Atos 16
Hay halitá nin Diyos hay kawkanta boy kawkahalita-an (The New Testament Psalms and Proverbs) (SBL) vs AAI
1 Hapa-eg hi Pablo boy hi Silas ay ni-abot ha siyodad nin Dirbi biha hila nako ha siyodad nin Listra. Bayro ay ma-in mihay tawo ya nagngalan Timotiyo ya antompel ha Pangino-on. Hay nanay na ay Hodiyo boy antompel itaman ha Pangino-on. Hay tatay na balè ay Grigo.
1 Paul remor na Derbe tit imaibo ikofan maiye na Lystra tit, nati’imaim baitumatumayan wabin Timothy ma’am biyan tit, Timothy hinah i Jew babin, baitumatumayan ta, baise tamah i Greek orot.
2 Hay pawpatel ha Pangino-on ya ampa-iri bayro ha siyodad nin Listra boy ha siyodad nin Ikonyo ay ampaghalità nin hi Timotiyo ay mahampat ya tawo.
2 Lystra naatu Ikonium wanawanan baitumatumayah etei Timothy i hibifai.
3 Labay ni Pablo nin gitan hi Timotiyo; kayà tinolì na ya. Ginawà na bayti ta kaganawan Hodiyo ha dawdogal ya lakwen la ay magtandà nin hay tatay ni Timotiyo ay Grigo.
3 Paul kok i Timothy tab bairi hitan, imih ana’ar kanabin e’afuw, iti na’atube sinaf anayabin Jew etei nati’imaim hima’am hiso’ob Timothy tamah i Greek orot.
4 Ha pantotomalà nili Pablo ha binabanowa ay an-ibalità la baytoy nangapisosondo-an nin aw-alagad boy hatoy ampipama-alà ha mangama-in katetpel ha Pangino-on do ha siyodad nin Hirosalim. Hinalità la et konla ya dapat lan honolen bayto.
4 Bar merar tata hirun hitit roube’aten tur abisa tur abarayah naatu regaregah ai’in Jerusalemamaim bai’ufnunin isan hio hibibasit, baitumatumayah hai tur hi’owen auman hin.
5 Banà bayro, hay gawgropon mangama-in katetpel ha Pangino-on ay lalò anhomkaw ya katetpel. Allo-allo ay anlomakè hila ta malakè ya ampipahan konlay ampipantompel ha Pangino-on.
5 Ekaleisia sabuw fair hitih hai baitumatum ra’at naatu sabuw boubuh hirun hai kou’ay ra’at.
6 Hapa-eg hili Pablo ay ahè pinayagan nin Ispirito nin Diyos nin mangaral ha probinsyan Asya. Kayà nako hilan nangaral ha siyodad nin Prigya boy ha probinsyan Galasya.
6 Paul ana ofonah bairi Firigia naatu Galasia wanawanahimaim hiremor naatu Anun Kakafiyin Asia wanawanan hireremor men ibasit boro imaim hitabinan.
7 Hin ni-abot hila ha anggawan nin probinsyan Misya ay inihip lan mako ha mayanan ha probinsyan Bitinya, piro aghilayna et pinayagan nin Ispirito nin Diyos ya ampangibat koni Pangino-on Hisos nin makon mangaral bayro.
7 Hiremor hina Maisia ana yoyowamaim hitit, hisinaftobon hitan Bitiniya wanawanan hitarun isan baise Jesu Anunin men ibasit boro hitan.
8 Kayà nagdaan hila ha probinsyan Misya, ta nagpalako hila ha siyodad nin Trowas.
8 Imih hina Maisia hihamiy hirabon hire hina Troas hitit.
9 Hin yabi ana, hi Pablo ay pinakitan nin Diyos nin mihay lalaki ya taga probinsyan Masidonya. Habaytoy lalaki ay ampireng boy naki-ilgon ampanagyat kona, ya wana, “Mako ka bayri ha Masidonya ta tambayan mo kayi.”
9 Nati gugumin Paul mim, Masedonia orot bat fefeyan eo, “Kwanarabon Masedonia imaim aki kwaibaisi!”
10 Banà bayri ha nakit ni Pablo, antimano, hikayi ay namiliw nin mahakyan nin lomipay nin mako bayro ha probinsyan Masidonya. Tandà nawen ya talagan kalabayan nin Diyos nin hikayi ay makon mangi-aral nin Mahampat ya Balità bayro konla.
10 Paul iti mim i’itin ufunamaim aki abobuna au Masedonia arabon, anayabin aki ai not abogaigiwas God ea’afi nati’imaim God ana tur binan isan.
11 Hapa-eg, hinomakay kayi ha barko bayro ha siyodad nin Trowas ta nagpalako kayi ha islan Samotrasya. Ika-ibokah ay nilomipay kayin nako ha banowan Niyapolis ha probinsyan Masidonya.
11 Aki Troas imaim wa abai mutufor arabon an Samoteres atit naatu mar to aikofan maiye an Neapolis atit.
12 Pa-ibat bayro ha banowan Niyapolis ay nowako kayin nagpalako ha siyodad nin Pilipos ya pinakamalhay ya siyodad ha probinsyan Masidonya. Ha Pilipos ya ampa-iriyan nin tawtaga Roma ay nanatili kayi nin ongnoy allo.
12 Nati’imaim wa ai’hamiy ai’iwat arun an Philipi atit, Masedonia wanawanan ana bar merar gagamin ta, naatu iti bar merar i Rome gawan wowab. Aki nati’imaim veya bai’ab na’atube ama.
13 Hin nilomateng ya allon pama-inawa ay nako kayi ha pingit balah, ta an-asawan nawen nin bayro ay ma-in dogal ya panalanginan nin Hawhodiyo. Niknò kayi ta naki-ilgo kayi ha bawbabayi ya nititipon bayro.
13 Baiyarir Ana Veya atit bar merar ana fur aihamiy ana harew sisibinamaim atit, nati’imaim anotanot boro yoyoban ana efan atatita’ur. Nati’imaim amare baibin iyab hinan i ai obaibiyih.
14 Miha ha bawbabayi ya anti bayro ay hi Lidya ya taga Tiyatira ya maglalakò nin mangaganday tawtila ya kolor obi. Hiya ay anhomamba ha Diyos. Ha panlengè na nin an-i-aral ni Pablo ay impanakem kona nin Diyos ya tompel ya.
14 Naatu babin ta iti tur ao nonowar i wabin Lydia ana tafaram Taiyatira, iti babin i sawar biyah namar iwa’an sabuw tetotobon naatu i God kwafirinayan babin ta, nati ana veya’amaim God dogoron botawiy. Paul tur abisa eo etei nowar.
15 Napabinyag hi Lidya boy kaganawan kalamowan na ha bali na. Hapa-eg, hinagyat na kayi, ya wana, “No an-ibilang moyo nin hiko ay talagan tinompel ha Pangino-on ay mako kawon makihandà ha bali ko.” Hapa-eg, banà ha pamilit na konnawen ay nako kayin nakihandà ha bali na.
15 Naatu nati babin taintuwan bairi nati baremaim hima’am etei bapataito hibai, imaibo ifefeyani eo, “Kwananotanot ayu Regah ana bitumitum na’at, basit kwana tan au baremaim bairit tama.” Iti na’at aki eokikini bairi an.
16 Mihay allo, hin nako kayi ha dogal ya panalanginan ay nakahakbat kayi nin mihay dalaga ya alilà ya ampakaholà banà ha kagagaw-an nin mala-et ya ispirito ya pinomahok kona. Hay aw-amo na ay ampagkama-in nin malakè ya kowalta nin banà ha panonolà na.
16 Veya ta aki yoyoban ana efan isan anan akir babitai ta bairi aitar. Iti babitai i afiy kakafin hitarasum ma sawar abisa temamatar isah i eo, naatu sawar iti na’atube sisinaf ana sabuw kabay gagamin maiyow hibaib.
17 Habaytoy dalaga ay ampibobolyaw ya anhomono konnawen nili Pablo. “Habayti,” wana, “ya lawlalaki ay ampagsirbi ha Diyos ya Pinakamakapangyariyan. An-ibalità la komoyo no pangno kawo malibri ha kawkasalanan moyo.”
17 Iti babitai Paul aki bairi i’ufnuni iwow eo, “Iti orot i God auyomtoro’ot ana’akir wairafih, kwa mi’itube na yawas bain isan teo’orereb.” Peter ana ofonah bairi yawas hibai hinan isan Babitai eo’orereb|alt="slave girl" src="cn01983B.tif" size="col" loc="Act 16.17" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="16.17-18"
18 Allo-allo ay ombayroy anhalita-en na. Kayà hin nasorayna hi Pablo ha anhalita-en nin hatoy dalaga ay nagpeyeh yan inomarap kona, biha na hinalità ha mala-et ya ispirito ya pinomahok do ha dalaga. “Ha ngalan,” wana, “ni Pangino-on Hisokristo ay ammandawan kata nin mog-alih kona.” Habayto et oras ay nog-alih kona baytoy mala-et ya ispirito.
18 Babitei iti na’atube mar moumurih maiyow sinaf inan yomaninamaim, Paul yan so’ar naatu tatabir afiy nati babitai tar gabuw ma’am isan eo, “Jesu Keriso wabinamaim o abi’a’ari babitai kwaihamiy kutit!” Naatu mar ta’imon afiy babitai ihamiy tit.
19 Hin nakit nin aw-amo nin hatoy dalaga ya ayin hilaynan pag-asa nin makakwan malakè ya kowalta ay dinakep la hi Pablo boy hi Silas, biha la hila pinilit nin gintan do ha dogal ya kama-inan nin ma-in katongkolan.
19 Babitei ana matuwan sabuw hai kabay imaim hima hibaib ana ef sasawar hi’i’itin ana maramaim, Paul Silas hairi hirout hibow hitainih hitit ahar ana efanamaim hiya baibatiyenayah baibatiyih isan.
20 Inggawà la hila ha tawtaga Roma ya mangama-in katongkolan boy wanla, “Habayti ya lawlalaki ay Hawhodiyo, boy ampanggawa hilan kagolowan bayri ha siyodad tamo.
20 Hibuwih hina Rome tur nowarayah nahimaim hitit hio, “Iti Orot rou’ab i Jew sabuw, hairi iti ata bar meraramaim ma kakaf hibai hitit.
21 An-itorò lay kawka-ogali-an ya kontra ha layih tamo nin tawtaga Roma.”
21 It Rome sabuw ata ofafar men ebibasit i sinafumih teo, naatu aki men karam boro nati bai’obaiyen anibasit anab ani’a’it.”
22 Hapa-eg hay kalak-an tawoy anti bayro ay nakilamo do ha aw-amo nin hatoy dalaga nin namahang koni Pablo boy koni Silas. Hay dolo ni Pablo boy Silas ay nilognan inalih nin hatoy mangama-in katongkolan, biha la immanda ya barogen hili Pablo.
22 Sabuw moumurih na’in hina hirun kou’ay ra’at orot rou’ab bow rouw isan. Tur nowarayan orot iuwih Paul Silas hairi hai faifuw hiseb hibosaisiren naatu hiwabirih.
23 Hin nayarì hilan pinagbabarog ay impiriso hila, boy hay ampama-alà bayro ha pirisowan ay binibilinan ya hi Pablo boy hi Silas ay bantayan nin mahampat.
23 Hiwawabirih ufunamaim hibow hin dibur hiyariyih, naatu dibur kaifenayan orot matan tobaiwa’an ma kaifih isan hiu.
24 Kayà hatoy ampama-alà do ha pirisowan ay inggawà na hi Pablo boy hi Silas ha kalo-oblo-oban kowarto ya talagan aghila maka-alih. Hay bitih la ay hinipit nin loway tapì, biha la kinandadowan emen aghila makagalaw.
24 Iti obaiyunen tur nonowar ufunamaim, dibur kaifenayan bow hirun dibur wanawanantoro’ot imaim ah ai gagamih rou’ab areh ya kiktanen hima.
25 Lomateng ya botlay yabi, hi Pablo boy hi Silas ay nanalangin boy nagkantan pamomori ha Diyos. Kaganawan nin piriso ya anti bayro ay ampanlengè konla.
25 Fainaiwan Paul Silas hairi God isan hiyoyoban hima ew hitatabor dibur sabuw afa hima hinonowar,
26 Hapa-eg, biglà nanlayon nin pagkahokaw; kayà nayegyeg baytoy pirisowan. Antimano, kaganawan polta ay nipaglo-at boy nakalag ya tawtikalà ya pinamalol ha kaganawan piriso.
26 naniyan meyemeye iriyoy gagamin na dibur bar iyuwiyuw re an ana wabat etei bora’ah. Naatu mar ta’imon etawan botawiy chain dibur sabuw ah umah hifatum hima’am etei hihururuw hire.
27 Naka-imata baytoy ampama-alà bayro ha pirisowan. Hapa-eg, hin nakit nay nakalo-at ya kaganawan polta ay andap na no nakalayas anay pawpiriso; kayà inanoh nay hondang na ta magpakamati ya dayi,
27 Dibur kaifenayan matan nuw misir naatu Dibur etawan bobotawiyen itin, basit taiyuwin sikan afuwinamih ana kaiy bora’ah, anayabin not dibur sabuw etei hibihir rouw.
28 piro binolyawan ya ni Pablo, ya magpakamati. “Anti kayi bayri ya kaganawan.”
28 Baise Paul fanan aumetawat na’in e’af eo, “Taiyuw bi’asabuni! Aki etei iti ama’am!”
29 Hatoy ampama-alà bayro ha pirisowan ay namegpeg nin banà ha kalimowan na. Kayà namakwa yan paghilag na boy nanandalì yan nilomo-ob, biha ya nanlokob ha danin bitih ni Pablo boy ni Silas.
29 Dibur kaifayan hinow isan e’af naatu nunuw run, an uman hi’oror auman Paul Silas hairi nahimaim ra’iy.
30 Hapa-eg, inlikol na hila, biha ya nagpastang konla, “Anya,” wana, “ya dapat kon gaw-en emen ako malibri ha kaparosawan nin Diyos?”
30 Imaibo nawiyih bairi hitit naatu ibatiyih eo, “Regaregah abisa ana sinaf boro yawas anab?”
31 Hinalità kona ni Pablo boy Silas, “Hika,” wanla, “kateng pamilya mo ay tompel koni Pangino-on Hisos emen kawo malibri ha kaparosawan.”
31 Hiya’afut hio, “Regah Jesu initumitum boro yawas inab, o a nibur bairi.”
32 Hapa-eg hay Halità nin Diyos ay in-aral ni Pablo boy Silas do ha ampama-alà ha pirisowan boy ha kaganawan kalamowan na ha bali na.
32 Imaibo Regah ana tur nati bar wanawanan hibinan dibur kaifenayan ana sabuw bairi hinowar.
33 Habayto et yabi, hay hawhogat ni Pablo boy Silas ay inoyahan nin hatoy ampama-alà do ha pirisowan. Hin nayarì ay napabinyag ya kateng pamilya na.
33 Nati veya ta’imon gugumin wanawanan dibur kaifenayan buwih hai feher souwen naatu i ana nibur bairi bapataito hibai. Dibur kaifenayan Paul koun esasouw|alt="Jailer and Paul" src="CN01990B.TIF" size="col" loc="Act 16.33" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="16.33"
34 Hapa-eg hi Pablo boy hi Silas ay in-olì na ha bali na biha na hila pinakan. Maliga ya kateng pamilya na banà ta hila ay nagkama-in nin pantotompel ha Diyos.
34 Naatu Paul Silas buwih ana bar wanawanan hirun bay itih hi’aa. Nati orot ana nibur bairi dogoroh yasisir awan karatan, anayabin i hina God ana baitumatumayah himatar.
35 Lomateng ya bayombokah, hatoy mangama-in katongkolan ya tawtaga Roma ay nangihogò pawpolis nin maghalità ha ampama-alà ha pirisowan nin ombayri: “Palwahan ba-in ya lawlalaki.”
35 Mar to tur nowarayah hai orot gagamih naatu ma’utenayah hai orot ukwarih hiyafarih hio, “Kwan dibur kaifenayan kwau! Nati orot ebotaitih ten.”
36 Hapa-eg, hinalità nin hatoy ampama-alà ha pirisowan koni Pablo, “Immanda,” wana, “kongko nin hatoy mangama-in katongkolan ya hikawo ni Silas ay palwahan. Kayà ma-arì kawoynan lomikol, balè ha panlomikol moyo ay pakatinek kawo.”
36 Basit dibur kaifenayan Paul ana tur eowen eo, “Tur nowarayah orot gagamih tur hiyafar hio, O Silas airi i abobotaiti, airi kwatit tufuwamaim kwan!”
37 Piro tinombay hi Pablo ha mangama-in katongkolan, ya wana, “Ha layih nin tawtaga Roma ay ka-ilangan omarap pon ha hosgado, ta bistawen biha parosawan. Hapa-eg hikayi ya Rawromano ay binarog la ha arapan nin tawtawo. Agla pon pinastang konnawen ya kaptegan, no alwan antimano ay impiriso la kayi. Hapa-eg, labay la kayin palwahan nin ayin makatandà, piro ahè ma-arì. Dapat hila baytoy mangama-in katongkolan ya tawtaga Roma ya mangipalwah konnawen bayri ha pirisowan.”
37 Baise Paul ma’utenayah hai oro’orot isah eo, “Aki men abisa kakafin ta asinaf naatu men hibatiyi, baise bebeyanamaim hirabi hi’afiyi naatu dibur hiyariyi, kwanaso’ob aki i Rome ana fef abai ama’am! Naatu boun tekokok i wa’iwa’iramaim hiniyafari’imih. Men karam, aki akokok kwana’uwih i taiyuwih hinan hinabotaiti.”
38 Hatoy hinalità ni Pablo ay imbalità nin hatoy pawpolis do ha mangama-in katongkolan. Hin natanda-an la ya hi Pablo boy hi Silas ay Rawromano ay nalimo hila.
38 Ma’utenayah hai orot ukwarih himatabir baibatiyih orot gagamih hai tur hi’owen, naatu Paul Silas hairi Rome ana fef hibai hima’am isan, ana tur hinonowar ana maramaim hibir.
39 Kayà hatoy mangama-in katongkolan ay nako ha pirisowan ta nakikwa hilan tawad koli Pablo. Impalwah la hila ha pirisowan biha la hinalità, “No ma-arì dayi,” wanla, “ay mog-alih kawo bayri ha siyodad.”
39 Basit hina abis kakafin isah hisisinaf isan hairi matahimaim hi’e’en naatu diburane hibotaitih, naatu bar merar baihamiyin isan hi’uwih.
40 Hin naka-alih hi Pablo boy hi Silas bayro ha pirisowan ay nako hila ha bali ni Lidya. Pinagka-ilgo la bayroy pawpatel ha Pangino-on ya nititipon ta ampakhawen lay pantotompel la, biha hila nog-alih bayro ha siyodad.
40 Paul, Silas hairi dibur bar hihamiy hina Lydia ana bar hitit, nati’imaim baitumatumayah hi’itih kaufair ana tur hitih naatu hihamiyih.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.