Tito 3
Soli New Testament (SBY_TWF) vs NVI
1 Ubanushe bantu kwambeti babenga babombelela kubatangunishi ne bendeleshi babo ne kubanyumfwila kayi nekulibambila kwinsa mulimo waina,
1 Lembre a todos que se sujeitem aos governantes e às autoridades, sejam obedientes, estejam sempre prontos a fazer tudo o que é bom,
2 kayi batambanga byaipa pa banabo nambi kuyambana, nsombi kuba babombelela ne kulesha bulemu kumuntu uliyense.
2 não caluniem a ninguém, sejam pacíficos e amáveis e mostrem sempre verdadeira mansidão para com todos os homens.
3 Pakwinga nenjafwe tobene twalikuba baluya, batanyumfwili kayi balubila.Twalikuba basha balunkumbwa lwa mubili kayi ne byakulikondwelesha byapusana pusana. Twalikwikala mubuyumi bwa miyeyo yakupatana ne munyono. Bantu balikuba batupata kayi nenjafwe twalikuba twabapata.
3 Houve tempo em que nós também éramos insensatos e desobedientes, vivíamos enganados e escravizados por toda espécie de paixões e prazeres. Vivíamos na maldade e na inveja, sendo detestáveis e odiando-nos uns aos outros.
4 Nsombi inkumbo ne kuyanda kwa Lesa Mupulushi wetu mpobyalayubululwa,
4 Mas quando se manifestaram a bondade e o amor pelos homens da parte de Deus, nosso Salvador,
5 walatupulusha. Nkalenseco pacebo cakwambeti twalensa bintu byaina, nsombi pacebo ca inkumbo shakendi. Walatupulusha kupitila mukusukiwa kwa kusemwa lino kayi ne buyumi bwa lino lino mungofu sha Mushimu Uswepa.
5 não por causa de atos de justiça por nós praticados, mas devido à sua misericórdia, ele nos salvou pelo lavar regenerador e renovador do Espírito Santo,
6 Lesa walatupa Mushimu Uswepa camakasa abili kupitila muli Yesu Klistu Mupulushi wetu.
6 que ele derramou sobre nós generosamente, por meio de Jesus Cristo, nosso Salvador.
7 Walenseco kwambeti munkumbo shakendi tululamikwe pamenso a Lesa ne kwingila mubuyumi butapu ubo mbotulapembelelenga.
7 Ele o fez a fim de que, justificados por sua graça, nos tornemos seus herdeiros, tendo a esperança da vida eterna.
8 Makani awa nakubinga. Ndayandanga kwambeti makani awa wakambauke cangofu kwambeti bashome muli Lesa ne kulibenga kwinsa milimo yaina, iyo yeshikukondwelesha ne kunyamfwa bantu bonse.
8 Fiel é esta palavra, e quero que você afirme categoricamente essas coisas, para que os que crêem em Deus se empenhem na prática de boas obras. Tais coisas são excelentes e úteis aos homens.
9 Neco obe fumamo mubuyumi bwa kupikishana kwabuluya, kuyanda kulangaula mikondo ya mikowa, nekwambana, kayi ne kupikishanya pa bintu bya Milawo, pakwinga ibi nkabikute kunyamfwa kayi kuliya mobibelele.
9 Evite, porém, controvérsias tolas, genealogias, discussões e contendas a respeito da lei, porque essas coisas são inúteis e sem valor.
10 Muntu weshikuleta lupatuko pakati penu umucenjeshe mankanda abili, kufuma apo umusule.
10 Quanto àquele que provoca divisões, advirta-o uma e duas vezes. Depois disso, rejeite-o.
11 Ucinshi muntu wamushoboyu ni wazelezeka kayi kuzelezeka kwakendi kulalesheti walubila.
11 Você sabe que tal pessoa se perverteu e está em pecado; por si mesma está condenada.
12 Ndakatumunga Atema ne Tukiko kuli njobe, ukeleshe cangofu kwisa kuli njame ku Nikopoli, pakwinga enkondayeyenga akwikala mucindi ca mupewo.
12 Quando eu lhe enviar Ártemas ou Tíquico, faça o possível para vir ao meu encontro em Nicópolis, pois decidi passar o inverno ali.
13 Weleshe cangofu kunyamfwa Zena shimilawo, ne Apolo, pabulwendo bwabo, nekuboneti bintu byonse byayandika kuli endibo bilakwana.
13 Providencie tudo o que for necessário para a viagem de Zenas, o jurista, e de Apolo, de modo que nada lhes falte.
14 Bantu betu belela kwiya kulibenga kwinsa bintu byaina, kwambeti banyamfwilishe mubintu bilayandikinga, kutambeti bekalenga mubuyumi bwabula pindu.
14 Quanto aos nossos, que aprendam a dedicar-se à prática de boas obras, a fim de que supram as necessidades diárias e não sejam improdutivos.
15 Bonse mbotuli nabo balamupanga mitende. Utupeleko mitende banetu bashoma, luse lwa Lesa lube nenjamwe mwense.
15 Todos os que estão comigo lhe enviam saudações. Saudações àqueles que nos amam na fé. A graça seja com todos vocês.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.