Gênesis 22
Songhai de Gao (SES) vs BKJ
1 Hayey wey banda ga, Irkoy na Ibirahima sii ka dii. A nee a se: «Ibirahima!» Ibirahima nʼa zaabi ka nee: «Agay ne.»
1 E aconteceu depois destas coisas, que Deus provou Abraão, e lhe disse: Abraão; e ele disse: Eis-me aqui.
2 Irkoy nee a se: «Ni izʼaroo zaa, ni ize bajja follokaa Isiyaka kaŋ nʼga hanse ka bagʼa. Fatta ka koy gandaa ra kaŋ se i ga nee Moriya, no din ra ay ga tondi hondu foo silbay ma ne, tondi hondoo din boŋ mʼa tee ya ne sargari kukurante.»
2 E ele disse: Toma agora o teu filho, teu único filho Isaque, a quem tu amas, e vai para a terra de Moriá, e oferece-o ali como oferta queimada sobre um dos montes que eu te direi.
3 Ibirahima biya ka tun, a na nga farkaa soolu, a na nga tam hinka nda nga izoo Isiyaka zaa ka koy nga bande. A na tuuri zafa sargari kukurantaa se, de a tun ka koy nongoo kaŋ Irkoy nʼa silbay a se ra.
3 E Abraão levantou-se cedo de manhã e selou seu jumento, e tomou consigo dois de seus servos, e Isaque, seu filho, e cortou a lenha para a oferta queimada, e se levantou e foi para o lugar que Deus lhe dissera.
4 Jirbi hinza diray banda ga, Ibirahima na nongoo honnay.
4 Então, no terceiro dia, Abraão levantou seus olhos, e viu o lugar de longe.
5 Ibirahima nee nga tamey se: «Wʼay batu ne ra nda farkaa. Agay nda zankaa ga koy beene ka sujudu, nga banda ga, ir ga willi kate war do.»
5 E Abraão disse aos seus servos: Ficai aqui com o jumento, e eu e o menino vamos adiante para adorar, e voltaremos a vós.
6 Ibirahima na sargari kukurantaa tuuroo zaa, a nʼa jeeje nga izoo Isiyaka boŋ. A na nuune diinandihayaa nda huryaa dii nga kaboo ra. Ngi boro hinkaa dira cere bande ka koy.
6 E Abraão pegou a lenha da oferta queimada, e a colocou sobre Isaque, seu filho; e ele tomou o fogo em sua mão, e uma faca; e foram os dois juntos.
7 Isiyaka na šenni fur nga baabaa ga ka nee a se: «Baaba!» A nʼa zaabi ka nee: «Naam, ay izoo.» A nee a se: «Nuune diinandihayaa ne, tuuroo ne, man sargaroo feejoo?»
7 E Isaque falou a Abraão, seu pai, e disse: Meu pai, e ele disse: Aqui estou, meu filho. E ele disse: Eis o fogo e a lenha, mas onde está o cordeiro para a oferta queimada?
8 Ibirahima nʼa zaabi ka nee: «Ay izoo, Irkoy hunday no ma sargaroo feejoo doonandi.» Ngi boro hinkaa dira cere bande ka koy.
8 E Abraão disse: Meu filho, Deus proverá para si um cordeiro para a oferta queimada; então foram os dois juntos.
9 Waatoo kaŋ i too nongoo kaŋ Irkoy nʼa silbay a se ra, Ibirahima na sargari tonadogoo cin. A na tuuroo kanandi a boŋ. A na nga izoo Isiyaka haw kʼa kanandi tuuroo boŋ kaŋ goo sargari tonadogoo boŋ.
9 E eles chegaram ao lugar de que Deus lhe dissera; e Abraão construiu ali um altar, e pôs em ordem a lenha, e amarrou Isaque, seu filho, e o pôs no altar sobre a lenha.
10 Woo banda ga, Ibirahima deebe ka huryaa zaa hala nga ma nga izoo koosu.
10 E Abraão estendeu sua mão, e tomou a faca para imolar seu filho.
11 Amma beenaa ra, Abadantaa almalaykaa ciya a se ka nee: «Ibirahima! Ibirahima!» A nʼa zaabi ka nee: «Agay ne.»
11 E o anjo do SENHOR o chamou do céu e disse: Abraão, Abraão; e ele disse: Aqui estou.
12 Almalaykaa nee a se: «Ni kaboo masi ziira zankaa do, de mo masi baffoo tee a se, zama sohõ ay bay kaŋ nʼga hunbur Irkoy, ni ize bajja follokaa, manʼa ka wanji a se!»
12 E ele disse: Não ponhas a tua mão sobre o menino, nem faças alguma coisa com ele. Porque agora eu sei que temes a Deus, vendo que não negaste a mim teu filho, teu único filho.
13 Ibirahima na nga boŋoo jer, de a na gaaru foo honnay nga dumaa ga kaŋ hilley kotay tuuri kaccu foo ra. Ibirahima koy gaaroo dii kʼa tee sargari kukurante nga izoo dogoo ra.
13 E Abraão levantou seus olhos, e olhou, e eis detrás dele um carneiro, preso pelos chifres em um arbusto; e Abraão foi e tomou o carneiro, e o ofereceu como oferta queimada no lugar de seu filho.
14 Ibirahima na nongoo din maaɲoo daŋ «Abadantaa ga doonandi». Woo se borey ga nee hõ zaaroo: «Abadantaa ga doonandi nga tondi hondoo boŋ.»
14 E Abraão chamou o nome daquele lugar: Jeová-Jiré, como se diz até este dia: No monte do SENHOR ele será visto.
15 Cee hinkantoo Abadantaa almalaykaa ciya za beenaa ra Ibirahima se,
15 E o anjo do SENHOR chamou a Abraão do céu uma segunda vez,
16 ka nee a se: «Ay ga žee nda agay hunday, agay Abadantaa ka šelaŋ ka nee: ‹Zama de ni ne ka woo tee, mana ni ize bajja follokaa wanji ya ne,
16 e disse: Por mim mesmo jurei, diz o SENHOR, pois porque tu fizeste tal coisa, e não negaste teu filho, teu único filho;
17 ay ga albarka boobo daŋ ni ra. Ay ga hanse ka ni hayroo boobandi sanda handarawey kaŋ goo beenaa ra wala labutaasi gurunbey kaŋ goo teekoo miɲoo ga. Ni hayroo ga žigi nga iberey boŋ.
17 em bênção eu te abençoarei, e em multiplicação eu multiplicarei tua semente como as estrelas do céu, e como a areia que está sobre a beira do mar; e a tua semente possuirá o portão dos seus inimigos;
18 Ni hayroo bande aduɲɲa gandawey kul ga duu albarka, zama nʼna haŋajer ya ne.›»
18 e em tua semente todas as nações da terra serão abençoadas, porque tu obedeceste à minha voz.
19 Ibirahima yee nga tamey do. I hanga cere bande ka koy Ber-Šeba, zama no din no Ibirahima goo nda goray.
19 Então Abraão voltou aos seus servos, e eles se levantaram e foram juntos a Berseba; e Abraão habitou em Berseba.
20 Woo banda ga, boroyaŋ kaa ka deede Ibirahima se ka nee: «Milka mo duu izʼaruyaŋ ni armaa Nahor se:
20 E depois destas coisas, comunicaram a Abraão, dizendo: Eis que Milca, ela também gerou filhos a teu irmão Naor.
21 nga gunde jinaa ti Utus, Utus armaa ti Buz, nda Kemuwel kaŋ ti Aram baabaa,
21 Uz, seu primogênito, e Buz, seu irmão, e Quemuel, o pai de Arã,
22 nda Kesed, nda Hazo, nda Pildaš, nda Yidilaf nda Betuwel.»
22 e Quésede, e Hazo, e Pildas, e Jidlafe, e Betuel.
23 Betuwel ti Rebeka baabaa. Wey ti izʼaru yaahaa kaŋ Milka duu ey Nahor se kaŋ ti Ibirahima armaa.
23 E Betuel gerou Rebeca; estes oito Milca deu a Naor, irmão de Abraão.
24 Nga wahayoo kaŋ maaɲoo ti Rehuma, mo duu izʼaruyaŋ kaŋyaŋ ti Teba, nda Gaham, nda Tahaš, nda Maaka.
24 E a sua concubina, cujo nome era Reumá, lhe gerou também Tebá, e Gaã, e Taás, e Maaca.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.