Jó 4
Las Sagradas Escrituras (SEV) vs ACF
1 Y respondió Elifaz
1 Então respondeu Elifaz o temanita, e disse:
2 Si probáremos a hablarte, te será molesto; pero ¿quién podrá detener las palabras?
2 Se intentarmos falar-te, enfadar-te-ás? Mas quem poderia conter as palavras?
3 He aquí, tú enseñabas a muchos, y las manos flacas corroborabas.
3 Eis que ensinaste a muitos, e tens fortalecido as mãos fracas.
4 Al que vacilaba, enderezaban tus palabras, y las rodillas de los que arrodillaban esforzabas.
4 As tuas palavras firmaram os que tropeçavam e os joelhos desfalecentes tens fortalecido.
5 Mas ahora que a ti te ha venido, te es molesto; y cuando ha llegado hasta ti, te turbas.
5 Mas agora, que se trata de ti, te enfadas; e tocando-te a ti, te perturbas.
6 ¿Es éste tu temor, tu confianza, tu esperanza, y la perfección de tus caminos?
6 Porventura não é o teu temor de Deus a tua confiança, e a tua esperança a integridade dos teus caminhos?
7 Acuérdate ahora, ¿quién haya sido inocente que se perdiese? Y ¿adónde los rectos han sido cortados?
7 Lembra-te agora qual é o inocente que jamais pereceu? E onde foram os sinceros destruídos?
8 Como yo he visto que los que aran iniquidad y siembran injuria, la siegan.
8 Segundo eu tenho visto, os que lavram iniqüidade, e semeiam mal, segam o mesmo.
9 Perecen por el aliento de Dios, y por el espíritu de su furor son consumidos.
9 Com o hálito de Deus perecem; e com o sopro da sua ira se consomem.
10 El bramido del león, y la voz del león, y los dientes de los leoncillos son arrancados.
10 O rugido do leão, e a voz do leão feroz, e os dentes dos leõezinhos se quebram.
11 El león viejo perece por falta de presa, y los hijos del león son esparcidos.
11 Perece o leão velho, porque não tem presa; e os filhos da leoa andam dispersos.
12 El negocio también me era a mí oculto; mas mi oído ha percibido algo de ello.
12 Uma coisa me foi trazida em segredo; e os meus ouvidos perceberam um sussurro dela.
13 En imaginaciones de visiones nocturnas, cuando el sueño cae sobre los hombres,
13 Entre pensamentos vindos de visões da noite, quando cai sobre os homens o sono profundo,
14 me sobrevino un espanto y un temblor, que estremeció todos mis huesos.
14 Sobrevieram-me o espanto e o tremor, e todos os meus ossos estremeceram.
15 Y un espíritu
15 Então um espírito passou por diante de mim; fez-me arrepiar os cabelos da minha carne.
16 Se paró un fantasma delante de mis ojos, cuyo rostro yo no conocí, y quedo, oí que decía:
16 Parou ele, porém não conheci a sua feição; um vulto estava diante dos meus olhos; houve silêncio, e ouvi uma voz que dizia:
17 ¿Por ventura será el hombre más justo que Dios? ¿Será el varón más limpio que el que lo hizo?
17 Seria porventura o homem mais justo do que Deus? Seria porventura o homem mais puro do que o seu Criador?
18 He aquí que en sus siervos no confía, y en sus ángeles halló locura.
18 Eis que ele não confia nos seus servos e aos seus anjos atribui loucura;
19 ¡Cuánto más en los que habitan en casas de lodo, cuyo fundamento
19 Quanto menos àqueles que habitam em casas de lodo, cujo fundamento está no pó, e são esmagados como a traça!
20 De la mañana a la tarde son quebrantados, y se pierden para siempre, sin haber quien lo considere.
20 Desde a manhã até à tarde são despedaçados; e eternamente perecem sem que disso se faça caso.
21 ¿Su hermosura, no se pierde con ellos mismos? Mueren, y no lo saben.
21 Porventura não passa com eles a sua excelência? Morrem, mas sem sabedoria.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.