2 Coríntios 8
Hay halitá nin Diyos hay kawkanta boy kawkahalita-an (The New Testament Psalms and Proverbs) (SBL) vs AAI
1 Pawpatel ko, labay kon ibalità komoyo no pangnoy kahampatan pangingangalo nin Diyos ha gawgropon mangama-in katetpel ha Pangino-on do ha probinsyan Masidonya.
1 Taitu tuwai’inah, God ana manaw ana kabeber Kirisiyan sabuw tafaram Masedonia tema’am bi’obaiyih isan i a tur ao’owen kwanaso’ob.
2 Ha mahigpit ya panobok konla ay nagdanas hila nin masyadoy ka-irapan. Piro maski masyadoy ka-irapan ya andanasen la ay talagan maliga hila boy abirtoy gamet la nin mambi.
2 I yababan kakafih ana routobon wanawanan hirun hin, aurih sawar en baise i hai yasisir i ra’at kwanekwan kabay hiyai.
3 Ampagtarmoli hilan ampangaboloy nin alwan bongat ha abot kaya la, no alwan igit et ha makaya lan igwà. Habayti ay tandà ko
3 Ayu a tur ao’owen, abisa hiya’iyai i doroh ana naniyan naatu kokomaim hiyai, baise kabay hiya’iy i tetebon.
4 ta mahigpit lan an-ipaki-ilgo kongko ya biyan ko hilan pribilihyo nin makilamo ha kanayon nin manambay ha nag-in tawtawo nin Diyos.
4 Aki hifefeyani men kikiminta atibaisih kabay turin atayai. God ana sabuw Judea tema’am isah.
5 Hay inggawà la ay ma-igit et ha an-asawan nawen. Alwan bongat nanambay hila no alwan hay sarili la ay in-ona lan inggawà para ha Pangino-on, boy ha kalabayan nin Diyos ay anti-en la no anyay labay nawen ipagawà konla.
5 Abisa hiya’iyai i men aki anot na’atube hitayai, baise gagaminaka hiyai! Wan i hai yawas Regah isan hiya’asair, imaibo God ana kokomaim na’atube hisinaf, hai yawas aki isai hiya’asair hibaisi.
6 Banà do ha nakit nawen ya kahampatan gawgawà nin tawtaga Masidonya ay impaki-ilgo nawen koni Titò ya mako yayna et bahen komoyo. Hiya ya mangipagpatoloy nin hatoy inompisawan nan impagawà komoyo ya manambay ha ampipanga-ilangan ya kapariho moyon katetpel.
6 Imih Titus aifefeyan, iti bowabow i busuruf na’atuka nabow nan naatu kwa nibaisi iti yabow ana bowabow nabow nisawar.
7 Hikawo ay ma-in igit ya kakayawan ha kaganawan: ma-in kawon katetpel, ma-in kawon mahampat ya pangingintindi ha Halità nin Diyos boy an-ipalinaw moyo. Ma-in kawo et kalabayan nin homonol ha Diyos, boy masyado kawon malabi konnawen. Kayà dapat kawo itaman mag-in mabibi-iyen.
7 Baise bowabow tutufin etei kwa isa i karam. Kwa kwabitumitum, kwa a turamaim, kwa a ukwar rerekabamaim. Isan imih aki akokok kwanibaisi bairit yabow ana bowabow tanabow
8 Agko an-imanda komoyo ya mambi kawo, no alwan labay kon bongat makit ya ka-apehan manambay nin kanayon emen mahobokan ya kaptegan nin panlalabi moyo.
8 Ayu men roufafar ta aya’iy. Baise mi’itube sabuw ani’obaiyih hai naniyan kabay ya’inamaim nama saise kabay hinayai Kirisiyan sabuw afa hinibaisih, ayu asisinaftobon ana so’ob gewas kwa a yabow i turobe.
9 Tandà moyo ya kahampatan pangingangalo ni Pangino-on Hisokristo, ta maski ikon nay kaganawan ha kama-inan nin Diyos, hiya ay nag-in tawo ya ayin nin maski anyay kamama-in boy timbeh nay kawkasalanan tamo. Ha ombayro ay ma-in tamo nin biyay ya ayin anggawan, boy makapaki-atag tamo ha kaganawan ikon na.
9 Kwa ata Regah Jesu Keriso ana manaw ana kabeber i kwaso’ob. I isan sawar etei karam, baise kwa isa na akir orot matar saise i ana bai’akiramaim kwa boro niwa’ani kwanan totobuyoy wairaf kwanamatar.
10 Ha palagay ko ay mahampat no yari-en moyoyna pon baytoy inompisawan moyo hin ta-on ya panipon nin kowalta ya i-igwà ha ampipantompel ha Pangino-on. Hikawoy nangona-ona nin nagkama-in ka-apehan boy ginomawà nin ombayri.
10 Ayu au not i iti na’atube anotanot, kwa iyab iti bowabow fai komur kwabusuruf kwabowabow ana gewasin boun kwanisawaren. Kwa baitinin ana bowabow i wan kwabusuruf kwabow, men bowabow sinaf akisin. Baise takokok tanasinaf namatar.
11 Kayà isigi moyo bayti ya ombayri ya gawà. Hay ka-apehan moyo ha gawà ya ombayri ya impakit moyo hin primiro ay panatiliyen moyo angga ha mayarì boy mambi kawo ha abot kaya moyo.
11 Iti bowabow kwabusuruf kwabowabow i kwanisawar, saise abistan kwakok sinaf isan kwa yayakitifuw i kwanasinaf namatar naatu abistan kwa aur ema’am i kwanayai.
12 No matibolos ya nakem moyo nin mambi ay tanggapen nin Diyos baytoy igwà moyo; agna an-anti-en ya mambi kawo nin agmoyo makaya.
12 A naniyanamaim baitinin nama’am, o a siwar i God ebaib anayabin i aurin sawar karam, abistan i aurin sawar men kakaram i men abistan ta.
13 Agko labay ya mag-irap kawo ha pananambay moyo ha kanayon,
13 Aki men akokok afa isah aniwa’an naham naatu kwa isa aniwa’an nafokar, baise akokok roun roun na’abara’ah kwanibaibaisbonen.
14 piro banà ta bastanti ya pagbibiyay moyo hapa-eg ay dapat kawon manambay ha kanayon ya ampipanga-ilangan. No hikawo ya manga-ilangan ta bastanti ya pagbibiyay la ay manambay hila itaman komoyo. Ha ombayro, hikawo ay mangapitatambay.
14 Iti boun ana veya, kwa a mouramaim abistan hai kokok kwanibaisih, saise i hai mour ana veya kwa abistan kwakokok boro hinibaisi. Naatu nati kwa bairi wan kwayi anafofonin.
15 Ha pangyayari hin hato ha Aw-israylita ay ombayri ya nakaholat ha Halità nin Diyos:
15 God ana tur Buk Atamaninamaim hikirum inu’in, “Naatu orot babin yait masaw teten ebob naatu orot babin yait masaw kukuf ebob i hairi anafofonin tefafour.”
16 Ampasalamat ako ha Diyos ta hi Titò ay binyan nan ka-ihipan nin mangimalasakit komoyo nin bilang ha pangimalasakit ko komoyo.
16 Ayu God ana merar ayiy! Iti not ta’imon ayu anotanotabe Titus kwa isa enotanot.
17 Alwan bongat nin hinonol nay pamaki-ilgo ko kona nin mako bahen komoyo, no alwan banà ta labay nan manambay komoyo ay kosà nakem nan mako bahen.
17 Anayabin aki Titus i men abifefeyan akisin fanai bai enanamih, baise i taiyuwin ana kokomaim auman kwa nibaisimih enan.
18 Hi Titò ay palamowan kon mihay patel tamo ha Pangino-on ya balaybalay nin kaganawan gropon mangama-in katetpel banà ta hiya ay mapangi-aral nin Mahampat ya Balità.
18 Naatu aki ai of ta i aiyun hairi tenan, ekaleisia sabuw etei i wabin tebobora’ah, anayabin tur gewasin eo ebibinan isan.
19 Alwan bongat nin habayto, no alwan hiya et ya pinilì nin gawgropon mangama-in katetpel ha Pangino-on nin makilakon manambay konnawen ha pangangasiwà ha gawà ya habayti. Habayti ya ombayri ya pagsisirbi ay para ha ikapori nin Pangino-on boy emen nawen ma-ipakit ya kalabayan nawen nin magsirbi komoyo.
19 Aki iti bowabow asisinaf, baise bowabow ta auman ekaleisia sabuw hirubin aki bairi anan nibaisi yabow ana bowabow anabow isan. Iti bowabow isan i Regah wabin abora’ara’ah, naatu sinafumaim abi’obaiyih.
20 Ampag-atap kayi emen ayin mahalità konnawen ya maski hino nin tongkol ha pamama-alà nawen nin mangipatpel nin habayti ya malhay ya aboloy.
20 Aki a siwar kwaya’iy akakaif gewasin men aniwa’an kakaf orot babin isai tur hina’omih.
21 Ampagsikapan nawen nin mag-in ma-ayos bayti, alwan bongat ha tegteg nin Diyos no alwan ha tegteg nin tawtawo.
21 Anayabin aki bowabow i mutufurin gewasin anabow isan i akokok, men Regah matanamaim akisin, baise sabuw matahimaim auman.
22 Hay an-ihogò nawen nin kalamo nili Titò ay mihay patel ha Pangino-on ya ha panonobok nawen kona ha malakè ya pangyayari ay nakit nawen ya kahipegan nan manambay. Hapa-eg ay lalò yan anhomipeg nin manambay banà ta ma-in yan masyadoy pamahimalà komoyo.
22 Isan imih aki ata of tabo arubin bairi tenan, mar moumurin maiyow ef afa’ane arutubun a’itin i ebi’o’orot, i ekokok kwanekwan kwa nibaisih, anayabin kwa tafamaim i fair ebaib.
23 Tongkol koni Titò ay hiya ya kalamo ko boy katambay ko ha gawà ko bahen komoyo. Tongkol itaman ha pawpatel ya kalamo na ay hilay inhogò nin gawgropon mangama-in katetpel ha Pangino-on boy hi Pangino-on Hisokristo ay angkapori banà ha kahampatan nin gawgawà la.
23 Titus i ayu au of naatu ayu bowturou, ayu airi kwa anibaisi anabow, boun it tuwat na’atube. Iti orot rou’ab i ekalesia hirubin naatu Keriso wabin isan i tebobora’ara’ah.
24 Kayà ipatanam moyo konlan habayti ya pawpatel ya kaptegan nin panlalabi moyo konla emen makit nin gawgropon mangama-in katetpel ha Pangino-on ya agkayi nagkamalì ha pangipagmalhay nawen konla nin tongkol komoyo.
24 Isan imih a yabow kwani’inuw iti oro’orot hina’itin saise ekaleisia hinasu’ubih gewas naatu hinaso’ob aki gewasinawat asisinaf imih kwa isa ao abi’o’orot.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.