Jó 22

Las Sagradas Escrituras (SEV) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Y respondió Elifaz temanita, y dijo:
1 Então, respondeu Elifaz, o temanita:
2 ¿Por ventura traerá el hombre provecho a Dios? Porque para sí mismo es provechoso el sabio.
2 Porventura, será o homem de algum proveito a Deus? Antes, o sábio é só útil a si mesmo.
3 ¿Por ventura tiene su contentamiento el Omnipotente en que tú seas justificado, o
3 Ou tem o Todo-Poderoso interesse em que sejas justo ou algum lucro em que faças perfeitos os teus caminhos?
4 ¿Por ventura te castigará acaso, o vendrá contigo a juicio porque te teme?
4 Ou te repreende pelo teu temor de Deus ou entra contra ti em juízo?
5 Por cierto tu malicia es grande, y tus maldades no tienen fin.
5 Porventura, não é grande a tua malícia, e sem termo, as tuas iniquidades?
6 Porque sacaste prenda a tus hermanos sin causa, e hiciste desnudar las ropas de los desnudos.
6 Porque sem causa tomaste penhores a teu irmão e aos seminus despojaste das suas roupas.
7 No diste de beber agua al cansado, y detuviste el pan al hambriento.
7 Não deste água a beber ao cansado e ao faminto retiveste o pão.
8 Pero el hombre pudiente tuvo la tierra; y habitó en ella el honrado.
8 Ao braço forte pertencia a terra, e só os homens favorecidos habitavam nela.
9 — ausente —
9 As viúvas despediste de mãos vazias, e os braços dos órfãos foram quebrados.
10 Por tanto hay lazos alrededor de ti, y te turba espanto repentino;
10 Por isso, estás cercado de laços, e repentino pavor te conturba
11 o tinieblas, para que no veas; y abundancia de agua te cubre.
11 ou trevas, em que nada vês; e águas transbordantes te cobrem.
12 ¿Por ventura Dios no está en la altura de los cielos? Mira la altura de las estrellas, cómo son altas.
12 Porventura, não está Deus nas alturas do céu? Olha para as estrelas mais altas. Que altura!
13 ¿Y dirás tú: Qué sabe Dios? ¿Cómo juzgará por medio de la oscuridad?
13 E dizes: Que sabe Deus? Acaso, poderá ele julgar através de densa escuridão?
14 Las nubes son su escondedero, y no ve; y por el cerco del cielo se pasea.
14 Grossas nuvens o encobrem, de modo que não pode ver; ele passeia pela abóbada do céu.
15 ¿Quieres tú guardar la senda antigua, que pisaron los varones perversos?
15 Queres seguir a rota antiga, que os homens iníquos pisaram?
16 Los cuales fueron cortados antes de tiempo, cuyo fundamento fue como un río derramado.
16 Estes foram arrebatados antes do tempo; o seu fundamento, uma torrente o arrasta.
17 Que decían a Dios: Apártate de nosotros, y ¿qué nos ha de hacer el Omnipotente?
17 Diziam a Deus: Retira-te de nós. E: Que pode fazer-nos o Todo-Poderoso?
18 El les había llenado sus casas de bienes. Por tanto el consejo de ellos lejos sea de mí.
18 Contudo, ele enchera de bens as suas casas. Longe de mim o conselho dos perversos!
19 Verán los justos y se gozarán; y el inocente los escarnecerá, diciendo:
19 Os justos o veem e se alegram, e o inocente escarnece deles,
20 ¿Por ventura fue cortada nuestra sustancia, habiendo consumido el fuego el resto de ellos?
20 dizendo: Na verdade, os nossos adversários foram destruídos, e o fogo consumiu o resto deles.
21 Amístate ahora con él, y tendrás paz; y por ello te vendrá bien.
21 Reconcilia-te, pois, com ele e tem paz, e assim te sobrevirá o bem.
22 Toma ahora la ley de su boca, y pon sus palabras en tu corazón.
22 Aceita, peço-te, a instrução que profere e põe as suas palavras no teu coração.
23 Si te volvieres al Omnipotente, serás edificado; alejarás de tu tienda la iniquidad;
23 Se te converteres ao Todo-Poderoso, serás restabelecido; se afastares a injustiça da tua tenda
24 y tendrás más oro que tierra, y como piedras de arroyos oro de Ofir.
24 e deitares ao pó o teu ouro e o ouro de Ofir entre pedras dos ribeiros,
25 Y el Todopoderoso será tu defensa, y tendrás plata a montones.
25 então, o Todo-Poderoso será o teu ouro e a tua prata escolhida.
26 Porque entonces te deleitarás en el Omnipotente, y alzarás a Dios tu rostro.
26 Deleitar-te-ás, pois, no Todo-Poderoso e levantarás o rosto para Deus.
27 Orarás a él, y él te oirá; y tú pagarás tus promesas.
27 Orarás a ele, e ele te ouvirá; e pagarás os teus votos.
28 Determinarás asimismo una cosa, y te será firme; y sobre tus caminos resplandecerá luz.
28 Se projetas alguma coisa, ela te sairá bem, e a luz brilhará em teus caminhos.
29 Cuando
29 Se estes descem, então, dirás: Para cima! E Deus salvará o humilde
30 Un inocente escapará
30 e livrará até ao que não é inocente; sim, será libertado, graças à pureza de tuas mãos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.