Salmos 57

Las Sagradas Escrituras (SEV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Al Vencedor:
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, tem misericórdia, pois em ti a minha alma se refugia; à sombra das tuas asas me abrigo, até que passem as calamidades.
2 Clamaré al Dios Altísimo, al Dios que me galardona.
2 Clamarei ao Deus Altíssimo, ao Deus que por mim tudo executa.
3 El enviará desde los cielos, y me salvará de la infamia del que me devora; (Selah) Dios enviará su misericordia y su verdad.
3 Dos céus ele me envia o seu auxílio e me livra; cobre de vergonha os que procuram me destruir. Envia a sua misericórdia e a sua fidelidade.
4 Mi vida
4 A minha alma está rodeada de leões, ávidos por devorar os filhos dos homens; lanças e flechas são os seus dentes, espada afiada é a língua deles.
5 Ensálzate sobre los cielos, oh Dios; sobre toda la tierra
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; e em toda a terra brilhe a tua glória.
6 Red han armado a mis pasos; mi alma se ha abatido; hoyo han cavado delante de mí; cayeron en medio de él. (Selah.)
6 Armaram uma rede aos meus passos, a minha alma está abatida. Abriram uma cova diante de mim, mas eles mesmos caíram nela.
7 Pronto
7 Firme está o meu coração, ó Deus, o meu coração está firme; cantarei e entoarei louvores.
8 Despierta, oh gloria mía; despierta, salterio y arpa; me levantaré de mañana.
8 Acorde, ó minha alma! Acordem, lira e harpa! Quero acordar o alvorecer.
9 Te alabaré en los pueblos, oh Señor; cantaré de ti en las naciones.
9 Eu te darei graças entre os povos; cantarei louvores a ti entre as nações.
10 Porque grande
10 Pois a tua misericórdia se eleva até os céus, e a tua fidelidade, até as nuvens.
11 Ensálzate sobre los cielos, oh Dios; sobre toda la tierra
11 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; e em toda a terra brilhe a tua glória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 57, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.