Jó 22

Las Sagradas Escrituras (SEV) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Y respondió Elifaz temanita, y dijo:
1 Então respondeu Elifaz, o temanita, dizendo:
2 ¿Por ventura traerá el hombre provecho a Dios? Porque para sí mismo es provechoso el sabio.
2 Porventura será o homem de algum proveito a Deus? Antes a si mesmo o prudente será proveitoso.
3 ¿Por ventura tiene su contentamiento el Omnipotente en que tú seas justificado, o
3 Ou tem o Todo-Poderoso prazer em que tu sejas justo, ou algum lucro em que tu faças perfeitos os teus caminhos?
4 ¿Por ventura te castigará acaso, o vendrá contigo a juicio porque te teme?
4 Ou te repreende, pelo temor que tem de ti, ou entra contigo em juízo?
5 Por cierto tu malicia es grande, y tus maldades no tienen fin.
5 Porventura não é grande a tua malícia, e sem termo as tuas iniqüidades?
6 Porque sacaste prenda a tus hermanos sin causa, e hiciste desnudar las ropas de los desnudos.
6 Porque sem causa penhoraste a teus irmãos, e aos nus despojaste as vestes.
7 No diste de beber agua al cansado, y detuviste el pan al hambriento.
7 Não deste ao cansado água a beber, e ao faminto retiveste o pão.
8 Pero el hombre pudiente tuvo la tierra; y habitó en ella el honrado.
8 Mas para o poderoso era a terra, e o homem tido em respeito habitava nela.
9 — ausente —
9 As viúvas despediste vazias, e os braços dos órfãos foram quebrados.
10 Por tanto hay lazos alrededor de ti, y te turba espanto repentino;
10 Por isso é que estás cercado de laços, e te perturba um pavor repentino,
11 o tinieblas, para que no veas; y abundancia de agua te cubre.
11 Ou trevas em que nada vês, e a abundância de águas que te cobre.
12 ¿Por ventura Dios no está en la altura de los cielos? Mira la altura de las estrellas, cómo son altas.
12 Porventura Deus não está na altura dos céus? Olha para a altura das estrelas; quão elevadas estão.
13 ¿Y dirás tú: Qué sabe Dios? ¿Cómo juzgará por medio de la oscuridad?
13 E dizes: que sabe Deus? Porventura julgará ele através da escuridão?
14 Las nubes son su escondedero, y no ve; y por el cerco del cielo se pasea.
14 As nuvens são esconderijo para ele, para que não veja; e passeia pelo circuito dos céus.
15 ¿Quieres tú guardar la senda antigua, que pisaron los varones perversos?
15 Porventura queres guardar a vereda antiga, que pisaram os homens iníquos?
16 Los cuales fueron cortados antes de tiempo, cuyo fundamento fue como un río derramado.
16 Eles foram arrebatados antes do seu tempo; sobre o seu fundamento um dilúvio se derramou.
17 Que decían a Dios: Apártate de nosotros, y ¿qué nos ha de hacer el Omnipotente?
17 Diziam a Deus: Retira-te de nós. E: Que foi que o Todo-Poderoso nos fez?
18 El les había llenado sus casas de bienes. Por tanto el consejo de ellos lejos sea de mí.
18 Contudo ele encheu de bens as suas casas; mas o conselho dos ímpios esteja longe de mim.
19 Verán los justos y se gozarán; y el inocente los escarnecerá, diciendo:
19 Os justos o vêem, e se alegram, e o inocente escarnece deles.
20 ¿Por ventura fue cortada nuestra sustancia, habiendo consumido el fuego el resto de ellos?
20 Porquanto o nosso adversário não foi destruído, mas o fogo consumiu o que restou deles.
21 Amístate ahora con él, y tendrás paz; y por ello te vendrá bien.
21 Apega-te, pois, a ele, e tem paz, e assim te sobrevirá o bem.
22 Toma ahora la ley de su boca, y pon sus palabras en tu corazón.
22 Aceita, peço-te, a lei da sua boca, e põe as suas palavras no teu coração.
23 Si te volvieres al Omnipotente, serás edificado; alejarás de tu tienda la iniquidad;
23 Se te voltares ao Todo-Poderoso, serás edificado; se afastares a iniqüidade da tua tenda,
24 y tendrás más oro que tierra, y como piedras de arroyos oro de Ofir.
24 E deitares o teu tesouro no pó, e o ouro de Ofir nas pedras dos ribeiros,
25 Y el Todopoderoso será tu defensa, y tendrás plata a montones.
25 Então o Todo-Poderoso será o teu tesouro, e a tua prata acumulada.
26 Porque entonces te deleitarás en el Omnipotente, y alzarás a Dios tu rostro.
26 Porque então te deleitarás no Todo-Poderoso, e levantarás o teu rosto para Deus.
27 Orarás a él, y él te oirá; y tú pagarás tus promesas.
27 Orarás a ele, e ele te ouvirá, e pagarás os teus votos.
28 Determinarás asimismo una cosa, y te será firme; y sobre tus caminos resplandecerá luz.
28 Determinarás tu algum negócio, e ser-te-á firme, e a luz brilhará em teus caminhos.
29 Cuando
29 Quando te abaterem, então tu dirás: Haja exaltação! E Deus salvará ao humilde.
30 Un inocente escapará
30 E livrará até ao que não é inocente; porque será libertado pela pureza de tuas mãos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.