Salmos 23
Schlachter 1951 (SCH1951) vs ARA
1 Ein Psalm Davids. Der HERR ist mein Hirte; mir wird nichts mangeln.
1 O Senhor é o meu pastor; nada me faltará.
2 Er weidet mich auf grünen Auen und führt mich zu stillen Wassern.
2 Ele me faz repousar em pastos verdejantes. Leva-me para junto das águas de descanso;
3 Er erquickt meine Seele, er führt mich auf rechter Straße um seines Namens willen.
3 refrigera-me a alma. Guia-me pelas veredas da justiça por amor do seu nome.
4 Und ob ich schon wanderte im finstern Todestal, fürchte ich kein Unglück; denn du bist bei mir, dein Stecken und dein Stab, die trösten mich!
4 Ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte, não temerei mal nenhum, porque tu estás comigo; o teu bordão e o teu cajado me consolam.
5 Du bereitest vor mir einen Tisch angesichts meiner Feinde; du hast mein Haupt mit Öl gesalbt, mein Becher fließt über.
5 Preparas-me uma mesa na presença dos meus adversários, unges-me a cabeça com óleo; o meu cálice transborda.
6 Nur Güte und Gnade werden mir folgen mein Leben lang, und ich werde bleiben im Hause des HERRN immerdar.
6 Bondade e misericórdia certamente me seguirão todos os dias da minha vida; e habitarei na Casa do para todo o sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.