Salmos 23
Schlachter 1951 (SCH1951) vs NVI
1 Ein Psalm Davids. Der HERR ist mein Hirte; mir wird nichts mangeln.
1 O Senhor é o meu pastor; de nada terei falta.
2 Er weidet mich auf grünen Auen und führt mich zu stillen Wassern.
2 Em verdes pastagens me faz repousar e me conduz a águas tranqüilas;
3 Er erquickt meine Seele, er führt mich auf rechter Straße um seines Namens willen.
3 restaura-me o vigor. Guia-me nas veredas da justiça por amor do seu nome.
4 Und ob ich schon wanderte im finstern Todestal, fürchte ich kein Unglück; denn du bist bei mir, dein Stecken und dein Stab, die trösten mich!
4 Mesmo quando eu andar por um vale de trevas e morte, não temerei perigo algum, pois tu estás comigo; a tua vara e o teu cajado me protegem.
5 Du bereitest vor mir einen Tisch angesichts meiner Feinde; du hast mein Haupt mit Öl gesalbt, mein Becher fließt über.
5 Preparas um banquete para mim à vista dos meus inimigos. Tu me honras, ungindo a minha cabeça com óleo e fazendo transbordar o meu cálice.
6 Nur Güte und Gnade werden mir folgen mein Leben lang, und ich werde bleiben im Hause des HERRN immerdar.
6 Sei que a bondade e a fidelidade me acompanharão todos os dias da minha vida, e voltarei à casa do Senhor enquanto eu viver.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.