Apocalipse 15
Tachi ak'õre pedee (SJANT) vs NTLH
1 Mãpai mɨa ne-inaa awara waide unuk'aa pada ɨt'ari unuji. P'era pɨk'a beeji mãga unuk'ãri. Unuji angeleerã siete. Ma chaachaa ne-inaa k'achia atee wãji p'asapiit'ee eperãarãmaa. Mãgɨ́ ne-inaa k'achia siete aupadak'ãri, Tachi Ak'õre k'ĩrau bada na p'ek'au eujãdepemaarã ome jõit'ee.
1 Depois disso vi no céu outro sinal misterioso, grande e espantoso. Eram sete anjos com sete pragas, que são as últimas, pois são o fim da ira de Deus.
2 Ichiaba unuji ne-inaa lago bëi-sãa pɨk'a, vidriodee oodak'a, t'ɨpɨtau ome p'oirada. Aɨ ik'aawa bainɨ̃ p'anajida chi p'oyaadap'edaarãpa mãgɨ́ nemĩsia, ichi k'ĩrak'a mãik'aapa ichi t'ɨ̃ maa-e pɨrã número tauchaa bɨdaarã eperãarã k'ap'ɨade. Ma bainɨ̃ p'anadap'edaarãpa arpa Tachi Ak'õrepa ãramaa teeda iru p'anajida.
2 Então vi o que parecia ser um mar de vidro misturado com fogo. Vi também as pessoas que conseguiram derrotar o monstro e a sua imagem, isto é, o monstro cujo nome é representado por um número . Elas estavam de pé, perto do mar de vidro, e tocavam as harpas que Deus lhes tinha dado.
3 K'arimaa p'anajida Tachi Ak'õre mimiapari Moisepa k'aridak'a mãik'aapa Oveja Chak'edeerãpa k'aripatak'a:
3 Cantavam a Canção de Moisés, servo de Deus, e a Canção do Cordeiro. Cantavam assim: “Ó Senhor Deus, Todo-Poderoso, como são grandes e maravilhosas as tuas obras! Rei das nações, como são justos e verdadeiros os teus planos!
4 Tachi Waibɨa, ¿k'aipa pɨ waawee-e paima?
4 Quem não terá medo de ti, Senhor? Quem não vai querer anunciar a tua Pois só tu és santo. Todas as nações virão e te adorarão porque as tuas obras justas são vistas por todos.”
5 Ma t'ẽepai unuji Tachi Ak'õre ɨt'aripema te waibɨa ewa bɨ. Ma te edajãde unuji iru baparimãi. Mãgɨmãi chonaarãwedapema Ak'õre te ne-edee ooda edupɨara bɨ cuarto jĩak'aa paji.
5 Em seguida, vi que se abriu no céu o templo, isto é, a Tenda da Presença de Deus .
6 Mãpai unuji ma te waibɨadeepa angeleerã siete uchia p'anɨ. Mãɨrã paji ne-inaa k'achia ateepataarã p'asapidait'ee eperãarãmaa. P'aru linodee jɨ̃ p'anajida. Ma p'aru maarepida t'ãu-ee baji. Urua pɨk'a baji t'o-t'oo bada perã. Ne-inaa k'ɨrrɨde jɨ̃patak'a nẽedee ooda nẽrabai jɨ̃ p'anajida ãchi t'ũade.
6 Os sete anjos que tinham as sete pragas saíram do Lugar Santo . Estavam vestidos com roupas de linho branco e brilhante e tinham faixas de ouro em volta do peito.
7 Mãpai unuji ma Tachi Ak'õre ik'aawa p'anɨ ne-inaa chok'ai bɨ k'ĩmariidepema abaapa vaso nẽedee ooda teeru ma angeleerã chaachaa. Ma vaso chaa ipuru baji Tachi Ak'õre k'ĩrau bɨpa. ¡Iru ichita baparipɨ!
7 Então um dos quatro seres vivos deu aos sete anjos sete taças de ouro cheias da ira de Deus, aquele que vive para todo o sempre.
8 Tachi Ak'õre jõmaarã k'ãyaara waibɨara bairã, ichi k'ĩra wãree uchia baji ichi baparimãiipa ma te ipururumaa. Maapai apida ma tede t'ĩudak'aa paji. Mãga baji ma angeleerã sieteerãpa ne-inaa k'achia atee p'anɨ jõruta misa.
8 O templo ficou cheio da fumaça da glória e do poder de Deus, e ninguém podia entrar nele até que chegassem ao fim as sete pragas trazidas pelos sete anjos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.