Esdras 2

Las Sagradas Escrituras (SEV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Y estos son los hijos de la provincia que subieron de la cautividad, de la transmigración que Nabucodonosor rey de Babilonia hizo traspasar a Babilonia, y que volvieron a Jerusalén y a Judá, cada uno a su ciudad;
1 Entre os israelitas que o rei Nabucodonosor, da Babilônia, tinha levado como prisioneiros, havia muitos que eram da província de Judá. Estes voltaram para Jerusalém e Judá, cada um para a sua própria cidade.
2 los cuales vinieron con Zorobabel, Jesúa, Nehemías, Seraías, Reelaías, Mardoqueo, Bilsán, Mispar, Bigvai, Rehum y Baana. La cuenta de los varones del pueblo de Israel:
2 Os seus líderes eram Zorobabel, Josué, Neemias, Seraías, Reelaías, Mordecai, Bilsã, Mispar, Bigvai, Reum e Baaná. Esta é a lista dos grupos de famílias do povo de Israel que voltaram da Babilônia, sendo indicados o nome do chefe e o número de pessoas de cada grupo: Sefatias: trezentos e setenta e dois; Ará: setecentos e setenta e cinco; Paate-Moabe, isto é, os descendentes de Jesua e de Moabe: dois mil oitocentos e doze; Elão: mil duzentos e cinquenta e quatro; Zatu: novecentos e quarenta e cinco; Zacai: setecentos e sessenta; Bani: seiscentos e quarenta e dois; Bebai: seiscentos e vinte e três; Azgade: mil duzentos e vinte e dois; Adonicã: seiscentos e sessenta e seis; Bigvai: dois mil e cinquenta e seis; Adim: quatrocentos e cinquenta e quatro; Ater, também chamado de Ezequias: noventa e oito; Besai: trezentos e vinte e três; Jora: cento e doze; Hasum: duzentos e vinte e três; Gibar: noventa e cinco. Belém: cento e vinte e três; Netofa: cinquenta e seis; Anatote: cento e vinte e oito; Azmavete: quarenta e duas; Quiriate-Arim, Cefira e Beerote: setecentas e quarenta e três; Ramá e Geba: seiscentas e vinte e uma; Micmás: cento e vinte e duas; Betel e Ai: duzentas e vinte e três; Nebo: cinquenta e duas; Magbis: cento e cinquenta e seis; A outra Elão: mil duzentas e cinquenta e quatro; Harim: trezentas e vinte; Lode, Hadide e Ono: setecentas e vinte e cinco; Jericó: trezentas e quarenta e cinco; Senaá: três mil seiscentas e trinta. Jedaías, descendente de Jesua: novecentos e setenta e três; Imer: mil e cinquenta e dois; Pasur: mil duzentos e quarenta e sete; Harim: mil e dezessete. Levitas descendentes de Jesua e Cadmiel, que eram descendentes de Hodavias: setenta e quatro. Músicos descendentes de Asafe: cento e vinte e oito. Porteiros descendentes de Salum, de Ater, de Talmom, de Acube, de Hatita e de Sobai: ao todo, cento e trinta e nove. Zia, Hasufa, Tabaote, Queros, Sia, Padom, Lebana, Hagaba, Acube, Hagabe, Salmai, Hanã, Gidel, Gaar, Reaías, Rezim, Necoda, Gazã, Uzá, Paseia, Besai, Asnate, Meunim, Nefisim, Baquebuque, Hacufa, Harur, Baslute, Meída, Harsa, Barcôs, Sísera, Temá, Nesias e Hatifa. Sotai, Soferete, Peruda, Jaala, Darcom, Gidel, Sefatias, Hatil, Poquerete-Hazebaim e Ami.
3 Los hijos de Paros, dos mil ciento setenta y dos;
3 — ausente —
4 los hijos de Sefatías, trescientos setenta y dos;
4 — ausente —
5 los hijos de Ara, setecientos setenta y cinco;
5 — ausente —
6 los hijos de Pahat-moab, de los hijos de Josué
6 — ausente —
7 los hijos de Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;
7 — ausente —
8 los hijos de Zatu, novecientos cuarenta y cinco;
8 — ausente —
9 los hijos de Zacai, setecientos sesenta;
9 — ausente —
10 los hijos de Bani, seiscientos cuarenta y dos;
10 — ausente —
11 los hijos de Bebai, seiscientos veintitrés;
11 — ausente —
12 los hijos de Azgad, mil doscientos veintidós;
12 — ausente —
13 los hijos de Adonicam, seiscientos sesenta y seis;
13 — ausente —
14 los hijos de Bigvai, dos mil cincuenta y seis;
14 — ausente —
15 los hijos de Adín, cuatrocientos cincuenta y cuatro;
15 — ausente —
16 los hijos de Ater, de Ezequías, noventa y ocho;
16 — ausente —
17 los hijos de Bezai, trescientos veintitrés;
17 — ausente —
18 los hijos de Jora, ciento doce;
18 — ausente —
19 los hijos de Hasum, doscientos veintitrés;
19 — ausente —
20 los hijos de Gibar, noventa y cinco;
20 — ausente —
21 los hijos de Belén, ciento veintitrés;
21 — ausente —
22 los varones de Netofa, cincuenta y seis;
22 — ausente —
23 los varones de Anatot, ciento veintiocho;
23 — ausente —
24 los hijos de Azmavet, cuarenta y dos;
24 — ausente —
25 los hijos de Quiriat-jearim, Cafira, y Beerot, setecientos cuarenta y tres;
25 — ausente —
26 los hijos de Ramá y Geba, seiscientos veintiuno;
26 — ausente —
27 los varones de Micmas, ciento veintidos;
27 — ausente —
28 los varones de Bet-el y Hai, doscientos veintitrés;
28 — ausente —
29 los hijos de Nebo, cincuenta y dos;
29 — ausente —
30 los hijos de Magbis, ciento cincuenta y seis;
30 — ausente —
31 los hijos del otro Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;
31 — ausente —
32 los hijos de Harim, trescientos veinte;
32 — ausente —
33 los hijos de Lod, Hadid, y Ono, setecientos veinticinco;
33 — ausente —
34 los hijos de Jericó, trescientos cuarenta y cinco;
34 — ausente —
35 los hijos de Senaa, tres mil seiscientos treinta;
35 — ausente —
36 Los sacerdotes: los hijos de Jedaías, de la casa de Jesúa, novecientos setenta y tres;
36 — ausente —
37 los hijos de Imer, mil cincuenta y dos;
37 — ausente —
38 los hijos de Pasur, mil doscientos cuarenta y siete;
38 — ausente —
39 los hijos de Harim, mil diecisiete.
39 — ausente —
40 Los levitas: los hijos de Jesúa y de Cadmiel, de los hijos de Hodavías, setenta y cuatro.
40 — ausente —
41 Los cantores: los hijos de Asaf, ciento veintiocho.
41 — ausente —
42 Los hijos de los porteros: los hijos de Salum, los hijos de Ater, los hijos de Talmón, los hijos de Acub, los hijos de Hatita, los hijos de Sobai; en todos, ciento treinta y nueve.
42 — ausente —
43 Los netineos: los hijos de Ziha, los hijos de Hasufa, los hijos de Tabaot,
43 — ausente —
44 los hijos de Queros, los hijos de Siaha, los hijos de Padón;
44 — ausente —
45 los hijos de Lebana, los hijos de Hagaba, los hijos de Acub;
45 — ausente —
46 los hijos de Hagab, los hijos de Salmai, los hijos de Hanán;
46 — ausente —
47 los hijos de Gidel, los hijos de Gahar, los hijos de Reaía;
47 — ausente —
48 los hijos de Rezín, los hijos de Necoda, los hijos de Gazam;
48 — ausente —
49 los hijos de Uza, los hijos de Paseah, los hijos de Besai;
49 — ausente —
50 los hijos de Asena, los hijos de Meunim, los hijos de Nefusim;
50 — ausente —
51 los hijos de Bacbuc, los hijos de Hacufa, los hijos de Harhur;
51 — ausente —
52 los hijos de Bazlut, los hijos de Mehída, los hijos de Harsa;
52 — ausente —
53 los hijos de Barcos, los hijos de Sísara, los hijos de Tema;
53 — ausente —
54 los hijos de Nezía, los hijos de Hatifa.
54 — ausente —
55 Los hijos de los siervos de Salomón: los hijos de Sotai, los hijos de Soferet, los hijos de Peruda;
55 — ausente —
56 los hijos de Jaala, los hijos de Darcón, los hijos de Gidel;
56 — ausente —
57 los hijos de Sefatías, los hijos de Hatil, los hijos de Poqueret-hazebaim, los hijos de Ami.
57 — ausente —
58 Todos los netineos, e hijos de los siervos de Salomón, trescientos noventa y dos.
58 O total dos trabalhadores do Templo e dos descendentes dos servidores de Salomão era de trezentos e noventa e dois.
59 Y estos
59 — ausente —
60 Los hijos de Delaía, los hijos de Tobías, los hijos de Necoda, seiscientos cincuenta y dos.
60 — ausente —
61 Y de los hijos de los sacerdotes: los hijos de Habaía, los hijos de Cos, los hijos de Barzilai, el cual tomó mujer de las hijas de Barzilai galaadita, y fue llamado del nombre de ellas.
61 Os grupos de famílias dos sacerdotes Habaías, Coz e Barzilai não puderam encontrar registros que provassem de quem eram descendentes. (O antepassado do grupo de famílias de Barzilai tinha casado com uma das filhas de Barzilai, o gileadita, e ficou com o nome do seu sogro.)
62 Estos buscaron su registro de genealogías, y no fue hallado; y fueron echados del sacerdocio.
62 Eles não foram aceitos como sacerdotes porque não puderam provar quem eram os seus antepassados.
63 Y el Tirsata (
63 O governador mandou que não comessem dos alimentos sagrados até que aparecesse um sacerdote que pudesse decidir a questão, usando o Urim e o Tumim . Os seus escravos e escravas: sete mil trezentos e trinta e sete. Cantores e cantoras: duzentos. Cavalos: setecentos e trinta e seis; Mulas: duzentas e quarenta e cinco; Camelos: quatrocentos e trinta e cinco; Jumentos: seis mil setecentos e vinte.
64 Toda la congregación,
64 — ausente —
65 sin sus siervos y siervas, los cuales
65 — ausente —
66 Sus caballos
66 — ausente —
67 sus camellos, cuatrocientos treinta y cinco; asnos, seis mil setecientos veinte.
67 — ausente —
68 Y
68 Quando chegaram ao Templo do Senhor , em Jerusalém, alguns chefes dos grupos de famílias entregaram ofertas para tornar a construir o Templo de Deus no mesmo lugar.
69 Según sus fuerzas dieron al tesorero de la obra sesenta y un mil dracmas de oro, y cinco mil libras de plata, y cien túnicas sacerdotales.
69 Deram para o fundo de construção, de acordo com o que podiam, quinhentos e catorze quilos de ouro, dois mil e oitocentos quilos de prata e cem mantos sacerdotais .
70 Y habitaron los sacerdotes, y los levitas, y
70 Os sacerdotes, os levitas e algumas pessoas do povo ficaram morando em Jerusalém ou ali perto. Os músicos, os serventes e os porteiros do Templo e os outros israelitas ficaram nas cidades onde os seus antepassados tinham vivido.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Esdras 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.