auman wanawananamaim iti God i turobe yawas wanatowan ma’ama’anin, imih ibasit bairit wanatowan tama’am.
21 ಮಯಾನಾ ಬಚ್ಚಾ಼ವೊ, ಮುರ್ತಿಯೊನಾ ನಜಿಕ ಗಯಾವಾಚಿ ತಮನೊನೆ ವಚಾಳಿವೊ.
21 Natunatu taiyuw kwanatafafari, god baifufuwenayah hinanan kwanahaiwih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.