Romanos 3

Pathien Lekhabu Inthieng Chongtung Thar (SCH) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Hanchu, Juda mi ni hah Jentail mingei nêkin imo chungtuorna aom uola? sertan khom imo asena aom?
1 Qual é, então, a vantagem do judeu? Ou qual a utilidade da circuncisão?
2 Lamtina asena aom ok! Amotontaka chu Pathien chongngei hi Judangei chunga juong mintung ani.
2 Muita, sob todos os aspectos. Principalmente porque aos judeus foram confiados os oráculos de Deus.
3 mi senkhatin taksônna dônloi ngei ha inmo an ni rang? an taksôn loina han Pathien taksôn omna hah an minboi thei rang mini?
3 E então? Se alguns não creram, será que a incredulidade deles anulará a fidelidade de Deus?
4 Nitet mak! mi murdi milak ni riei khomrese ngeia Pathien chu dik tit atih, Pathien lekhabu'n,
4 De modo nenhum! Seja Deus verdadeiro, e todo ser humano, mentiroso, como está escrito: “Para que sejas justificado nas tuas palavras e venhas a vencer quando fores julgado.”
5 Ei dikloina ngei hin Pathien dikna a min lang thei aninte i angin mo ei mindon? Pathien'n mi sepna a pêk inte a minchâi ei ti thei rang mini? (Miriem balama ki ril ani).
5 Mas, se a nossa injustiça evidencia a justiça de Deus, que diremos? Seria Deus injusto por aplicar a sua ira? Falo em termos humanos.
6 Nitet mak! ha anghan nirese, Pathien'n i angin mo rammuol roi a jêk thei ranga?
6 É claro que não. Do contrário, como Deus julgará o mundo?
7 Aniatachu, adikloi ki nina hin a roiinpuina rang Pathien dik tie ânlang thei uolin te i rangin mo kei khom dikloia bên ka la om ranga?
7 E, se a minha mentira faz com que aumente a verdade de Deus para a sua glória, por que ainda sou condenado como pecador?
8 Mi senkhatin, “Asa ahong suok theina rangin asie lei tho rei u,” a ti, tia min rilsiet anga han ei tho rang mini? ha mingei ha chu theiloi intum ruopiel an ni.
8 E por que não dizemos, como alguns caluniosamente afirmam que o fazemos: “Pratiquemos o que é mau, para que nos venha o que é bom”? A condenação destes é justa.
9 Hanchu, eini Judangei hih Jentailngei nêkin ei sa uol bak mini? nitet mak! Judangei le Jentialngei nunsie suoka om zit ei ni ti ki ril suozoi.
9 Que se conclui? Temos nós alguma vantagem? Não, de forma nenhuma. Pois já temos demonstrado que todos, tanto judeus como gregos, estão debaixo do pecado.
10 Pathien lekhabu'n,
10 Como está escrito: “Não há justo, nem um sequer,
11 Tute mivâr reng ommak ngei, tute Pathien a rok reng ommak ngei,
11 não há quem entenda, não há quem busque a Deus.
12 Pathien renga an pêt suo zoia,
12 Todos se desviaram e juntamente se tornaram inúteis; não há quem faça o bem, não há nem um sequer.
13 An rôl chu thân in-ong ania,
13 A garganta deles é sepulcro aberto; com a língua enganam, veneno de víbora está nos seus lábios.
14 an bâi hah khomâksâmna le chongkhân asipa,
14 A boca, eles a têm cheia de maldição e amargura;
15 an ke hah thisen min suok rangin kal achôi ânranga;
15 os seus pés são velozes para derramar sangue.
16 an lampui chu inmangna le jâmzalna asipa.
16 Nos seus caminhos, há destruição e miséria;
17 Inngêina lampui reng riet mak ngei,
17 eles não conhecem o caminho da paz.
18 an mitmua Pathien china reng om riek mak,” tia inziek anghan.
18 Não há temor de Deus diante de seus olhos.”
19 Balam chongngei chu Balam nuoia omngei chunga mang rang ani ti ei riet, tutên ite an ti theiloina rangin le rammuol pumpui hi Pathien roijêkna nuoia aom theina rangin.
19 Ora, sabemos que tudo o que a lei diz é dito aos que vivem sob a lei, para que toda boca se cale, e todo o mundo seja culpável diante de Deus.
20 Masikin Balam jôm mindik sikin tute Pathien makunga dik intum theiruo nimak Balam chu miriem sietna inrietna mang kêng ani.
20 Porque ninguém será justificado diante de Deus por obras da lei, pois pela lei vem o pleno conhecimento do pecado.
21 Atûn chu Pathien'n miriemngei dik a mintum lam a juong minlang zoi. Balamin ite atho rang ommak, Moses Balam le Dêipungeiin rietpuipu lei ni senla ngei khoma.
21 Mas, agora, sem lei, a justiça de Deus se manifestou, sendo testemunhada pela Lei e pelos Profetas.
22 Jisua Khrista an taksônna sikin Pathien'n mi thei a min chang ani, tukhom a iem murdi chu inteina reng ommak.
22 É a justiça de Deus mediante a fé em Jesus Cristo, para todos e sobre todos os que creem. Porque não há distinção,
23 Mi murdi'n nunsie an tho zita, Pathien sanminjôkna hah an chang thei khâiloi ani.
23 pois todos pecaram e carecem da glória de Deus,
24 Nikhomsenla, Khrista Jisua râtanna jârin Pathien'n a moroina sik vaiin ke mi a manboiin thei a min chang zoi.
24 sendo justificados gratuitamente, por sua graça, mediante a redenção que há em Cristo Jesus,
25 — ausente —
25 a quem Deus apresentou como propiciação, no seu sangue, mediante a fé. Deus fez isso para manifestar a sua justiça, por ter ele, na sua tolerância, deixado impunes os pecados anteriormente cometidos,
26 — ausente —
26 tendo em vista a manifestação da sua justiça no tempo presente, a fim de que o próprio Deus seja justo e o justificador daquele que tem fé em Jesus.
27 Hanchu song rang mo ei dôn? dôn makme, itho sikin mo? balam jôm sika mini? nimak, iemna sika kêng ani.
27 Onde fica, então, o orgulho? Foi totalmente excluído. Por meio de que lei? A lei das obras? Não! Pelo contrário, por meio da lei da fé.
28 Masika han miriem hi Balam jôm sika Pathien kôm adik a chang niloiin, taksônna sikin kêng mîn dik an chang tiin kin min mong ani.
28 Concluímos, pois, que o ser humano é justificado pela fé, independentemente das obras da lei.
29 Pathien chu Judangei ta rang uol mini? Jentailngei ta khom ani loi mini? O, ani sa.
29 Ou seria Deus apenas Deus dos judeus? Será que não é também Deus dos gentios? Sim, também dos gentios,
30 Pathien chu inkhat ania, Juda sertanngei chu an taksônna sikin thei min chang ngei a ta, sertanloi Jentailngei khom an taksônna sik nanâk han thei min chang ngei atih.
30 visto que Deus é um só, o qual justificará o circunciso a partir da fé e o incircunciso por meio da fé.
31 Hanchu taksônna ei misîr uol sikin Balam hah mangmunboia ei dar rak rang tina mini? Ni uol mak, Balam hah ei mindet ani.
31 Anulamos, então, a lei por meio da fé? De modo nenhum! Pelo contrário, confirmamos a lei.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.