1 Tessalonicenses 3
Allahle a neme heteungekoke homofae (SET) vs NTLH
1 — ausente —
1 Então não pudemos aguentar mais sem ter notícias de vocês. Por isso Silas e eu resolvemos ficar sozinhos em Atenas
2 — ausente —
2 e enviar a vocês o nosso irmão Timóteo. Ele tem trabalhado conosco no serviço de Deus, anunciando o evangelho de Cristo. Nós o enviamos para animar e ajudar vocês na fé,
3 Hila rabo elae halembena, ro miyae mare weitasi kayembe hororebe, mayae namman elae hebembe. Mayae maisaei Allah waeumihike ro miyae aere weitasise konaimelere.
3 a fim de que ninguém fique desanimado por causa das perseguições. Vocês mesmos sabem muito bem que elas fazem parte daquilo que Deus quer para nós.
4 Meyae na bere holo yae mai nolone nekewande heene aere weitasi konaimele naei isaei ikayembe. Na hele maere weitasi kowaime.
4 Pois, quando estávamos com vocês, nós os avisamos que íamos ser perseguidos; e, como vocês sabem, isso aconteceu mesmo.
5 Nebeinye reyae buhae hokowoufe walobo yun kiyae mai hila rabo halaeubere wabenembene, maei kalia mokowande erabuhi ban yeiboi bele era. Reyae mai hila rabo haleyaunge mare raeisaei ban yeubokalene, raei kena ehekaei sele hubawanale. Nebei aerene Timotius mai bokore ukanale endere.
5 Por isso não pude aguentar mais sem ter notícias de vocês e enviei Timóteo para saber como vai a fé que vocês têm. É que eu tinha medo de que o Diabo os tivesse tentado de tal modo, que todo o nosso trabalho tivesse ficado inútil.
6 Mana Timotius mai bokone nekewaubera bukeufike meke mai a foi faeu foi maere huwewoume. Naeinya a elewole mayae Allahre hila rabo elaekei sele halaeunge nane merau ro miyaere kena buhae u buhae heyaumi. Nane merau Timotius maere uwoume mayae maei u bene mo nekeyayembe, kena kaban sele kaube maengkele benen hubaimakondere, maei kenane nebei sului mbai releyannele.
6 Agora Timóteo já voltou daí de Tessalônica e nos trouxe boas notícias a respeito da fé que vocês têm em Deus e do amor que vocês têm uns pelos outros. Ele nos contou que vocês sempre lembram de nós com carinho e que têm tanta vontade de nos ver como nós temos de ver vocês.
7 Aka naei baeke naei, meyae a borandeboke mai Wali Ondofolore hila rabo halaeunge kaban selene, maei kena kaeumeboke naendae wanen horo mahi-mahi helen maere kena beko mokoyaime nane merau ro miyae maere weitasi koyaime.
7 Assim, irmãos, em todas as nossas dificuldades e sofrimentos o que nos animou foi a fé que vocês têm.
8 Mayae Wali Ondofolore hila rabo na hibi-hibi haleyaungene, meyae onomi foka bele nekande.
8 Agora nós nos sentimos com mais vida porque sabemos que vocês continuam a viver firmes por estarem unidos com o Senhor.
9 Meyae roko helen mai aerene Allahre helen foi weyannele, rabuhine ban meyae nebei ebeli walora Allahle bokore eyewandena, mai aerene meyae rei mai kaban hubaisiyanne.
9 E assim podemos dar graças a Deus por vocês. Agradecemos a alegria que temos diante do nosso Deus por causa de vocês.
10 Meyae benen mangkele hubaimakondere, mai hila rabo kalo moloyembere elae imayembe naeise, reniai rai Allahre ebeli boyannele.
10 Dia e noite pedimos a ele de todo o coração que nos deixe ir vê-los pessoalmente para podermos completar o que ainda falta na fé que vocês têm.
11 Mana meyae ebeli bannele Allah aei Arai Kiyae bele Yesus aei Tuhan Kiyae bele meyae mai bokore emalere nibi mbai ungennende.
11 Que o próprio Deus, o nosso Pai, e o nosso Senhor Jesus preparem o nosso caminho para podermos ir visitar vocês!
12 Nane merau meyae ebeli bannele, mare kena buhae haeyembere emerei-emerei emerende wanen mae Allah mare mokonembombe maeise naeise ro miyae nemene kena buhae hemmilere emerei-emerei emerende.
12 Que o Senhor faça com que cresça cada vez mais o amor que vocês têm uns pelos outros e por todas as pessoas, e que esse amor se torne igual ao nosso amor por vocês!
13 Aei Tuhan Yesus bele Naei eleuboke wekeumi yoni-yoni bele menate heene mare me onoyoi, nebeibe mai wali na yolo-yolo yae aei Arai Allahle bene ensebembombe naeise, reyae ebeli banale Allah yae mai kena u elae inyembe.
13 Desse modo Deus dará força ao coração de vocês, e vocês serão completamente dedicados a ele e estarão sem culpa na presença do nosso Deus e Pai, quando o nosso Senhor Jesus vier com todos os que são dele. Amém !
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.