Apocalipse 22
Hay halitá nin Diyos hay kawkanta boy kawkahalita-an (The New Testament Psalms and Proverbs) (SBL) vs AAI
1 Hapa-eg hay lanom nin balah ya ampakab-in biyay ya ayin anggawan ay impakit et kongko nin hatoy anghil. Habaytoy lanom ya emen kalinaw kristal ay ampangibat do ha trono nin Diyos ya trono simpri nin hatoy Oybon Topa.
1 Imaibo retab yan yawas ana harew matan kiriyamiyamin crystal na’atube God ana urama’ama naatu Lamb ana urama’ama’ane nunuw re’er i’obaiyu aitin.
2 Habayto ya lanom ay ampan-agoh ha botlay kalsara nin siyodad. Ha mitaligmang nin habaytoy lanom ya ampan-agoh ay bayro makit ya po-on kayoy ampakab-in biyay ya ayin anggawan. Ampamonga bayto boy balang bowan ay kahalakoy klasin an-ibonga. Hay bawbolong nin habaytoy kayo ay tambal ya makapakahampat mawmasakit nin tawtawo ha nawnasyon.
2 Iti harew i bar merar gagamin ana ef na’in yan foun in nununuw. Naatu harew rewan roun roun i yawas ana ai hibatabat aitah, iti ai i kwamur ta’imon wanawanan mar etei twelve ebiw, sumar matan eyiy, naatu ai rourin i tafaram ana yawas.
3 Ha siyodad ya habayto ay ayin makit ya ahè labay nin Diyos, hatoy maski anyay kala-etan.
3 Nati bar merar gagamin wanawanan God ana orarafen ta boro men inatita’ur. God ana urama’ama naatu Lamb ana urama’ama boro nati bar merar gagaminamaim hinama ana akir wairafih i hinakwafirih.
4 Hay lopa na ay makit la boy hay ngalan na ay nakaholat ha waweng la.
4 Yumatan boro hina’itin naatu wabin boro nakwetahimaim nakirum hinama.
5 Bayro ay ahè anyomabi boy alwan ka-ilangan bayro ya kingki o hilà nin allo, ta hay mismon hawang la ay Pangino-on Diyos; boy kateng hila ya magsisirbi ay mamo-on anggan makakanoman.
5 Nati’imaim gugumin boro en. Ramef ana marakaw naatu veya ana marakaw boro en, anayabin Regah God boro marakaw nitih, naatu i boro bairi hini’aiwob wanatowan, wanatowan.
6 Hapa-eg, hinalità kongko nin hatoy anghil, “Habayti ya hawhalità ya angkalengè mo ay ma-asawan boy peteg. Hay Pangino-on Diyos ya nangihogò nin Ispirito na ha pawpropita na hin hato ay hiya et ya nangihogò ha anghil na nin mako ha tawtawoy mawmagsisirbi na ta ipatandà konla ya bawbagay ya maraninan mangyari.”
6 Imaibo tounamatar iuwu, “Iti tur i anababatun turobe initumatum. Regah God sawar abisa boro hinamamatar isan i Anunin ana dinab orot hai tur eowen, naatu ana tounamatar iyafarih abisa boro’omo hinamamatar isan ana akir wairafih i’obaiyih.”
7 Hinalità ni Apo Hisos, ya wana, “Manlengè kawo! Hiko ay tampol anan lomateng! Makalmà ya ampipanhomonol ha hawhalità ko ya nakaholat ha libroy habayti ya mipatnag ya maraninan mangyari.”
7 Kwananowar, ayu i boro’omo anan, dinabatur iti buk wanawanan hikikirum o yait inabifanabow boro baigegewasin inab.
8 Hiko hi Howan ya nakalengè boy nakakit nin habayti ya bawbagay ya nakaholat bayri. Hin nalengè ko boy nakit bayto ay nanlokob akon homamba do ha anghil ya nangipakit kongko nin habaytoy bawbagay.
8 Ayu John taiyuwu iti sawar fanah anowar naatu aitah naatu iti sawar fanah anowar ai’itah ana maramaim anamaim ara’iy tounamatar iti sawar bi’obaiyu akwafir.
9 Piro hina-ad na ko, ya wana, “Agmo ko hambawan, ta hiko ay kapariho mon magsisirbi, boy emen ha pawpropitay pawpatel mo ha Pangino-on, boy ha kaganawan ampipanhomonol ha nakaholat ha impatnag nin habayti ya libro. Diyos ya hambawan mo!”
9 Baise iuwu, “Men iti na’atube inasinaf, o ayu airit i God ana akir wairafit, taituwa baitumatumayah dinab oro’orot iyab iti buk wanawanan tibifanabow bairit. God akisin inakwafir.”
10 Hinalità na et kongko, “Habayti ya impatnag komoy hawhalità ya nakaholat bayri ay agmo gaw-en sikrito ta maraninan mangyari.
10 Imaibo iuwu, “Dinabatur buk wanawanan hikirum inu’in men inarufut inikwah anayabin veya i nakabom.
11 Hay mala-et ay somigin magpakala-et boy hay maremek ay somigin magpakaremek. Hay mahampat ay somigin magpakahampat boy hay ayin kapintasan ay somigi ha pag-in ayin kapintasan.”
11 Yait ma kakafih esisinaf kwaihamiy ema kakafih esinaf. Yait ma yawas ebigugumas kwaihamiy ema igugumas. Yait ma mutufor esisinaf kwaihamiy ema mutufor esinaf. Yait taiyuwin ya’asair kakafiyinamaim ema’am kwaihamiy kakafiyinamaim ema.”
12 “Manlengè kawo,” wani Apo Hisos. “Hiko ay tampol anan lomateng! Balang miha ay primyowan ko kompormi ha ginawà na.
12 “Kwananowar! ayu i boro’omo anan, umau’umaim i au baiyan abai auman naatu kwa ta’ita’imon abisa kwasisinafumaim boro anit.
13 Biha nagkama-in kaganawan bagay, hiko ay hikoyna. Ayin akon pinangibatan boy ayin anggawan.”
13 Ayu i Alpha naatu Omega, ayu i An naatu Yomanin, Busurufin naatu Baisawarin.
14 Hapa-eg ay makalmà ya tawtawoy naglinis nin holot, ta binyan hilan karapatan ha po-on kayoy ampakab-in biyay boy karapatan lomo-ob ha pawpolta nin habaytoy siyodad.
14 “Iyab hai faifuw hisouwen hibigewasin i hai baibasit ema’am boro yawas ana ai ro’on hina’aan baigegewasin hinab, naatu hai ef mutufor inu’in bar merar gagamin ana etawan hinarun.
15 Piro hay tawtawoy ahè angkareng-ey nin manggawà kala-etan, mawmagkokolam, mawmapamabayi boy mawmamakilalaki, mawmamatin tawo, mawmanhomamba ha alwan peteg diyos, boy kaganawan ampipangitorò boy ampipanggawà nin ayin kaptegan ay do hila ha likol nin habaytoy siyodad.
15 Bar merar gagamin ufunane i sabuw kakafih haru’ube tema’am. Nati sabuw i farumayah, baiwa’an kwanekwaneyah, asbunubunuwayah, God ana baimataren sawar kwafirenayah, naatu sabuw iyab hai tur hai bowabowamaim tibifufuwen i tema’am.
16 “Hiko hi Hisos ay nangihogò nin anghil ko komo, Howan, ta habayti ay ibalità mo ha gawgropon mangama-in katetpel kongko. Hiko ay inalalak ni Dabid ya arì hin hato. Hiko ya an-ingaten kabontatalà ya mahawang.”
16 “Ayu Jesu iti sawar kwa ekaleisia isa orereb isan au tounamatar ai yafar na. Ayu i David uwan naatu ana rara, naatu mar auman ana Maragias ana marakaw.”
17 Hay Ispirito nin Diyos kateng hatoy kakahal nin Oybon Topa ay ampanagyat. “Mako ka bayri,” wanla. Kaganawan makalengè nin habayti ya hagyat ay maghalità simpri nin, “Mako ka bayri.”
17 Anun Kakafiyin naatu tabin ana babitai hio, “Kuna!” Naatu iyab tur tenonowar i auman hinao, “Kuna! Naatu yait sikan emamamah kwaihamiyih tena, naatu yait nakokok yawas ana harew tomamih kwaihamiy ena ana siwaramih ebai etom.”
18 Hiko hi Howan. Hinoman ya nakalengè nin habayti ya impatnag kongko ya nakaholat bayri ha libro ay an-ihigpit kon halita-en kona ya hay mamahan ha nakaholat ha libroy habayti ay pahanan ya kaparosawan na. Hay kaparosawan ya ipahan kona nin Diyos ay bilang ombayri ha kadya-dya-an ya nakaholat ha libroy habayti.
18 Ayu John kwa sabuw etei dinabatur iti buk wanawanan kwanonowar i abimatnuwi. Orot yait iti tur tafan nayaya’abar na’at, sawow kakafih yumatah ta ta iti buk wanawanan hio, God boro ibo tafan naya’abar baimakiy nitin.
19 Hay mamaw-ah itaman nin anyaman ya nakaholat ha libroy habayti ya mipatnag ya maraninan mangyari ay alihen kona nin Diyos ya karapatan nan magkama-in parti ha po-on kayoy ampakab-in biyay ya ayin anggawan, boy karapatan nan pa-iri ha masagradoy siyodad ya ingkowinto ha libroy habayti.
19 Naatu orot yait dinabatur iti buk wanawanan hikikirum ta nabobosa’ir na’at, i aunowan yawas ana ai ro’on naatu bar merar gagamin isan hio, God boro nabosair.
20 Hi Pangino-on Hisos ya ampamapteg nin habayti ya bawbagay ay naghalità, ya wana, “Talagan tampol akoynan lomateng!”
20 Orot iti sawar eo’orereb, eo, “Isa’amih, ayu boro’omo anan.”
21 Hi Pangino-on Hisos ay mangingangalo dayin mambin kahampatan ha kaganawan nag-in tawtawo nin Diyos. Amin.
21 Manaw kabeber ata Regah Jesu’une kwa God ana sabuw etei isa nama. Amen.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.