1 Timóteo 3
Hutngin kamkabat si Káláu (SGZ) vs NTLH
1 Worwor minái a támin muswan. Ngo kálámul a bop i bál má kán nemnem suri na tátáil kán matananu án lotu, him er a nem ngo na puski, wa lain him sang.
1 Este ensinamento é verdadeiro: se alguém quer muito ser bispo na Igreja, está desejando um trabalho excelente.
2 Kálámul ngo na tátáil, na ngoromin á kán tatalen. Til tungu kápate lu longoi táit erei tan kálámul da puai suri, kabin kán tatalen a nokwan pagas. Má ák lu muswan uri narsán kán wák, má a ololoh kuluknai kán tatalen. Má a lu kátlán kalengnai sang i kán holhol, má a lain kálámul a lu mur i tatalen a kuluk masik. Má a lu tángni tan temes erei di han uri kán rum, má a lu atintin timani matananu.
2 O bispo deve ser um homem que ninguém possa culpar de nada. Deve ter somente uma esposa, ser moderado, prudente e simples. Deve estar disposto a hospedar pessoas na sua casa e ter capacidade para ensinar.
3 Kápate lu rongrongas kalar, mái sár a mánán i tatalen án arabálbál. Kápate lala ngin má kápate mánán i arngangar, má ái kápate lala kákir suri pirán tabal mul.
3 Não pode ser chegado ao vinho nem briguento, mas deve ser pacífico e calmo. Não deve amar o dinheiro.
4 Má a ololoh timani rang natun má dik mánán i tatalen án rumrum,
4 Deve ser um bom chefe da sua própria família e saber educar os seus filhos de maneira que eles lhe obedeçam com todo o respeito.
5 kabin kálámul na tátáil, ngo kápte a mánán suri ololoh timani rang natun, ki kápate artálár singin suri ololoh i matananu si Káláu.
5 Pois, se alguém não sabe governar a sua própria família, como poderá cuidar da Igreja de Deus?
6 Má kálámul erei a matuk i kán ruruna, suri ngorer na káp tubán hol apakta pasi sang má na káp pur uri matngan rangrangas er ái Satan ákte pur ur on.
6 O bispo não deve ser alguém convertido há pouco tempo; se for, ele ficará cheio de orgulho e será condenado como o Diabo foi.
7 Kálámul ngo na tátáil, na ngoromin mul á kán tatalen. A lain kálámul mái rung kápdite ruruna da árngai ngisán i katbán i di, suri ngorer kápnate mákmák rumrum i mát di má kápnate tur i pidir si Taba Lokon.
7 É preciso que o bispo seja respeitado pelos de fora da Igreja, para que não fique desmoralizado e não caia na armadilha do Diabo.
8 Na ngorer mul suri bos tám artangan uri lotu. Kes ngo na tám artangan, na ngoromin á kán tatalen. Til tungu a lu nokwan i ninsin, má ngorer tan kálámul dik lu rumrum on. Má kápte a lu ru i kermen, má kápate lu lala ngin i dan rakrakai, má kápte a lu punam pala te risán pirán tabal káián lite ur káián sang.
8 Do mesmo modo, os diáconos devem ser homens de palavra e sérios. Não devem beber muito vinho, nem ser gananciosos.
9 A lu top dik i midán ái Káláu er ákte apos tari uri narsá git, má a mur i boh tatalen er ákte talas on ngo a nokwan.
9 Eles devem se apegar à verdade revelada da fé e ter sempre a consciência limpa.
10 Koion á rárup suri ilwa pasi kálámul ur on á him án artangan i lotu. Gama mulán mák tangrai besang. Má ngo gam mákái ninsin má kán tatalen a kuluk, ki erár gamák sormángát pasi suri nák puski á him erei.
10 Primeiro devem ser provados e depois, se forem aprovados, que sirvam a Igreja.
11 Na ngorer mul ngo tekesá wák na kipi him án tám artangan i lotu. Gama ser suri wák kán tatalen a ngoromin. A lu nokwan i ninsin, má ngorer tan kálámul dik lu rumrum on. Kápte a lu para bengtai kálámul, má a ololoh kuluknai kán tatalen, má a lu muswan uri tan táit no a longoi.
11 A esposa do diácono também deve ser respeitável e não deve ser faladeira. Ela precisa ser moderada e fiel em tudo.
12 Má suri kálámul a kipi him án tám artangan i lotu, gama ilwa pasi kálámul a lu muswan uri narsán kán wák má a lu ololoh timani rang natun mái rung no di lu kis i kán rum.
12 O diácono deve ter somente uma esposa e ser capaz de governar bem os seus filhos e toda a sua família.
13 Ái rung di him kuluk ngorer i tám artangan da atur páptai arsupan ngoromin. Tan kálámul da rumrum i di má kándi ruruna i Iesu Karisito na lu rakrakai hanhan.
13 Pois os diáconos que fazem um bom trabalho conquistam o respeito dos irmãos na fé e são capazes de falar com coragem sobre a sua fé em Cristo Jesus.
14 — ausente —
14 Escrevo essas coisas a você, esperando ir vê-lo logo.
15 — ausente —
15 Mas, se eu demorar, esta carta vai lhe dizer como devemos agir na família de Deus, que é a Igreja do Deus vivo, a qual é a coluna e o alicerce da verdade.
16 A támin muswan á midán ái Káláu sur Karisito er a tur punpunam tungu. A lala támin táit má gitá sak mai ngoromin:
16 Sem nenhuma dúvida, é grandiosa a verdade revelada da nossa religião. Essa verdade é a seguinte: “Ele se tornou um ser humano, foi aprovado pelo Espírito de Deus, foi visto pelos anjos, foi anunciado entre as nações, foi aceito com fé por muitos no mundo inteiro e foi levado para a
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.