Salmos 57

Songhai de Gao (SES) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Donkey boŋkoynoo ka woo don. Takaa kaŋ nda a ga doonoo woo don se i ga nee «Masʼa halaci.» Woo ti Dawda bayti foo. A mana doonoo woo don kala waatoo kaŋ ra a ga zuru Sawul jine ka koy tugu tondi horboo ra.
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, tem misericórdia, pois em ti a minha alma se refugia; à sombra das tuas asas me abrigo, até que passem as calamidades.
2 Alhormo tee ya ne, ya Irkoy, alhormo tee ya ne!
2 Clamarei ao Deus Altíssimo, ao Deus que por mim tudo executa.
3 Ay ga Irkoy Jerantaa cee,
3 Ele dos céus me envia o seu auxílio e me livra; cobre de vergonha os que me ferem. Envia a sua misericórdia e a sua fidelidade.
4 A ga hallasiyan sanba ya ne ka hun beenaa ra,
4 Acha-se a minha alma entre leões, ávidos de devorar os filhos dos homens; lanças e flechas são os seus dentes, espada afiada, a sua língua.
5 Ay hundoo goo ganjihaylawey game,
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; e em toda a terra esplenda a tua glória.
6 Ya Irkoy, ni boŋ jer beenaa se beene!
6 Armaram rede aos meus passos, a minha alma está abatida; abriram cova diante de mim, mas eles mesmos caíram nela.
7 I na kumsay hirri ay cewey cire,
7 Firme está o meu coração, ó Deus, o meu coração está firme; cantarei e entoarei louvores.
8 Ay binoo kanandi, ya Irkoy, ay binoo kanandi,
8 Desperta, ó minha alma! Despertai, lira e harpa! Quero acordar a alva.
9 Tun, ay hundoo!
9 Render-te-ei graças entre os povos; cantar-te-ei louvores entre as nações.
10 Ay Koyoo, ay ga albarka daŋ ma ne jamawey ra,
10 Pois a tua misericórdia se eleva até aos céus, e a tua fidelidade, até às nuvens.
11 Zama ni borohennataraa ga too hala beenaa ra,
11 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; e em toda a terra esplenda a tua glória.
12 Ya Irkoy, ni boŋ jer beenaa se beene!
12 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 57, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.