Lucas 22
Maija'quë Huajë Ca Nëose'e (SEYNT) vs AAI
1 Jujumaꞌ a̱o a̱iñe ti̱ꞌañe jaꞌi maca paꞌiji, ja̱ cato. Egípto pa̱i mamajëseꞌere huai Israel pa̱i mamajëre huaiye pa̱seꞌere coꞌye cuasajë sihuajë yoꞌoye paꞌiji.
1 Faraw Wanawanan Yeast en ana hiyuw wabin Tar Nowaten aa isan ana veya i na kabom.
2 Ja̱ muꞌseña Maijaꞌquë huëꞌe ñacaicohuaꞌi ëjaohuaꞌi cuiꞌne cua̱ñeseꞌe yeꞌyacohuaꞌipi, Jesure me neni huani je̱ojaꞌcohuaꞌi aꞌni cuasajë coꞌehuë, i̱te asa pa̱ini caꞌrajë.
2 Naatu nati ana veya’amaim firis ukwarih naatu Ofafar Bai’obaiyenayah wa’iwa’iramaim ef hinunuwet mi’itube Jesu hitab hitarab tamorob isan, anayabin bebeyanamaim sinafumih sabuw hibiruwih.
3 Ja̱ maca huati ëjaëpi Judas cuiꞌne yequë mami Iscariote hueꞌequëna cacapi, doce Jesús soisicohuaꞌi aquëna.
3 Nati ana veya’amaim, Jesu ana bai’ufununayah 12 wanawanahimaim orot Judas wabin ta Iscariot Satan dogoron wanawanan run.
4 Cacaquëna, ja̱ëpi sajiꞌi, Maijaꞌquë huëꞌe ñacaicohuaꞌi ëjaohuaꞌi quëꞌrona cuiꞌne Maijaꞌquëre se̱ huëꞌe ñacaicohuaꞌi quëꞌrona sani ja̱ohuaꞌi ja̱ꞌre co̱ni Jesure ñeje yoꞌoni tse̱ani mësaru jë̱ñana i̱siꞌñe paꞌi api capi.
4 Basit na firis ukwarih naatu Tafaror Bar ma’utenayah hai orot ukwarih biyah tit, Jesu mi’itube nab nabitih isan bairi hiyakitifuw.
5 Ja̱je caquëna, asani ja̱ohuaꞌi ai sihuajë curiquë sa̱iñuꞌu ca nëohuë, i̱te.
5 Naatu orot ukwarih hiyasisir Judas kabay baitinin isan hio’matan.
6 Cajëna, i̱pi sehuoni i̱te tse̱a ja̱ꞌñere me pa̱i peo maca i̱te tse̱ani i̱sija̱ꞌquë aꞌni cuasaquë i̱ yoꞌo ja̱ꞌñe coꞌepi.
6 Judas ibasit naatu ef ana gewasin wa’iwa’iramaim nuwet, mi’itube Jesu tab tabitih, sabuw men hitaso’ob.
7 Jujumaꞌ a̱o a̱ijë cuiꞌne yëi ñamare huani Maijaꞌquëre i̱sijë se̱ muꞌse ti̱ꞌapi.
7 Faraw Wanawanan Yeast en hiyuw ana veya natit, nati ana veya’amaim i Tar Nowaten isan sheep natunatuh lamb terouw sibor teya’aya.
8 Ti̱ꞌaëna, Jesupi Pedrore cuiꞌne Juanre jëjo saoquë capi:
8 Imih Peter, John hairi Jesu eobaimanih iyafarih eo, “Kwanan Tar Nowaten ana hiyuw kwanabogaigiwas tanaa.”
9 Ja̱ohuaꞌipi i̱te se̱iꞌë:
9 Hibatiy hio, “Menamaim kukokok boro ana bogaigiwas?”
10 Cajëna, Jesupi sehuopi:
10 Jesu iyafutih eo, “Kwanan Jerusalem kwanatitit auman orot ta boro noukwatamaim harew nahun na’abar nanan bairi kwanitar, naatu kwani’ufunun bairi kwanan bar erurumaim kwanarun.
11 Cacani ja̱ maca i̱ti huëꞌe aquëre se̱jëꞌë: ‘¿Jerore paꞌicoꞌni, yëꞌë yeꞌyacohuaꞌi ja̱ꞌre co̱ni naꞌiquëna, Israel pa̱i fiestare cuasajë a̱ijaꞌa tuꞌrihuë? Capi yeꞌyaquëpi,’ cajë̱ꞌë.
11 Naatu bar matuwan orot kwanibatiy, ‘Bai’obaiyenayan,’ o isa iti na’atube eo. ‘Ayu au bai’ufununayah bairi nanawan bar awan menatan boro imaim Tar Nowaten ana bay anaa?’
12 Ja̱je cajëna, i̱pi i̱ñosipi, ë̱mëjeꞌe tuꞌrihuëpi, jai hue̱ꞌñapi tsoe siꞌaye paꞌiconi. Ñani ja̱rona ne deꞌhuajë̱ꞌë.”
12 Naatu i boro bar awan gagamin yate tafan ni’obaiyi kwana’itin, nati’imaim sawar etei hirereb hiyabuna inu’in, imaim kwanabogaigiwas.”
13 Ja̱je caëna, ja̱ohuaꞌipi sani ja̱re Jesús caseꞌeje̱ ti̱ꞌahuë. Ti̱ꞌani Israel pa̱i fiesta yoꞌoyere cuasajë ne deꞌhuaë.
13 Orot rou’ab hitit hinan sawar etei Jesu eo na’atube hi’itah, basit Tar Nowaten hiyuw hibogaigiwas.
14 A̲o a̱iñe ti̱ꞌasi maca Jesús cuiꞌne i̱ yeꞌyacohuaꞌi co̱ni jaꞌruhuë, a̱o a̱i saihuëna.
14 Bay aa isan ana veya tit, naatu Jesu ana tur abarayah bairi bay aa ana efanamaim himare.
15 Ja̱ maca Jesupi capi, ja̱ohuaꞌire:
15 Baise iuwih eo, “Ayu akokok kwanekwan iti Tar Nowaten ana bay kwa bairit tanaa, imaibo ani’akir biyau nababan.
16 Ja̱je paꞌina, cayë, mësarute. Ti̱jupë cuiꞌnaëpi mësaru ja̱ꞌre co̱ni iye fiesta yoꞌo co̱ñe pa̱jaꞌquë aꞌë, iye yejana. Iye yoꞌoye Maijaꞌquë te̱ꞌtena ne sao maca ja̱ maca a̱ni co̱siꞌi.”
16 Anayabin a tur ao’owen, ayu i boro men kafa’imo iti bay anaa maiye, ana veya’amaim iti sawar yabin anababatun niturobe God ana aiwob wanawananamaim.”
17 Ja̱ maca ja̱je cani u̱cu duruhuë i̱ni Maijaꞌquëre deꞌoji, se pëpani capi:
17 Imaibo Jesu kerowas bai, God ana merar yi, naatu ana bai’ufununayah itih eo, “Kerowas iti kwabai etei’imak kwafaram kwatom.
18 Care payë, mësarute. Ti̱jupë cuiꞌnaëpi cuiyaꞌi co̱no u̱cumaꞌë paꞌija̱ꞌquë aꞌë, Maijaꞌquë cua̱ñe te̱ꞌtena yoꞌoye ti̱ꞌañe pa̱to.”
18 A tur ao’owen, veya iti boun ebubusuruf ayu iti wine boro men anatom, ayu boro iti na’atube ana ma nan God ana aiwob nan natit.”
19 Ja̱ jeteyoꞌje panpë i̱ni Maijaꞌquëre deꞌoji se pëpani i̱pi huaꞌquequë ja̱ohuaꞌina i̱sipi. I̱sini capi:
19 Naatu rafiy bai God ana merar yi sawar, imasib ana bai’ufununayah itih eo, “Iti i ayu biyou, kwa abit, iti na’atube kwanasinaf saise imaim ayu kwananuhu.”
20 Ja̱je cuiꞌne u̱cu duruhuëje̱ a̱ni tëjini i̱ni capi:
20 Naatu kerowas isan i na’atube sinaf, bay hi’aa ufunamaim bai itih eo. “Iti kerowas i God ana Obaibasit Boubun ayu au rara’amaim ibour kwa etei isa ebisuwai.
21 Ja̱je paꞌina, yëꞌëre cosoquë tse̱ani yecohuaꞌina i̱sija̱ꞌquë i̱ñore paꞌiji, yëꞌë ja̱ꞌre teꞌe a̱o a̱i saihuëna tëoseꞌepi.
21 Baise kwanaso’ob orot yait ayu morobomih babau eo, i iti gemamaim airi ama’am.
22 Ja̱je yoꞌoye paꞌiji, Pa̱i Mamaquë cato ja̱re i̱te quëa nëosi maꞌajaꞌa saiji. Ja̱je paꞌiquëtaꞌare ¡teaye paꞌi paꞌiji, i̱ti yehuoja̱ꞌquë!”
22 Orot Natun i boro namorob God isan yayakitifuw na’atube, baise orot yait baban eo emomorob i boro baimakiy gagamin na’in nab.”
23 Ja̱ maca ja̱je caëna, i̱ohuaꞌija̱ꞌa sa̱ꞌñe se̱iꞌë, “¿nepi mai aquë yehuoja̱ꞌquë aꞌni?” cajë.
23 Basit bai’ufununayah taiyuwi hibabatiyih hio, “Iti kou’ay wanawanamaim o yait iti na’atube sinafumih iyakitifuw ima kunotanot?”
24 Ja̱ maca sa̱ꞌñe cajë, “¿nepi ai jerepa paꞌi paꞌija̱ꞌquë aꞌni?” cahuë.
24 Bai’ufununayah taiyuwih wanawanahimaim gamin matar hai kokok hitaso’ob yait i orot gagamin.
25 Cajëna, Jesupi sehuopi:
25 Jesu iuwih eo, “Tafaram wanawanan Eteni Sabuw hai aiwob ana sabuw kaifih isan i hai fair ema’am imih sabuw tekakaifih, naatu sabuw iyab onowaten hibai sabuw tebobonawiyih, i tekokok wabih nara’at Bonawiyenayah hinarouw.
26 Ja̱je paꞌiquëtaꞌare mësaru cato ja̱je yoꞌocohuaꞌi paꞌiye peoji. Coa ai jerepa ñeje yoꞌoye paꞌiji. I̱ti ai jerepa paꞌipi mësaru aquë cato tsi̱ po̱sëje̱ paꞌi paꞌiye paꞌiji, cuiꞌne i̱ti cua̱ñequëpi coa necaiquëje̱ paꞌi paꞌiye paꞌiji.
26 Baise kwa wanawanamaim i men na’atube nama, o yait orot gagamin mataramih taiyuw inayare inikek, naatu o yait bonawiyenayan mataramih taituwa isah ini’akir inabow.
27 Ja̱je paꞌito, ¿ne aꞌni, ai jerepa paꞌi, a̱o a̱i saihuëna jaꞌruni ñuꞌi a̱iquë, pa̱nitaꞌa i̱ti a̱ore sa a̱oquë? Ja̱je paꞌina, mësarupi ñato a̱o a̱i saihuë ñuꞌiquë api jerepa paꞌiji, cayë. Ja̱je paꞌiquëtaꞌare yëꞌë cato mësarute necaiquë paꞌiyë.
27 Yait i orot gagamin, orot bay aayan o orot bay semorayan? Orot mare ma bay eaau i turobe orot gagamin. Baise ayu kwa wanawanamaim i akir wairafin na’atube ama kwa isa abowabow.
28 Mësaru aꞌë, yëꞌëre ai yoꞌoye paꞌina, siꞌanë yëꞌë ja̱ꞌre co̱ni paꞌisicohuaꞌipi.
28 Au routobon fokarih wanawananamaim men kwaihamiyu, baise sisibu’umaim mar etei bairi tama’am.
29 Ja̱je paꞌina, mësarute yëꞌëpi cua̱ñecohuaꞌi paꞌi ja̱ꞌñere, jaꞌquë yëꞌëre i̱siseꞌeje̱ i̱siyë.
29 Tamai aiwob ana fair itu abi’aiwob na’atube nati fair ta’imon kwa abit kwani’aiwob
30 Yëꞌë ja̱ꞌre co̱ni a̱o a̱i saihuëna, yëꞌë cua̱ñe hue̱ꞌñana a̱ijajë cuiꞌne u̱cuja̱ꞌcohuaꞌini cuiꞌne cua̱ñecohuaꞌi ñuꞌi saire pana jaꞌruja̱jë doce Israel pa̱i tsëcapë acohuaꞌi yoꞌoseꞌere ña deꞌhuaja̱ꞌcohuaꞌini paꞌija̱ꞌcohuaꞌi aꞌë, mësaru.”
30 Kwa boro au aiwob wanawananamaim kwanaa, kwanatom yasisir kwanab, aiwob hai ura ma’ama’amaim kwanamare Israel sabuw hai big etei 12 kwanakaifih.”
31 Ëjaëpi yequeje̱ capi:
31 Jesu eo, “Simon, Simon! Satan i baibasit God biyanane bai, kwa routobon nit nakubaituturimih. Orot masaw bowayan ana rice erab erububunai ani’aanin nabin eyai, naatu kanabin nabin eya’iyai na’atube.
32 Ja̱je paꞌiquëtaꞌare yëꞌëpi mëꞌëni caquë Maijaꞌquëre se̱cacaëꞌë, mëꞌë cuasayepi deꞌoye paꞌija̱quë caquë. Mëꞌëpi ja̱ yoꞌoye tëto sani yëꞌëna po̱nësi maca. Co̱caijë̱ꞌë, mëꞌë yoꞌje tsi̱re nuñerepa paꞌija̱ꞌcohuaꞌini.”
32 Baise Simon, ayu o isa ayoyoyoban, saise a baitumatum men nara’iy, naatu ayu isou inamamatabir ana veya, taituwa koufair initih hinabatkikin.”
33 Ja̱je caquëna, Simónpi capi:
33 Baise Peter iya’afut eo, “Regah ayu airit na dibur run naatu na morob isan abobuna ama’am.”
34 Caquëna, Jesupi capi, i̱te:
34 Jesu eo, “Peter, boun gugumin o boro mar tounu inayoub inao, ‘Ayu orot nati men aso’ob,’ i ufunamaim kokorere boro nao inanowar.”
35 Jesupi se̱jiꞌi, ja̱ohuaꞌire:
35 Imaibo Jesu ana bai’ufununayah ibatiyih eo, “Kwanotanot ayu ai yuni aur kaukut, hafoy naatu a baibiyon en kwatit kwanan ana veya’amaim, sawar afa isah kwaiyababan.” Hiya’afut hio,
36 Cajëna, capi, ja̱ohuaꞌire:
36 Jesu iuwih eo, “Baise a tur ao’owen, o yait aur kaukut, o hafoy ema’am inab, naatu o yait aur kaiy en, a biya baibiyon inab inan hinatubun naatu kabay inab kaiy inatubun uma inisinfafar.
37 Yëꞌëna tsoe toyajë paꞌiseꞌere ti̱ꞌañe paꞌiji. Ja̱ toyaseꞌepi caji: ‘Coꞌacohuaꞌi ja̱ꞌre co̱ni cue̱cuehuë.’ Ja̱je paꞌina, siꞌaye toyaseꞌe nuñerepa ti̱ꞌañe paꞌiji, yëꞌëna.”
37 Anayabin a tur ao’owen, Buk Atamaninamaim iti na’atube hio hikirum, ‘Hi’i’itin i bainowan mowanabe,’ naatu nati tur i ayu isou hikirum, naatu boro anasinaf nan yabin namatar’’”
38 Ja̱je caquëna, ja̱ohuaꞌipi cahuë:
38 Bai’ufununayah hio, “Regah kaiy rou’ab iti abobotanen kui’itan.” Jesu iyafutih eo, “Nati ana fofonin.”
39 Ja̱ maca sajiꞌi, etani Olivos cu̱tihuëna noni i̱ sai hue̱ꞌñana. Saina, i̱ yeꞌyacohuaꞌije̱ co̱ni tuëꞌë, i̱te.
39 Jesu ana bai’ufununayah bairi matan fufur tisisinaf na’atube Jerusalem hihamiy hiyen hin Olive Oyawemaim hitit.
40 I̱ti hue̱ꞌña ti̱ꞌani, ja̱ohuaꞌire capi:
40 Jesu na nati efanamaim titit ana veya, basit ana bai’ufununayan iuwih eo, “Kwanayoyoban saise routobon nanan boro kwanarukouw.”
41 Cani ja̱ jeteyoꞌje Jesús ja̱ohuaꞌire je̱oni sajiꞌi, quë̱na pë je̱oñe jaꞌi macana. Ja̱rona doꞌre jaꞌruni se̱jiꞌi, Maijaꞌquëre.
41 Imaibo in fotafot wan ana fofonin na’atube, sun yowen yoyoban
42 Ñeje caquë:
42 eo, “Tamai inakokok na’at, basit iti biyababan ana kerowas biyau’umaim kubosair, men ayu au kok, baise abisa o kukokok na’atube namatar.”
43 Ja̱je paꞌina, Maijaꞌquë hui̱ñaëpi maꞌtëmopi ñaipi, i̱te tutu i̱sisiꞌi caquë.
43 — ausente —
44 Ja̱je ai oi yoꞌoquë ai jerepa tutu Maijaꞌquëre se̱jiꞌi cuiꞌne i̱ ai ë̱së cajeyeje̱ paꞌye tsiepi yejana cajepi.
44 — ausente —
45 Ja̱je Maijaꞌquëre se̱ni tëjini huëni sajiꞌi, i̱ yeꞌyacohuaꞌi quëꞌrona. Ti̱ꞌaquë ñaquëna, oiyepi quëco huesouna ca̱isicohuaꞌipi paëꞌë.
45 Yoyoban sawar misir inan, ana bai’ufununayah matah fot hi’inu’in itih, hai yababan ra’at kwanekwan easbunih hi’inu’in.
46 Paꞌijëna, ja̱ maca capi, ja̱ohuaꞌire:
46 Iuwih eo, “Aisim kwa’inu’in? Kwamisir kwayoyoban saise men routobon kwanab.”
47 Jesupi ja̱ yëꞌtaꞌa cocare caëna, jai pa̱i ti̱ꞌasi macaje̱ Judas hueꞌequë doce i̱ soisicohuaꞌi aquëpi duꞌru dajiꞌi. Daina, yecohuaꞌi jeteyoꞌje daëꞌë. Ja̱ëpi ti̱ꞌani Jesure tsu̱ꞌsusiꞌi caquë tsio dajiꞌi.
47 Jesu iti na’atube bat eo auman, bai’ufununayah 12 wanawanahimaim orot ta wabin Judas sabuw rou’ay gagamin na’in nawiyih hina hitit. Naatu Judas mutufor in Jesu biyan tit bai mamay. Judas baiyowayah naatu Jews bairi hina Jesu emamamay|alt="Judas kissing Jesus; with soldiers and Jews" src="cn01812B.tif" size="col" loc="Luk 22.47" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="22.47-48"
48 Tsio dai maca Jesús i̱te capi:
48 Baise Jesu iu, “Judas o iti mamayenamaim Orot Natun ibai rakit sabuw kubitih?”
49 Ja̱ maca Jesús ja̱ꞌre co̱ni paꞌicohuaꞌipi ñani se̱iꞌë:
49 Bai’ufununayah bairi hibatabat Jesu isan abisa mamatar hi’itin, basit hibatiy, “Regah karam boro kaiyomaim bairi aniyow?”
50 Ja̱je se̱ maca i̱ohuaꞌi aquëpi tsoe Maijaꞌquë huëꞌe ñacaicohuaꞌi ëjaë joꞌyaëni ëja te̱ꞌte ca̱jorona tëtopi, peo te̱ꞌterepa.
50 Naatu ana bai’ufununayah orot ta ana kaiy bora’ah, Firis Gagamin ana akir wairafin ta tainin asukwafune buru’um.
51 Ja̱je yoꞌoquëna, Jesupi capi:
51 Baise Jesu eo, “Men inasinaf maiye kunutanub!” Naatu Jesu orot tainin butubun efanin matar maiye.
52 Ja̱ jeteyoꞌje Maijaꞌquë huëꞌe ñacaicohuaꞌi ëjaohuaꞌire cuiꞌne Maijaꞌquë huëꞌe ñacai soldado pa̱i ëjaohuaꞌire cuiꞌne aiohuaꞌire Jesupi capi, i̱te tse̱ani sañuꞌu cajë daisicohuaꞌire:
52 Imaibo Jesu firis ukwarih, Tafaror Bar ana firis ukwarin, furisiman, naatu regaregah ai’in Jesu bain fatuminamih hinan iuwih eo, “Kwa iti kaiy, kefat yuwu rabu’umih kwabow kwanan ana itinin i ayu orot kakafu bainowan na’atube?
53 Yëꞌë mësaru ja̱ꞌre co̱ni siꞌa muꞌseña Maijaꞌquëre se̱ huëꞌe paꞌina, mësarupi yëꞌëre pu̱ꞌpemaꞌpë paꞌisicohuaꞌitaꞌa ja̱je yoꞌo macapi ti̱ꞌaëna, mësaru yoꞌojë neañepi quëco huesosi maca.”
53 Ayu mar etei Tafaror Bar gagamin wanawanan bairit tama’am, men kwakok boro imaim ayu kwatafatumu? Baise iti boun i kwa a veya, imih abisa kwakokok na’atube kwasinaf. Anayabin gugumin ana orot ebobonawiyi.”
54 Ja̱ maca Jesure tse̱ani coñuꞌu cajë sahuë, Maijaꞌquë huëꞌe ñacaicohuaꞌi ëjaë huëꞌena. Sajëna, cuiꞌne Pedroje̱ tujiꞌi, soꞌo maca se ñaquë.
54 Jesu hibai hifatum hibai hin Firis Gagamin ana bar hitit, naatu Peter nabineika bat i’uf nunih bairi hin hitit.
55 Ja̱ro hueꞌse daripë tëhuo sitopi toa suahuë. Suani jaꞌru tëꞌija̱ëꞌë, i̱ojaꞌa. Cuiꞌne Pedroje̱ i̱ohuaꞌi ja̱ꞌre co̱ni jaꞌrupi.
55 Wairaf merar yan foun hi’asir himare hima rararih, Peter na wanawanah mare bairi hima rararih,
56 Ja̱ maca teꞌo huëꞌe necaicopi toa yëꞌquë macare jaꞌrusiquëpi toa mia hue̱ꞌñare ñuꞌina, i̱seꞌere ai ñani cao:
56 basit akir wairafin babitai ta nuw Peter ma wairaf rarar itin, naatu matan kubar itinbunai sawar imaibo eo, “Iti orot auman i Jesu hairi hima hireremor.”
57 Ja̱je cacona, Pedropi cosoquë capi:
57 Baise Peter yaub eo, “Babitai, ayu nati orot i men kafa’i aso’ob.”
58 Aꞌri maña tsoe paꞌi maca yequëpi sani cuiꞌne capi:
58 Hima kafa’imo, orot ta itin maiye eo, “O i ni’i orot ana bai’ufununayan ta.” Baise Peter iya’afut eo, “Aro, ayu men nati orot ana bai’ufununayan ta’amih.”
59 Teꞌe hora tëto sai maca yequë cuiꞌne ti̱tani capi:
59 Hima one hour na’atube sawar, basit orot tabo iban eo maiye “Tur anababatun iti orot i Galilee matuwan Jesu hairi hima hireremor men kasikasiy ta’amih.”
60 Caquëna, Pedropi capi:
60 Baise Peter orot iya’afut eo, “Aro ayu men kafa’i aso’ob o abisa kuo.” Iti na’at eo auman kokorere eo.
61 Yëꞌina, ja̱ maca Ëjaëpi coꞌye po̱nëni ñapi, Pedrore. Ja̱ maca Pedro Ëjaë caseꞌere cuasa ñajajiꞌi: “Ja̱ yëꞌtaꞌa cura yëꞌimaꞌëna, toaso̱ñe paꞌye cosoja̱ꞌquë aꞌë, mëꞌë caseꞌere.”
61 Regah tatabir mutufor nuw Peter itin, naatu Regah abisa eo i not, “Boun gugumin o boro mar tounu ayu inayayoubu ufunamaim kokorere boro nao.”
62 Ja̱ maca Pedro hueꞌsena etani ai ojiꞌi, i̱ tayoseꞌere coꞌa ju̱ꞌi.
62 Basit Peter misir tit in ufun re rerey i gagagamat.
63 Jesure tse̱ani pacohuaꞌipi cueꞌcuejë cuiꞌne i̱te tara pë̱api tëꞌcahuë.
63 Orot afa Jesu hima’uh hima’am himisir faifuw ta hibai matan hisum,
64 I̱te ñaco ca̱ ca̱ñapi sëani tsiana mosi̱capi tëꞌcajë cahuë:
64 imaibo hi’i’iyab naatu hiborabirab hio, “Kuo anowar, yait o rabi?”
65 Cuiꞌne jaiye yequë cocaje̱ cahuë, i̱te tea ju̱ꞌijë.
65 Naatu tur kakafih moumurih maiyow hiu kwanikwaniy hi’i’iyab.
66 Muꞌse paꞌi maca Judío i̱ohuaꞌi Maijaꞌquë huëꞌe ñacaicohuaꞌi ëjaohuaꞌi, cuiꞌne cua̱ñeseꞌe yeꞌyacohuaꞌi tsiꞌsini Jesure sahuë. Jerepa ëjaohuaꞌipi ca tëjicohuaꞌirepa quëꞌrona, se̱ni asañuꞌu cajë, sani cahuë:
66 Mar sibisib auman sabuw hai regaregah ai’in, firis ukwarih naatu Ofafar Bai’obaiyenayah etei hiru’ay hita’imon, imaibo Jesu hinawiy hina Kaniser nahimaim bat
67 “Quëajë̱ꞌë. ¿Mëꞌë aë, Cristorepa?”
67 naatu hibatiy, “Kuo anowar o i Keriso?” Jesu iyafutih eo, “A tur ana’owen boro men kwanitutumu’umih,
68 Cuiꞌne yëꞌëpi mësaruni se̱quë paꞌito yëꞌë se̱ñere sehuo ti̱ꞌañe peoji, cuiꞌne joye saoyeje̱ pa̱jaꞌcohuaꞌi aꞌë.
68 naatu ana bibatiyi auman boro men kwaniyafutu’umih.
69 Ja̱je paꞌisicohuaꞌitaꞌare yuretaꞌa Pa̱i Mamaquë Maijaꞌquërepa ëja te̱ꞌtere jaꞌrusiquëpi ñuꞌijaꞌquë api, Ëjaërepa paꞌija̱ꞌquëpi.”
69 Baise mar enan Orot Natun boro God fairin uman asukwafune namare nama’am kwana’itin.”
70 Ja̱je caquëna, ja̱ maca siꞌahuaꞌi i̱te se̱iꞌë:
70 Naatu etei’imak hibatiy hio, “Bo o God Natun?” Jesu iyafutih eo, “Ayu God Natun kwarouw kwao i tur anababatun kwao.”
71 Caquëna, ja̱ maca i̱ohuaꞌipi cahuë:
71 Imaibo sabuw hio, “Men takokok koubuna’ayah sabuw afa tanabow, anayabin tur awanamaim titit i tainitamaim tanowar!”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.