Hebreus 1

Maija'quë Huajë Ca Nëose'e (SEYNT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Tsoe hue̱ꞌña Maijaꞌquëpi mai aipëre i̱te quëacaicohuaꞌija̱ꞌa ca muꞌseña jaiye caꞌa̱jiꞌi, cuiꞌne jaiye ti̱ñe paꞌye yoꞌoyeja̱ꞌa caꞌa̱jiꞌi.
1 Antigamente, Deus falou, muitas vezes e de muitas maneiras, aos pais, pelos profetas,
2 Ja̱je caꞌquëpi, yure tëji muꞌseña maire i̱ mamaquëja̱ꞌa capi. Siꞌa coꞌamaña i̱ ja̱ꞌre deꞌhuasiquë ja̱ꞌre co̱ni, siꞌaye coꞌamaña paja̱ꞌquë ja̱ꞌre co̱ni capi.
2 mas, nestes últimos dias, nos falou pelo Filho, a quem constituiu herdeiro de todas as coisas e pelo qual também fez o universo.
3 Ja̱ë api, Maijaꞌquë deꞌoyere pare miacaiquë. Cuiꞌne ja̱ë api, Maijaꞌquë paꞌiyere maire i̱ñoquë i̱je paꞌi api, cuiꞌne ja̱ëpi siꞌa coꞌamaña i̱ coca tutupi quëco paquërepa. Mai coꞌaye paꞌiseꞌere tsoa to̱ni, jeteyoꞌje Maijaꞌquë ñuꞌico ëja te̱ꞌtena jaꞌrupi.
3 O Filho, que é o resplendor da glória de Deus e a expressão exata do seu Ser, sustentando todas as coisas pela sua palavra poderosa, depois de ter feito a purificação dos pecados, assentou-se à direita da Majestade, nas alturas,
4 Hui̱ñaohuaꞌire jerepa paꞌi deꞌopi, Maijaꞌquë mamaquëpi, i̱ohuaꞌi paye jerepa paꞌi mamire i̱si cua̱ñosi doꞌire.
4 tendo-se tornado tão superior aos anjos quanto herdou mais excelente nome do que eles.
5 Maijaꞌquë ti camaꞌë pajiꞌi, teꞌireje̱ i̱ hui̱ñaëre:
5 Pois a qual dos anjos Deus em algum momento disse: “Você é meu Filho, hoje eu gerei você”? E, outra vez: “Eu lhe serei Pai, e ele me será Filho”?
6 Ja̱je paꞌiquëtaꞌare iye yejana i̱ mamaquëre teꞌire i̱siquë capi:
6 E, novamente, ao introduzir o Primogênito no mundo, diz: “E todos os anjos de Deus o adorem.”
7 Maijaꞌquëpi i̱ hui̱ñaohuaꞌi ayere capi, ñeje:
7 Ainda, quanto aos anjos, diz: “Aquele que a seus anjos faz ventos, e a seus ministros, labareda de fogo.”
8 Ja̱je paꞌiquëtaꞌare i̱ mamaquëre capi:
8 Mas, a respeito do Filho, diz: “O teu trono, ó Deus, é para todo o sempre; cetro de justiça é o cetro do teu reino.
9 Deꞌoyeseꞌe oi, coꞌayere mëꞌë ai coehuë.
9 Amaste a justiça e odiaste a iniquidade; por isso, Deus, o teu Deus, te ungiu com o óleo de alegria como a nenhum dos teus companheiros.”
10 Cuiꞌne yequeje̱ capi:
10 Diz ainda: “No princípio, Senhor, lançaste os fundamentos da terra, e os céus são obra das tuas mãos.
11 Mëꞌë deꞌhuaseꞌe cato caraja̱i ja̱ꞌñe aꞌë. Ja̱je paꞌiquëtaꞌare mëꞌë cato ti pani huesëja̱ꞌquë aꞌë.
11 Eles perecerão, mas tu permaneces; todos eles envelhecerão como veste;
12 Ja̱je paꞌina, ja̱ yejare cuiꞌne maꞌtëmore mëꞌëpi juꞌi ca̱ ñëoñeje paꞌye ñëojaꞌquë aꞌë.
12 como manto tu os enrolarás, e, como roupas, serão igualmente mudados. Tu, porém, és o mesmo, e os teus anos jamais terão fim.”
13 Diusu camaꞌë pajiꞌi, teꞌireje̱ hui̱ñaëre:
13 Ora, a qual dos anjos Deus em algum momento disse: “Sente-se à minha direita, até que eu ponha os seus inimigos por estrado dos seus pés”?
14 Siꞌaohuaꞌi hui̱ñaohuaꞌi cato Maijaꞌquëre necaicohuaꞌipi joñoaseꞌe paꞌiyë, huasosicohuaꞌi paꞌija̱ꞌcohuaꞌire co̱caija̱ꞌcohuaꞌire jëjo daosicohuaꞌipi.
14 Não são todos eles espíritos ministradores, enviados para serviço a favor dos que hão de herdar a salvação?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.