Cânticos 7
Las Sagradas Escrituras (SEV) vs NAA
1 ¡Cuán hermosos
1 Como são bonitos os seus pés nas sandálias, ó filha do príncipe! As curvas dos seus quadris são como colares trabalhados por mãos de artista.
2 Tu ombligo,
2 O seu umbigo é uma taça redonda onde nunca falta bebida; o seu ventre é um monte de trigo, cercado de lírios.
3 Tus dos pechos, como gemelos de gama.
3 Os seus seios são como duas crias gêmeas de uma gazela.
4 Tu cuello, como torre de marfil; tus ojos,
4 O seu pescoço é como uma torre de marfim. Os seus olhos são como as piscinas de Hesbom, junto ao portão de Bate-Rabim. O seu nariz é como a torre do Líbano, voltada para Damasco.
5 Tu cabeza encima de ti, como la grana; y el cabello de tu cabeza, como la púrpura del rey ligada en los corredores.
5 A sua cabeça é como o monte Carmelo; os seus cabelos são como a púrpura; um rei está preso nas suas tranças.
6 ¡Qué hermosa eres, y cuán suave, oh amor deleitoso!
6 Como você é linda! Como você é atraente, meu amor, com as suas delícias!
7 Tu estatura es semejante a la palma, y tus pechos a los racimos!
7 Esse seu porte é semelhante à palmeira, e os seus seios se parecem com os cachos.
8 — ausente —
8 Eu disse: “Vou subir na palmeira e colher os seus frutos.” Sejam os seus seios como os cachos de uvas, e o aroma da sua respiração, como o das maçãs.
9 y tu paladar como el buen vino, que se entra a mi amado suavemente, y hace hablar los labios de los que duermen.
9 Os seus beijos são como o bom vinho… Esposa … vinho que se escoa suavemente para o meu amado, deslizando entre os seus lábios e dentes.
10 Yo
10 Eu sou do meu amado, e ele tem saudades de mim.
11 Ven, oh amado mío, salgamos al campo, moremos en las aldeas.
11 Venha, meu amado, vamos para o campo, passemos a noite nas aldeias.
12 Levantémonos de mañana a las viñas; veamos si florecen las vides, si se abre el cierne, si han florecido los granados; allí te daré mis amores.
12 Vamos levantar cedo e olhar as parreiras, para ver se já começaram a brotar, se as flores estão se abrindo, se as romãzeiras já estão em flor. Ali eu lhe darei o meu amor.
13 Las mandrágoras han dado olor, y a nuestras puertas hay toda suerte de dulces
13 As mandrágoras exalam o seu perfume, e às nossas portas há todo tipo de frutos excelentes, frescos e secos, que reservei para você, meu amado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Cânticos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.