Salmos 6

Hay halitá nin Diyos hay kawkanta boy kawkahalita-an (The New Testament Psalms and Proverbs) (SBL) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Pangino-on, agmo ko ha-aren nin pahang mo, boy agmo ko parosawan no ampamahang ka.
1 Ao mestre de canto. Com instrumentos de corda. Em oitava. Salmo de Davi. Senhor, em vossa cólera não me repreendais, em vosso furor não me castigueis.
2 Pangino-on, ingalowan mo ko ta makapey ya nawini ko; pakahampaten mo ko ta mabyat ya angkatanam ko.
2 Tende piedade de mim, Senhor, porque desfaleço; sarai-me, pois sinto abalados os meus ossos.
3 Ombayro simpri ha nakem ko ya masyadon angkagolo. Pangino-on, anggan makano mo ko pa-olayan bayri ha angkatanam ko?
3 Minha alma está muito perturbada; vós, porém, Senhor, até quando?...
4 Pangino-on, alang-alang ha ingangalo moy ma-in panlalabi, pakarani ka kongko ta ilibri mo ko emen agko mati,
4 Voltai, Senhor, livrai minha alma; salvai-me, pela vossa bondade.
5 ta no mati ko boy no mipalako ko ha dogal nin nikati, bayro ay ayin mamanemtem komo ni mamori komo.
5 Porque no seio da morte não há quem de vós se lembre; quem vos glorificará na habitação dos mortos?
6 Mapagal akoyna ha pan-agol nin banà ha angkatanam ko; kayà yabiyabi, hay pamira-an ko ay angkabahà nin lowà ko.
6 Eu me esgoto gemendo; todas as noites banho de pranto minha cama, com lágrimas inundo o meu leito.
7 Banà ha panangih ko, hay mata ko ay mabereg ana nin bilang ha mata nin tawoy mato-ayna. Habayti ay kagagaw-an nin kawka-away ko.
7 De amargura meus olhos se turvam, esmorecem por causa dos que me oprimem.
8 Pakarayò kawo kongko, hikawoy ampipanggawà nin kala-etan, ta nilengè nin Pangino-on ya an-itangih kon ida-ing kona.
8 Apartai-vos de mim, vós todos que praticais o mal, porque o Senhor atendeu às minhas lágrimas.
9 Hay da-ing ko kona ay nilengè na, boy ampinto-o ko nin hay pawpanalangin ko ay antobayen na.
9 O Senhor escutou a minha oração, o Senhor acolheu a minha súplica.
10 Dayi, kaganawan ka-away ko ay mareng-eyan boy mikalito. Antimano dayi, hila ay mipagbiran mog-alih nin banà ha kareng-eyan la.
10 Que todos os meus inimigos sejam envergonhados e aterrados; recuem imediatamente, cobertos de confusão!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.