1 Timóteo 2

Allahle a neme heteungekoke homofae (SET) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Reyae moi huramaele, Yesusre hakainye ro miyae hiwa yo nanemene na kou kalo naeise Allahre ebeli bonainyele nane merau naei foi aerene Allahre helen foi ungainyele.
1 Acima de tudo, recomendo que se façam preces, orações, súplicas, ações de graças por todos os homens,
2 Aei wali aku ban nau ban nekemalerene, nane merau Allah kenare kole wali ma na mekai yae nekemanderene, ondofolo yoni-yoni naeise nane merau aere eise haweyaimele yun-jun nanemene naeise ebeli bonnele.
2 pelos reis e por todos os que estão constituídos em autoridade, para que possamos viver uma vida calma e tranqüila, com toda a piedade e honestidade.
3 Nebei me u foi nane merau aei Walilo Allah kena kole.
3 Isto é bom e agradável diante de Deus, nosso Salvador,
4 Allah Naei kena kole ro miyae nanemene hole emmimolombondere nane merau Wali Ondofolole na hele wali nibire isaeinyaibonde.
4 o qual deseja que todos os homens se salvem e cheguem ao conhecimento da verdade.
5 Rabuhine ban Allah mbai mo, nane merau Allah bele ro miyae bele a elenate naeise walore beungehake Kiyae mbai sele, Yesus Wali Ondofolo Niyae.
5 Porque há um só Deus e há um só mediador entre Deus e os homens: Jesus Cristo, homem
6 Aei u mekai beko mokowandere ehee bukulu hayemmele helene, Wali Ondofolo aei ehee bukulu fomaiboi naeise Naei uwa yae kinyeuboke. Nebei me u Allah merau raungehike yane ro miyaere a eungeyoboukoke.
6 que se entregou como resgate por todos. Tal é o fato, atestado em seu tempo;
7 Allah rare ukeufe nebei are Yahudi ban ro miyaere hufemile nane merau keleremile, ro miyae Yesus Naei a elelere hila rabo halenainyelena, wali hena bona enaiyaronde. Nebei naeise na helebe wamale, reyae ame-ame ebei.
7 e deste fato - digo a verdade, não minto - fui constituído pregador, apóstolo e doutor dos gentios, na fé e na verdade.
8 Reyae kena kale ro yoni-yoni na kena u yolo-yolo yae ikele han ban mae ebelire bonainyele. (Na bere Yahudi ro miyae nane merau me bumare kaeiboyainyele yae ebeli bowainyele.)
8 Quero, pois, que os homens orem em todo lugar, levantando as mãos puras, superando todo ódio e ressentimento.
9 Reyae kena kale miyae maengke nauware molombonde rambun ijokore oyoboiboi ma yae hirenate. Nda mekai yae uware omoloijae: umaa bukuneufike yae, emas yae, mutiara yae, ijokore kabeisi-kabeisi holona yae, uware omoloijae. Nane merau malo roi bumana hele yae uware ehireijae.
9 Do mesmo modo, quero que as mulheres usem traje honesto, ataviando-se com modéstia e sobriedade. Seus enfeites consistam não em primorosos penteados, ouro, pérolas, vestidos de luxo,
10 Miyae maengke naei ofae kaemae uware molonate nda niyae: u foi wa foi, Allahre eise molainye miyae maengke yae mokoyate wanen mae.
10 e sim em boas obras, como convém a mulheres que professam a piedade.
11 Miyae maengke a usaei wasaeise isaeinyate hee, be elae u elae okoijae, kena u ane ranainyehinde nekenate.
11 A mulher ouça a instrução em silêncio, com espírito de submissão.
12 Ro yoni-yonire miyae maengke yae a usaei wasaei kelenaimile naeise nane merau miyae yae ro yoni-yoni naei yun-junde inyaibonde me mokommile naeise melihau fele eranalene, reyae ewaeisi sele.
12 Não permito à mulher que ensine nem que se arrogue autoridade sobre o homem, mas permaneça em silêncio.
13 Rabuhine ban Allah yae Adamde bere mokouboke, nebeisa Hawa.
13 Pois o primeiro a ser criado foi Adão, depois Eva.
14 Nane merau Allahlena a ukeumire asasi koukoke kiyae Hawa yae, Adam mae ban.
14 E não foi Adão que se deixou iludir, e sim a mulher que, enganada, se tornou culpada de transgressão.
15 Miyae maengke Wali Ondofolo Naei a elelere hila rabo halennele bele, ro miyaere kena buhae hemmile bele, nane merau Allah kena kole hului na wali haranaimilena, kelu omi hononate hee Allah nare hole moloumiyeumi.
15 Contudo, ela poderá salvar-se, cumprindo os deveres de mãe, contanto que permaneça com modéstia na fé, na caridade e na santidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.