Provérbios 20

Las Sagradas Escrituras (SEV) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 El vino
1 O vinho é escarnecedor, e a bebida forte alvoroçadora; e todo aquele que neles errar não e sábio.
2 Como bramido de cachorro de león
2 Como o bramido do leão é o terror do rei; quem o provoca a ira peca contra a sua própria vida.
3 Honra
3 Honroso é para o homem o desviar-se de questões; mas todo insensato se entremete nelas.
4 El perezoso no ara a causa del invierno; pedirá, pues, en la siega, y no
4 O preguiçoso não lavra no outono; pelo que mendigará na sega, e nada receberá.
5 — ausente —
5 Como águas profundas é o propósito no coração do homem; mas o homem inteligente o descobrirá.
6 Muchos hombres publican cada uno su misericordia; mas varón de verdad, ¿quién lo hallará?
6 Muitos há que proclamam a sua própria bondade; mas o homem fiel, quem o achará?
7 El justo que camina en su integridad, bienaventurados
7 O justo anda na sua integridade; bem-aventurados serão os seus filhos depois dele.
8 El rey que se sienta en el trono de juicio, con su mirar disipa todo mal.
8 Assentando-se o rei no trono do juízo, com os seus olhos joeira a todo malfeitor.
9 ¿Quién podrá decir: Yo he limpiado mi corazón; limpio estoy de mi pecado?
9 Quem pode dizer: Purifiquei o meu coração, limpo estou de meu pecado?
10 Doble pesa y doble medida, abominación
10 O peso fraudulento e a medida falsa são abominação ao Senhor, tanto uma como outra coisa.
11 Aun el niño es conocido por sus obras, si su obra fuere limpia y recta.
11 Até a criança se dá a conhecer pelas suas ações, se a sua conduta é pura e reta.
12 El oído que oye, y el ojo que ve; el SEÑOR hizo ambas cosas.
12 O ouvido que ouve, e o olho que vê, o Senhor os fez a ambos.
13 No ames el sueño, para que no te empobrezcas; abre tus ojos, y te saciarás de pan.
13 Não ames o sono, para que não empobreças; abre os teus olhos, e te fartarás de pão.
14 El que compra dice: Malo es, malo es; mas cuando se aparta, se alaba.
14 Nada vale, nada vale, diz o comprador; mas, depois de retirar-se, então se gaba.
15 Hay oro y multitud de piedras preciosas; mas los labios sabios
15 Há ouro e abundância de pedras preciosas; mas os lábios do conhecimento são jóia de grande valor.
16 Quítale su ropa al que
16 Tira a roupa àquele que fica por fiador do estranho; e toma penhor daquele que se obriga por estrangeiros.
17 Sabroso
17 Suave é ao homem o pão da mentira; mas depois a sua boca se enche de pedrinhas.
18 Los pensamientos con el consejo se ordenan; y con sabios consejos se hace la guerra.
18 Os projetos se confirmam pelos conselhos; assim, pois, com prudência faze a guerra.
19 El que descubre el secreto, en chismes anda; no te entremetas, pues,
19 O que anda mexericando revela segredos; pelo que não te metas com quem muito abre os seus lábios.
20 El que maldice a su padre o a su madre, su candela será apagada en oscuridad tenebrosa.
20 O que amaldiçoa a seu pai ou a sua mãe, apagar-se-lhe-á a sua lâmpada nas, mais densas trevas.
21 La herencia adquirida de prisa al principio, su postrimería no será bendita.
21 A herança que no princípio é adquirida às pressas, não será abençoada no seu fim.
22 No digas, yo me vengaré; espera al SEÑOR, y él te salvará.
22 Não digas: vingar-me-ei do mal; espera pelo Senhor e ele te livrará.
23 Abominación son al SEÑOR las pesas dobles; y el peso falso no
23 Pesos fraudulentos são abomináveis ao Senhor; e balanças enganosas não são boas.
24 Del SEÑOR
24 Os passos do homem são dirigidos pelo Senhor; como, pois, poderá o homem entender o seu caminho?
25 Lazo es al hombre el devorar lo santo, y andar pesquisando después de los votos.
25 Laço é para o homem dizer precipitadamente: É santo; e, feitos os votos, então refletir.
26 El rey sabio esparce los impíos; y sobre ellos hace rodar la rueda.
26 O rei sábio joeira os ímpios e faz girar sobre eles a roda.
27 Candela del SEÑOR
27 O espírito do homem é a lâmpada do Senhor, a qual esquadrinha todo o mais íntimo do coração.
28 Clemencia y verdad guardan al rey; y con misericordia sustenta su trono.
28 A benignidade e a verdade guardam o rei; e com a benignidade sustém ele o seu trono.
29 La gloria de los jóvenes es su fortaleza, y la hermosura de los viejos
29 A glória dos jovens é a sua força; e a beleza dos velhos são as cãs.
30 Las señales de las heridas
30 Os açoites que ferem purificam do mal; e as feridas penetram até o mais íntimo do corpo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.