Gênesis 5
Las Sagradas Escrituras (SEV) vs VC
1 Este es el libro de la descendencia de Adán. El día en que creó Dios al hombre, a la semejanza de Dios lo hizo;
1 Este é o livro da história da família de Adão. Quando Deus criou o homem, ele o fez à imagem de Deus.
2 macho y hembra los creó; y los bendijo, y llamó el nombre de ellos Adán, el día en que fueron creados.
2 Criou-os homem e mulher, e os abençoou, e deu-lhes o nome de homem no dia em que os criou.
3 Y vivió Adán ciento treinta años, y engendró
3 Adão viveu cento e trinta anos: e gerou um filho à sua semelhança, à sua imagem, e deu-lhe o nome de Set.
4 Y fueron los días de Adán, después que engendró a Set, ochocientos años; y engendró hijos e hijas.
4 Depois de haver gerado Set, Adão viveu oitocentos anos e gerou filhos e filhas.
5 Y fueron todos los días que vivió Adán novecientos treinta años; y murió.
5 Todo o tempo que Adão viveu foi novecentos e trinta anos. E depois disso morreu.
6 Y vivió Set ciento cinco años, y engendró a Enós.
6 Set viveu cento e cinco anos, e depois gerou Enos.
7 Y vivió Set, después que engendró a Enós, ochocientos siete años; y engendró hijos e hijas.
7 E depois do nascimento de Enos, viveu ainda oitocentos e sete anos e gerou filhos e filhas.
8 Y fueron todos los días de Set novecientos doce años; y murió.
8 A duração total da vida de Set foi de novecentos e doze anos; e depois disso morreu.
9 Y vivió Enós noventa años, y engendró a Cainán.
9 Enos viveu noventa anos, e depois gerou Cainan.
10 Y vivió Enós después que engendró a Cainán, ochocientos quince años; y engendró hijos e hijas.
10 E depois do nascimento de Cainan, Enos viveu ainda oitocentos e quinze anos, e gerou filhos e filhas.
11 Y fueron todos los días de Enós novecientos cinco años; y murió.
11 E o tempo da vida de Enos foi de novecentos e cinco anos; e morreu.
12 Y vivió Cainán setenta años, y engendró a Mahalaleel.
12 Cainan viveu setenta anos, e depois gerou Malaleel.
13 Y vivió Cainán, después que engendró a Mahalaleel, ochocientos cuarenta años; y engendró hijos e hijas.
13 Após o nascimento de Malaleel, Cainan viveu ainda oitocentos e quarenta anos, e gerou filhos e filhas.
14 Y fueron todos los días de Cainán novecientos diez años; y murió.
14 Todo o tempo da vida de Cainan foi de novecentos e dez anos; e morreu.
15 Y vivió Mahalaleel sesenta y cinco años, y engendró a Jared.
15 Malaleel viveu sessenta e cinco anos, e depois gerou Jared.
16 Y vivió Mahalaleel, después que engendró a Jared, ochocientos treinta años; y engendró hijos e hijas.
16 Após o nascimento de Jared, Malaleel viveu ainda oitocentos e trinta anos, e gerou filhos e filhas.
17 Y fueron todos los días de Mahalaleel ochocientos noventa y cinco años; y murió.
17 Todo o tempo da vida de Malaleel foi de oitocentos e noventa e cinco anos; e morreu.
18 Y vivió Jared ciento sesenta y dos años, y engendró a Enoc.
18 Jared viveu cento e sessenta e dois anos, e gerou Henoc.
19 Y vivió Jared, después que engendró a Enoc, ochocientos años; y engendró hijos e hijas.
19 Após o nascimento de Henoc, Jared viveu ainda oitocentos anos, e gerou filhos e filhas.
20 Y fueron todos los días de Jared novecientos sesenta y dos años; y murió.
20 Todo o tempo da vida de Jared foi de novecentos e sessenta e dois anos; e morreu.
21 Y vivió Enoc sesenta y cinco años, y engendró a Matusalén.
21 Henoc viveu sessenta e cinco anos e gerou Matusalém.
22 Y anduvo Enoc con Dios, después que engendró a Matusalén, trescientos años; y engendró hijos e hijas.
22 Após o nascimento de Matusalém, Henoc andou com Deus durante trezentos anos, e gerou filhos e filhas.
23 Y fueron todos los días de Enoc trescientos sesenta y cinco años.
23 A duração total da vida de Henoc foi de trezentos e sessenta e cinco anos.
24 Y anduvo Enoc con Dios, y desapareció, porque le llevó Dios.
24 Henoc andou com Deus e desapareceu, porque Deus o levou.
25 Y vivió Matusalén ciento ochenta y siete años, y engendró a Lamec.
25 Matusalém viveu cento e oitenta e sete anos, e gerou Lamec.
26 Y vivió Matusalén, después que engendró a Lamec, setecientos ochenta y dos años; y engendró hijos e hijas.
26 Após o nascimento de Lamec, Matusalém viveu ainda setecentos e oitenta e dois anos, e gerou filhos e filhas.
27 Fueron, pues, todos los días de Matusalén, novecientos sesenta y nueve años; y murió.
27 A duração total da vida de Matusalém foi de novecentos e sessenta e nove anos; e morreu.
28 Y vivió Lamec ciento ochenta y dos años, y engendró
28 Lamec viveu cento e oitenta e dois anos, e gerou um filho,
29 y llamó su nombre Noé, diciendo: Este nos consolará de nuestras obras, y del trabajo de nuestras manos de la tierra, a la cual el SEÑOR maldijo.
29 ao qual pôs o nome de Noé, dizendo: "Este nos trará, em nossas fadigas e no duro labor de nossas mãos, um alívio tirado da terra mesma que o Senhor amaldiçoou."
30 Y vivió Lamec, después que engendró a Noé, quinientos noventa y cinco años; y engendró hijos e hijas.
30 Após o nascimento de Noé, Lamec viveu ainda quinhentos e noventa e cinco anos, e gerou filhos e filhas.
31 Y fueron todos los días de Lamec setecientos setenta y siete años; y murió.
31 A duração total da vida de Lamec foi de setecentos e setenta e sete anos; e morreu.
32 Y siendo Noé de quinientos años, engendró a Sem, a Cam, y a Jafet.
32 Com a idade de quinhentos anos, Noé gerou Sem, Cam e Jafet.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.