Jó 37

Las Sagradas Escrituras (SEV) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 A esto también se espanta mi corazón, y salta de su lugar.
1 Sobre isto também treme o meu coração, e salta do seu lugar.
2 Oíd atentamente su voz terrible, y la palabra que sale de su boca.
2 Atentamente ouvi a indignação da sua voz, e o sonido que sai da sua boca.
3 Debajo de todos los cielos lo enderezará, y su luz
3 Ele o envia por debaixo de todos os céus, e a sua luz até aos confins da terra.
4 Tras de él bramará el sonido, tronará su valiente voz, y aunque sea oída su voz, no los detiene.
4 Depois disto ruge uma voz; ele troveja com a sua voz majestosa; e ele não os detém quando a sua voz é ouvida.
5 Tronará Dios maravillosamente con su voz; él hace grandes cosas, y nosotros no lo entendemos.
5 Com a sua voz troveja Deus maravilhosamente; faz grandes coisas, que nós não podemos compreender.
6 Porque a la nieve dice: Sé en la tierra; lluvia tras lluvia, y lluvia tras lluvia en su fortaleza.
6 Porque à neve diz: Cai sobre a terra; como também à garoa e à sua forte chuva.
7 Con la vehemencia
7 Ele sela as mãos de todo o homem, para que conheçam todos os homens a sua obra.
8 La bestia se entrará en su escondrijo, y habitará en sus moradas.
8 E as feras entram nos seus esconderijos e ficam nas suas cavernas.
9 Del mediodía viene el torbellino, y de los vientos del norte el frío.
9 Da recâmara do sul sai o tufão, e do norte o frio.
10 Por el soplo de Dios se da el hielo, y las anchas aguas son constreñidas.
10 Pelo sopro de Deus se dá a geada, e as largas águas se congelam.
11 Además de esto con la claridad fatiga las nubes, y las esparce con su luz.
11 Também de umidade carrega as grossas nuvens, e esparge as nuvens com a sua luz.
12 Y ellas se revuelven en derredor por sus designios, para hacer sobre la faz del mundo, en la tierra, lo que él les mandó.
12 Então elas, segundo o seu prudente conselho, se espalham em redor, para que façam tudo quanto lhes ordena sobre a superfície do mundo na terra.
13 Unas veces por azote, otras por causa de su tierra, otras por misericordia las hará aparecer.
13 Seja que por vara, ou para a sua terra, ou por misericórdia as faz vir.
14 Escucha esto, Job: Repósate, y considera las maravillas de Dios.
14 A isto, ó Jó, inclina os teus ouvidos; para, e considera as maravilhas de Deus.
15 ¿Supiste tú por ventura, cuando Dios las ponía en concierto, y hacía levantar la luz de su nube?
15 Porventura sabes tu como Deus as opera, e faz resplandecer a luz da sua nuvem?
16 ¿Has conocido tú por ventura las diferencias de las nubes, las maravillas del Perfecto en sabiduría?
16 Tens tu notícia do equilíbrio das grossas nuvens e das maravilhas daquele que é perfeito nos conhecimentos?
17 ¿Y eran calientes tus vestidos cuando
17 Ou de como as tuas roupas aquecem, quando do sul há calma sobre a terra?
18 ¿Extendiste tú por ventura con él los cielos firmes como un espejo firme?
18 Ou estendeste com ele os céus, que estão firmes como espelho fundido?
19 Muéstranos, qué le hemos de decir;
19 Ensina-nos o que lhe diremos: porque nós nada poderemos pôr em boa ordem, por causa das trevas.
20 ¿Por ventura cuando yo hablare le será contado? ¿Cuando alguno se anegare le será dicho?
20 Contar-lhe-ia alguém o que tenho falado? Ou desejaria um homem que ele fosse devorado?
21 También alguna vez no se ve la luz clara en los cielos, y pasa un viento y los limpia.
21 E agora não se pode olhar para o sol, que resplandece nas nuvens, quando o vento, tendo passado, o deixa limpo.
22 De la parte del norte vendrá la serenidad por el Dios terrible de alabanza.
22 O esplendor de ouro vem do norte; pois, em Deus há uma tremenda majestade.
23 El
23 Ao Todo-Poderoso não podemos alcançar; grande é em poder; porém a ninguém oprime em juízo e grandeza de justiça.
24 Por tanto los hombres lo temerán; todos los sabios de corazón no lo verán.
24 Por isso o temem os homens; ele não respeita os que se julgam sábios de coração.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.