Salmos 57

Las Sagradas Escrituras (SEV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Al Vencedor:
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, tem misericórdia, pois em ti procuro segurança! Na sombra das tuas asas eu encontro proteção até que passe o perigo.
2 Clamaré al Dios Altísimo, al Dios que me galardona.
2 Eu chamo o Deus Altíssimo; eu chamo a Deus, que me ajuda em tudo.
3 El enviará desde los cielos, y me salvará de la infamia del que me devora; (Selah) Dios enviará su misericordia y su verdad.
3 Do céu, ele me responderá e me salvará; ele derrotará os que me atacam. Deus me mostrará o seu amor e a sua fidelidade.
4 Mi vida
4 Estou cercado de inimigos; eles são como leões, e querem me devorar. Os seus dentes são como lanças e flechas, e a língua deles, como espada afiada.
5 Ensálzate sobre los cielos, oh Dios; sobre toda la tierra
5 Ó Deus, mostra a tua grandeza nos céus, e que a tua no mundo inteiro!
6 Red han armado a mis pasos; mi alma se ha abatido; hoyo han cavado delante de mí; cayeron en medio de él. (Selah.)
6 Os meus inimigos armaram uma armadilha para me pegar, e eu fiquei muito aflito. Fizeram uma cova no meu caminho, mas eles mesmos caíram nela.
7 Pronto
7 O meu coração está firme, ó Deus, bem firme; eu cantarei hinos em teu louvor.
8 Despierta, oh gloria mía; despierta, salterio y arpa; me levantaré de mañana.
8 Acorde, meu coração! Minha Eu acordarei o sol.
9 Te alabaré en los pueblos, oh Señor; cantaré de ti en las naciones.
9 Senhor, eu te darei graças no meio das nações; eu te louvarei entre os povos.
10 Porque grande
10 O teu amor chega até os céus, e a tua fidelidade, até as nuvens.
11 Ensálzate sobre los cielos, oh Dios; sobre toda la tierra
11 Ó Deus, mostra a tua grandeza nos céus, e que a tua glória brilhe no mundo inteiro!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 57, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.