Salmos 138
Songhai de Gao (SES) vs ARA
1 Woo ti Dawda zabur foo.
1 Render-te-ei graças, Senhor , de todo o meu coração; na presença dos poderosos te cantarei louvores.
2 Ay ga sujudu ni hugu henanantaa here
2 Prostrar-me-ei para o teu santo templo e louvarei o teu nome, por causa da tua misericórdia e da tua verdade, pois magnificaste acima de tudo o teu nome e a tua palavra.
3 Hanoo kaŋ ay na ni cee, nʼnʼay zaabi,
3 No dia em que eu clamei, tu me acudiste e alentaste a força de minha alma.
4 Abadantaa, laboo kokoyey kul ga ni šifa
4 Render-te-ão graças, ó Senhor , todos os reis da terra, quando ouvirem as palavras da tua boca,
5 I ga Abadantaa fondawey daŋ dooni ra,
5 e cantarão os caminhos do Senhor , pois grande é a glória do
6 zama Abadantaa jerandi, amma a ga dii borey kaŋ yeetandi ganda,
6 O Senhor é excelso, contudo, atenta para os humildes; os soberbos, ele os conhece de longe.
7 Ba nda ay ga dira taabi ra, nʼgʼay hunandi,
7 Se ando em meio à tribulação, tu me refazes a vida; estendes a mão contra a ira dos meus inimigos; a tua destra me salva.
8 Abadantaa ga haya kul benantaa tee ya ne gomni.
8 O que a mim me concerne o Senhor levará a bom termo; a tua misericórdia, ó não desampares as obras das tuas mãos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 138, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.