Hebreus 1

Mende NT (SIM_PNG) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Mas wolo Avui Wasilaka mashi orhin profet orhi ondon or sawerik li misiri sir. Mashi oso hindi mushak nombo apsham apshamhik or sawerik li misiri sir. Urik profet ondo nga mu neloko misumu walanga nihinsawerik li nimu misira.
1 Muitas vezes e de diversos modos outrora falou Deus aos nossos pais pelos profetas.
2 Hako ter mbele mbele am mendek si nakwak si nawak mashi orhin jikisi orhik or hari sir. Ushirik jikisi orhi oto nirin or sawerik nimu misira. Jikisi orhi otohik mbele mbele tol ni heyewa tondon or uri lir. Uhu mbele mbele ondo jikisi orhi tavak or hari lira.
2 Ultimamente nos falou por seu Filho, que constituiu herdeiro universal, pelo qual criou todas as coisas.
3 Jikisi oto ukruharanda os Avui orhik nanda nga nor naha nirin or ukruharashiwak ni linda nir. Uhu Avui orhi indingo hom er nanda ri. Ushiwak mashi orhi oso kwambu nga si naha mbele mbele tol ni heyewa tondon osmu toltambananduwa. Ma misambik fehe kavakavan li uhu kavak er nari lir. Hako or kavakava erem li undari nombon laha ermbekurik tari ria. Undari lerawu oson or larakoho ter ormu malakamak naha Avui orhi tapmama yok hevenik linduwa.
3 Esplendor da glória {de Deus} e imagem do seu ser, sustenta o universo com o poder da sua palavra. Depois de ter realizado a purificação dos pecados, está sentado à direita da Majestade no mais alto dos céus,
4 Uwosik os nimu heyenduwa, or ensel ondon amber tikrinda ri. Hi orhi wasilaka mendek si naha hi os ensel ondohik nandan tikrinda sir.
4 tão superior aos anjos quanto excede o deles o nome que herdou.
5 Erem or nandari osik Avui Wasilaka orin ormu mbara,Uhu mashi las nga ormu mbara,Karem ormu orin mbara. Hako mashi os jikisi orhin or mbari oso himi kas mbeek ensel ome larin or mbari ambu sir, wahau.
5 Pois a quem dentre os anjos disse Deus alguma vez: Tu és meu Filho; eu hoje te gerei {Sl 2,7}? Ou então: Eu serei seu Pai e ele será meu Filho {II Sm 7,14}?
6 Uhu jikismaifu orhi oton or mbashirik misambik or tari wolo karem orin ormu mbara,Karem or mbaha ensel orhi ondon or mbashirik jikisi orhi otohi siyok li sihi orin lotu uri lir.
6 E novamente, ao introduzir o seu Primogênito na terra, diz: Todos os anjos de Deus o adorem {Sl 96,7}.
7 — ausente —
7 Por outro lado, a respeito dos anjos, diz: Ele faz dos seus anjos sopros de vento e dos seus ministros chamas de fogo {Sl 103,4},
8 — ausente —
8 ao passo que do Filho diz: O teu trono, ó Deus, subsiste para a eternidade. O cetro do teu Reino é cetro de justiça.
9 — ausente —
9 Amaste a justiça e odiaste a iniqüidade. Por isso, ó Deus, o teu Deus te ungiu com óleo de alegria, mais que aos teus companheiros {Sl 44,7s};
10 — ausente —
10 e ainda: Tu, Senhor, no princípio dos tempos fundaste a terra, e os céus são obra de tuas mãos.
11 — ausente —
11 Eles passarão, mas tu permaneces. Todos envelhecerão como uma veste;
12 — ausente —
12 tu os envolvas como uma capa, e serão mudados. Tu, ao contrário, és sempre o mesmo e os teus anos não acabarão {Sl 103,26s}.
13 Karem ormu mbara. Hako os jikisi orhin or mbari hom or mbeek ensel ome larin mbari ambu ri, wahau.
13 Pois a qual dos anjos disse alguma vez: Assenta-te à minha direita até que eu ponha os teus inimigos por escabelo dos teus pés {Sl 109,1}?
14 Ensel ondo masikomek li naha Avui Wasilakanjik lerawun landa lir. Uhu or mbashiwak li ihi ma misambik fehe ol kumak or lakunda ondon jelyanda lir.
14 Não são todos os anjos espíritos ao serviço de Deus, que lhes confia missões para o bem daqueles que devem herdar a salvação?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.