Colossenses 3
Las Sagradas Escrituras (SEV) vs VC
1 Si habéis pues resucitado con Cristo, buscad las cosas de arriba, donde está el Cristo sentado a la diestra de Dios.
1 Se, portanto, ressuscitastes com Cristo, buscai as coisas lá do alto, onde Cristo está sentado à direita de Deus.
2 Poned la mira en las cosas de arriba, no en las de la tierra.
2 Afeiçoai-vos às coisas lá de cima, e não às da terra.
3 Porque muertos sois, y vuestra vida está escondida con el Cristo en Dios.
3 Porque estais mortos e a vossa vida está escondida com Cristo em Deus.
4 Cuando se manifestare el Cristo, nuestra vida, entonces vosotros también seréis manifestados con él en gloria.
4 Quando Cristo, vossa vida, aparecer, então também vós aparecereis com ele na glória.
5 Mortificad, pues, vuestros miembros que están sobre la tierra: fornicación, inmundicia, deleite
5 Mortificai, pois, os vossos membros no que têm de terreno: a devassidão, a impureza, as paixões, os maus desejos, a cobiça, que é uma idolatria.
6 por estas cosas la ira de Dios viene sobre los hijos de rebelión.
6 Dessas coisas provém a ira de Deus sobre os descrentes.
7 En las cuales vosotros también anduvisteis en otro tiempo viviendo en ellas.
7 Outrora também vós assim vivíeis, mergulhados como estáveis nesses vícios.
8 Mas ahora, dejad también vosotros todas estas cosas: ira, enojo, malicia, maledicencia, palabras deshonestas de vuestra boca.
8 Agora, porém, deixai de lado todas estas coisas: ira, animosidade, maledicência, maldade, palavras torpes da vossa boca,
9 No mintáis los unos a los otros, despojándoos del viejo hombre con sus hechos,
9 nem vos enganeis uns aos outros. Vós vos despistes do homem velho com os seus vícios,
10 y revestíos del nuevo, el cual por
10 e vos revestistes do novo, que se vai restaurando constantemente à imagem daquele que o criou, até atingir o perfeito conhecimento.
11 donde no hay griego ni judío, circuncisión ni incircuncisión, bárbaro ni escita, siervo ni libre; mas Cristo
11 Aí não haverá mais grego nem judeu, nem bárbaro nem cita, nem escravo nem livre, mas somente Cristo, que será tudo em todos.
12 Vestíos pues, (como escogidos de Dios, santos y amados) de entrañas de misericordia, de benignidad, de humildad, de mansedumbre, de tolerancia;
12 Portanto, como eleitos de Deus, santos e queridos, revesti-vos de entranhada misericórdia, de bondade, humildade, doçura, paciência.
13 soportándoos los unos a los otros, y perdonándoos los unos a los otros, si alguno tuviere queja del otro, de la manera que el Cristo os perdonó, así también
13 Suportai-vos uns aos outros e perdoai-vos mutuamente, toda vez que tiverdes queixa contra outrem. Como o Senhor vos perdoou, assim perdoai também vós.
14 Y sobre todas estas cosas
14 Mas, acima de tudo, revesti-vos da caridade, que é o vínculo da perfeição.
15 Y la paz de Dios gobierne en vuestros corazones, en la cual asimismo sois llamados en un cuerpo; y sed agradecidos.
15 Triunfe em vossos corações a paz de Cristo, para a qual fostes chamados a fim de formar um único corpo. E sede agradecidos.
16 La palabra del Cristo habite en vosotros en abundancia en toda sabiduría, enseñándoos y exhortándoos los unos a los otros con salmos e himnos y canciones espirituales, con gracia cantando en vuestros corazones al Señor.
16 A palavra de Cristo permaneça entre vós em toda a sua riqueza, de sorte que com toda a sabedoria vos possais instruir e exortar mutuamente. Sob a inspiração da graça cantai a Deus de todo o coração salmos, hinos e cânticos espirituais.
17 Y todo lo que hagáis, sea de palabra, o de hecho, hacedlo todo en el nombre del Señor Jesús, dando gracias al Dios y Padre por él.
17 Tudo quanto fizerdes, por palavra ou por obra, fazei-o em nome do Senhor Jesus, dando por ele graças a Deus Pai.
18 Casadas, estad sujetas a vuestros propios maridos, como conviene en el Señor.
18 Mulheres, sede submissas a vossos maridos, porque assim convém, no Senhor.
19 Maridos, amad
19 Maridos, amai as vossas mulheres e não as trateis com aspereza.
20 Hijos, obedeced a
20 Filhos, obedecei em tudo a vossos pais, porque isto agrada ao Senhor.
21 Padres, no irritéis a vuestros hijos, para que no se vuelvan de poco ánimo.
21 Pais, deixai de irritar vossos filhos, para que não se tornem desanimados.
22 Siervos, obedeced en todo a
22 Servos, obedecei em tudo a vossos senhores terrenos, servindo não por motivo de que estais sendo vistos, como quem busca agradar a homens, mas com sinceridade de coração, por temor a Deus.
23 y todo lo que hagáis, hacedlo de
23 Tudo o que fizerdes, fazei-o de bom coração, como para o Senhor e não para os homens,
24 estando ciertos que del Señor recibiréis el salario de herencia, porque al Señor Cristo servís.
24 certos de que recebereis, como recompensa, a herança das mãos do Senhor. Servi a Cristo, Senhor.
25 Mas el que hace injuria, recibirá la injuria que hiciere;
25 Quem cometer injustiça, pagará pelo que fez injustamente; e não haverá distinção de pessoas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Colossenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.