Apocalipse 14

sce (SCE) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Bi chanlase ghoni ghughan Xiwunshande beizhi 144000 kun hhere hhantu wo! Hhelai manlou jiere hhei nierei, adaini nierei huaizho.
1 Então vi o Cordeiro em pé no monte Sião, e com ele estavam os 144 mil que tinham o nome dele e o nome de seu Pai escritos na testa.
2 Bi sonosuse asimanse iresan shenqi hoxian olon usuni shenqi, fugie olien tunguliesan shenqii xianli. Bi sonosusan shenqi hoxian qin tanjisan kunla tanjisan shenqii xianli.
2 E ouvi um som que vinha do céu, como o som de fortes ondas do mar, como o som de um poderoso trovão. Era como o som de muitos harpistas tocando juntos.
3 Hhela baozo melie pse jieran amitu ojien, zhanlaolai melie shini don doulazho. Zemin jierese shuizhi iresan 144000 kunse chugo kiemada ene donni suru dane.
3 Esse grande coral cantava um cântico novo diante do trono de Deus e diante dos quatro seres vivos e dos 24 anciãos. Ninguém podia aprender o cântico, a não ser os 144 mil que haviam sido comprados da terra.
4 Enezighan kunla biereini shighazhi ese daozho, biereilare kijiezhi ese daozho. Ghoni ghughan khala echise hhela hhei daghazho. Hhelashi kun dundase shuizhi iredene Hudaji ghoni ghughonde ogisan tou 1 ban kun wo.
4 Eles se conservaram puros, sem manter relações com mulheres, e seguem o Cordeiro por onde quer que ele vá. Foram comprados dentre os habitantes da terra como oferta especial a Deus e ao Cordeiro.
5 Hhelai amanse ghudan ereizhi olu dane, hhelade jienjien goujida uwo.
5 Não mentem; são irrepreensíveis.
6 Bi chanlase da nie qienxien asimande musizhi zemin jiere sousan go gojia, go pai, go kielien, minzulade chonjiku chanqiku gouxioxii bareizho.
6 Vi outro anjo que voava no ponto mais alto do céu, levando as boas-novas eternas para anunciá-las aos habitantes da terra, a toda nação, tribo, língua e povo.
7 Hhe fugie shenqighala kieliezho, "Hudai zunji! Kuaikui hhende ogi! Hhe panjiku shihou kuzhezho. Asiman, zemin, hai, bulai zhayaghasei beii!"
7 “Temam a Deus!”, dizia em alta voz. “Deem glória a ele, pois chegou o tempo em que ele julgará a humanidade. Adorem aquele que fez os céus, a terra, o mar e todas as fontes de água.”
8 Pse nie qienxien irezhi kieliezho, "Soyuji gojialade lon kijiezhi hokukui ireghasan Babilun fugie chenshi furawo, furawo!"
8 Então outro anjo o seguiu, dizendo em alta voz: “Caiu a Babilônia! Caiu a grande cidade que fez todas as nações beberem do vinho da fúria de sua imoralidade!”.
9 Pse nie, jiushi ji 3 gie qienxien irezhi fugie shenqighala kieliezho, "Kien yewo, hhei yanzii beiizhi manlou jiere, kha jiere zhanzi taise
9 Um terceiro anjo os seguiu, dizendo em alta voz: “Aqueles que adorarem a besta e sua estátua, ou aceitarem sua marca na testa ou na mão,
10 kienye Hudai hokukui shouine. Huda zui fugiede hokukune ireghane. Ene kunla zhiguitu qienxien, ghoni ghughanyi melie khan, liuhon dunda tendun shouine.
10 beberão do vinho da fúria de Deus, que foi derramado, sem mistura, na taça da ira de Deus. E serão atormentados com fogo e enxofre na presença dos santos anjos e do Cordeiro.
11 Hhela tendun shouisan funi chanqi izhi ojiede mouizho. Hhezighan yewo, yewoni nigiedai beiizhi hhei niereni zhanzii taisanlade udu xieniji nanran uwo."
11 A fumaça de seu tormento subirá para todo o sempre, e não terão alívio de dia nem de noite, pois adoraram a besta e sua estátua e aceitaram a marca de seu nome”.
12 Ingiese Hudai minlinyi zunjizhi Ersai xianxin gieku bisan shentulade bixi rennai bikui wo.
12 Isso significa que o povo santo deve ser perseverante, obedecendo aos mandamentos de Deus e permanecendo fiel a Jesus.
13 Bi sonosuse asimande shenqi bizhi kieliezho, "Enedu khuinashi Ezhanni miende fugusan kunlade fuqi wine giezhi chi huai." Ingiese Shenlin kieliezho, "Enbene, hhela khishulasansene xiine, giesande huibao wine."
13 E ouvi uma voz que vinha do céu, dizendo: “Escreva isto: Felizes os que, de agora em diante, morrem no Senhor. Sim, diz o Espírito, eles são verdadeiramente felizes, pois descansarão de seu trabalho árduo; porque suas boas obras os acompanharão”.
14 Bi pse chanlase niegieda chighan olien wo! Olien jiere hoxian kunni kewon souzhi qiorun jierene honshan zhoku antanni maghala zhozho, khadene xidu liendao bareizho.
14 Em seguida, vi uma nuvem branca e, sentado na nuvem, alguém semelhante ao Filho do Homem. Tinha uma coroa de ouro na cabeça e uma foice afiada na mão.
15 Pse nie qienxien dajiense khizhezhi olien jiere sousande fugie shenqighala waradazhi kieliezho, "Ghuraku shihou kuruzho. Zemin jieredu zhonjiala bolu momoreizho. Liendaoghalane ghura!"
15 Então outro anjo veio do templo e gritou bem forte para aquele que estava sentado na nuvem: “Use a foice e comece a ceifar, pois chegou a hora da colheita; a safra da terra está madura!”.
16 Ingiese olien jiere sousan liendaoghalane nie ghaduliese zemin jiereshiku zhonjiani ghurawo.
16 Assim, aquele que estava sentado na nuvem passou a foice sobre a terra, e toda a terra foi ceifada.
17 Pse nie qienxien asiman jieredu Hudai dajiense khizhezhi xidu liendaoye bareizho.
17 Depois disso, outro anjo saiu do templo no céu, e ele também tinha uma foice afiada.
18 Pse nie qienxien sidagha gieku teizise khizhezhi nenli bizhi khanni gonjizho. Xidu liendao bareisande fugie shenqighala waradazhi kieliezho, "Putou bolu momoreizho. Xidu liendaoghalane ghaduliezhi zemin jieredu putoui ghura."
18 Então ainda outro anjo, que tinha poder para destruir com fogo, veio do altar e gritou bem forte para o anjo que segurava a foice afiada: “Agora use sua foice para ajuntar os cachos de uvas da videira da terra, pois estão maduras!”.
19 Hhe qienxien liendaoghalane ghaduliezhi zemin jiereshiku putouni ghuradene Hudai hokuku fugie jiu gieku chizide bendawo.
19 O anjo passou a foice sobre a terra e encheu de uvas o grande tanque de prensar da fúria de Deus.
20 Chenshi ghadane jiu gieku chizide putouni taizho. Hhense chusun usuruzhi khizhezhi undude morei ghada undu wo, gholode 1600 sitaji wo.
20 As uvas foram pisadas no tanque, fora da cidade, e dele correu sangue como um rio de quase trezentos quilômetros de comprimento, com altura que chegava aos freios de um cavalo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.