Salmos 54

Songhai de Gao (SES) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Donkey boŋkoynoo ka woo don. Dooni kaŋ bande hooray jinay linjikoyni goo. Woo ti Dawda bayti dooni foo.
1 Ó Deus, salva-me, pelo teu nome, e faze-me justiça, pelo teu poder.
2 A nka woo don waatoo kaŋ ra Zif borey koy nee Sawul se kaŋ Dawda goo ma tugu ngi do.
2 Escuta, ó Deus, a minha oração, dá ouvidos às palavras da minha boca.
3 Ya Irkoy, ni maaɲoo albarkaa ra ay hallasi,
3 Pois contra mim se levantam os insolentes, e os violentos procuram tirar-me a vida; não têm Deus diante de si.
4 Ya Irkoy, haŋajer ay ŋaarayroo se,
4 Eis que Deus é o meu ajudador, o
5 Zama boro waaniyaŋ tun ya ne,
5 Ele retribuirá o mal aos meus opressores; por tua fidelidade dá cabo deles.
6 Amma Irkoy ti ay faabakaa,
6 Oferecer-te-ei voluntariamente sacrifícios; louvarei o teu nome, ó
7 Yala bone ma kaŋ agay iberey boŋ,
7 Pois me livrou de todas as tribulações; e os meus olhos se enchem com a ruína dos meus inimigos.
8 Ay ga sargari kaa ma ne nda ay boŋ,
8 — ausente —
9 A gʼay kaa torro kul ra,
9 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 54, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.