Salmos 46

Las Sagradas Escrituras (SEV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Al Vencedor: a los hijos de Coré: Salmo sobre Alamot. Dios es nuestro amparo y fortaleza, nuestro pronto auxilio en las tribulaciones.
1 Deus é o nosso refúgio e fortaleza, socorro bem presente nas tribulações.
2 Por tanto no temeremos aunque la tierra sea removida; aunque se traspasen los montes al corazón del mar.
2 Portanto, não temeremos, ainda que a terra se transtorne e os montes se abalem no seio dos mares;
3 Bramarán, se turbarán sus aguas; temblarán los montes a causa de su braveza. (Selah.)
3 ainda que as águas tumultuem e espumejem e na sua fúria os montes estremeçam.
4 Del Río sus conductos alegrarán la ciudad de Dios, el santuario de las tiendas del Altísimo.
4 Há um rio, cujas correntes alegram a cidade de Deus, o santuário das moradas do Altíssimo.
5 Dios
5 Deus está no meio dela; jamais será abalada. Deus a ajudará desde o romper da manhã.
6 Bramaron
6 Bramam nações, reinos se abalam. Deus faz ouvir a sua voz, e a terra se dissolve.
7 El SEÑOR de los ejércitos
7 O Senhor dos Exércitos está conosco; o Deus de Jacó é o nosso refúgio.
8 Venid, ved las obras del SEÑOR, que ha puesto asolamientos en la tierra.
8 Venham contemplar as obras do que tem feito desolações na terra.
9 Que hace cesar las guerras hasta los fines de la tierra; que quiebra el arco, corta la lanza, y quema los carros en el fuego.
9 Ele faz cessar as guerras até os confins do mundo, quebra o arco e despedaça a lança; queima os carros no fogo.
10 Cesad, y conoced que yo
10 Aquietem-se e saibam que eu sou Deus; sou exaltado entre as nações, sou exaltado na terra.
11 El SEÑOR de los ejércitos
11 O Senhor dos Exércitos está conosco; o Deus de Jacó é o nosso refúgio.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 46, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.