Provérbios 7

Las Sagradas Escrituras (SEV) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Hijo mío, guarda mis razones, y encierra contigo mis mandamientos.
1 Filho meu, guarda as minhas palavras, e entesoura contigo os meus mandamentos.
2 Guarda mis mandamientos, y vivirás; y mi ley como las niñas de tus ojos.
2 Observa os meus mandamentos e vive; guarda a minha lei, como a menina dos teus olhos.
3 Lígalos a tus dedos; escríbelos en la tabla de tu corazón.
3 Ata-os aos teus dedos, escreve-os na tábua do teu coração.
4 Di a la sabiduría: Tú
4 Dize à sabedoria: Tu és minha irmã; e chama ao entendimento teu amigo íntimo,
5 para que te guarden de la mujer ajena, y de la extraña que ablanda sus palabras.
5 para te guardarem da mulher alheia, da adúltera, que lisonjeia com as suas palavras.
6 Porque mirando yo por la ventana de mi casa, por mi celosía,
6 Porque da janela da minha casa, por minhas grades olhando eu,
7 vi entre los simples, consideré entre los jóvenes,
7 vi entre os simples, divisei entre os jovens, um mancebo falto de juízo,
8 el cual pasaba por la calle, junto a la esquina de aquella, e iba camino de su casa;
8 que passava pela rua junto à esquina da mulher adúltera e que seguia o caminho da sua casa,
9 a la tarde del día, ya que oscurecía; en la oscuridad y tiniebla de la noche.
9 no crepúsculo, à tarde do dia, à noite fechada e na escuridão;
10 Y he aquí,
10 e eis que uma mulher lhe saiu ao encontro, ornada à moda das prostitutas, e astuta de coração.
11 alborotadora y rencillosa, sus pies no pueden estar en casa;
11 Ela é turbulenta e obstinada; não param em casa os seus pés;
12 unas veces de fuera, o bien por las plazas, acechando por todas las esquinas.
12 ora está ela pelas ruas, ora pelas praças, espreitando por todos os cantos.
13 Y traba de él, y lo besa; desvergonzó su rostro, y le dijo:
13 Pegou dele, pois, e o beijou; e com semblante impudico lhe disse:
14 Sacrificios de paz había prometido, hoy he pagado mis votos;
14 Sacrifícios pacíficos tenho comigo; hoje paguei os meus votos.
15 por tanto he salido a encontrarte, buscando tu rostro, y te he hallado.
15 Por isso saí ao teu encontro a buscar-te diligentemente, e te achei.
16 Con paramentos he ataviado mi cama, recamados con cordoncillo de Egipto.
16 Já cobri a minha cama de cobertas, de colchas de linho do Egito.
17 He sahumado mi cámara con mirra, áloes, y canela.
17 Já perfumei o meu leito com mirra, aloés e cinamomo.
18 Ven, embriaguémonos de amores hasta la mañana; alegrémonos en amores.
18 Vem, saciemo-nos de amores até pela manhã; alegremo-nos com amores.
19 Porque el marido no está en casa, se ha ido a un largo viaje;
19 Porque meu marido não está em casa; foi fazer uma jornada ao longe;
20 el saco de dinero llevó en su mano, el día de la fiesta volverá a su casa.
20 um saquitel de dinheiro levou na mão; só lá para o dia da lua cheia voltará para casa.
21 Lo derribó con la mucha suavidad de sus palabras, con la blandura de sus labios lo persuadió.
21 Ela o faz ceder com a multidão das suas palavras sedutoras, com as lisonjas dos seus lábios o arrasta.
22 Se va en pos de ella luego, como va el buey al degolladero, y como el loco a las prisiones para ser castigado;
22 Ele a segue logo, como boi que vai ao matadouro, e como o louco ao castigo das prisões;
23 de tal manera que la saeta traspasó su hígado; como el ave que se apresura al lazo, y no sabe que es contra su vida.
23 até que uma flecha lhe atravesse o fígado, como a ave que se apressa para o laço, sem saber que está armado contra a sua vida.
24 Ahora pues, hijos, oídme, y estad atentos a las razones de mi boca.
24 Agora, pois, filhos, ouvi-me, e estai atentos às palavras da minha boca.
25 No se aparte a sus caminos tu corazón; no yerres en sus veredas.
25 Não se desvie para os seus caminhos o teu coração, e não andes perdido nas suas veredas.
26 Porque a muchos ha hecho caer muertos; y todos los fuertes han sido muertos por ella.
26 Porque ela a muitos tem feito cair feridos; e são muitíssimos os que por ela foram mortos.
27 Caminos del sepulcro son su casa, que descienden a las cámaras de la muerte.
27 Caminho de Seol é a sua casa, o qual desce às câmaras da morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.