Mateus 1
Sanskrit Bible (NT) in Urdu Script (سَتْیَویدَح۔) (SAN_URD) vs AAI
1 اِبْراہِیمَح سَنْتانو دایُودْ تَسْیَ سَنْتانو یِیشُکھْرِیشْٹَسْتَسْیَ پُورْوَّپُرُشَوَںشَشْرینِی۔
1 Iti i Jesu ana’a’agir wabih, aiwob ana efane i David ana rara’ane tufuw naatu omatanenane i Abraham ana rara’ane tufuw. Naatu iti i hai gin anayimih.
2 اِبْراہِیمَح پُتْرَ اِسْہاکْ تَسْیَ پُتْرو یاکُوبْ تَسْیَ پُتْرو یِہُوداسْتَسْیَ بھْراتَرَشْچَ۔
2 Abraham natun i Isaac, naatu Isaac natun i Jacob, Jacob natun i Judah, Judah i taitin tuwahinah bairi hitufuw.
3 تَسْمادْ یِہُوداتَسْتامَرو گَرْبھے پیرَسّیرَہَو جَجْناتے، تَسْیَ پیرَسَح پُتْرو ہِشْرونْ تَسْیَ پُتْرو رامْ۔
3 Naatu Judah natunatun i Perez tain Zerah hairi hitufuw, hinah wabin Tamar. Naatu Perez natun i Hezron, Hezron natun i Ram,
4 تَسْیَ پُتْرو مِّینادَبْ تَسْیَ پُتْرو نَہَشونْ تَسْیَ پُتْرَح سَلْمونْ۔
4 Ram natun i Aminadab, Aminadab natun i Nashon, Nashon natun i Salmon.
5 تَسْمادْ راہَبو گَرْبھے بویَمْ جَجْنے، تَسْمادْ رُوتو گَرْبھے اوبیدْ جَجْنے، تَسْیَ پُتْرو یِشَیَح۔
5 Naatu Salmon natun i Boaz, hinah wabin Rahab, naatu Boaz natun i Obed, hinah wabin Ruth, naatu Obed natun i Jesse.
6 تَسْیَ پُتْرو دایُودْ راجَح تَسْمادْ مرِتورِیَسْیَ جایایاں سُلیمانْ جَجْنے۔
6 Jesse natun i David, aiwob orot. David natun i Solomon, naatu Solomon hinah i orot Uriah ana kwafur.
7 تَسْیَ پُتْرو رِہَبِیامْ، تَسْیَ پُتْروبِیَح، تَسْیَ پُتْرَ آسا:۔
7 Solomon natun i Rehoboam, Rehoboam natun i Abaijah, Abaijah natun i Asa,
8 تَسْیَ سُتو یِہوشاپھَٹْ تَسْیَ سُتو یِہورامَ تَسْیَ سُتَ اُشِیَح۔
8 Asa natun i Jehosafat, Jehosafat natun i Jehoram, Jehoram natun i Uzaiah,
9 تَسْیَ سُتو یوتھَمْ تَسْیَ سُتَ آہَمْ تَسْیَ سُتو ہِشْکِیَح۔
9 Uzaiah natun i Jotham, Jotham natun i Ahaz, Ahaz natun i Hezekiah.
10 تَسْیَ سُتو مِنَشِح، تَسْیَ سُتَ آمونْ تَسْیَ سُتو یوشِیَح۔
10 Naatu Hezekiah natun i Manasseh, Manasseh natun i Amon, Amon natun i Josiah,
11 بابِلْنَگَرے پْرَوَسَناتْ پُورْوَّں سَ یوشِیو یِکھَنِیَں تَسْیَ بھْراترِںشْچَ جَنَیاماسَ۔
11 Josiah natun i Jeconiah, Jeconiah taitin tuwahinah bairi hibitutufuw ana veya’amaim baiyow matar Babilon sabuw hina hibuwih hire hin Babilonamaim hima.
12 تَتو بابِلِ پْرَوَسَنَکالے یِکھَنِیَح شَلْتِیییلَں جَنَیاماسَ، تَسْیَ سُتَح سِرُبّاوِلْ۔
12 Babilonane himatabir maiye hinan ufunamaim Jeconiah natun i Shealtiel, naatu Shealtiel natun i Zerubbabel,
13 تَسْیَ سُتو بوہُدْ تَسْیَ سُتَ اِلِییاکِیمْ تَسْیَ سُتوسورْ۔
13 Zerubbabel natun i Abiud, naatu Abiud natun i Eliakim, Eliakim natun i Azor,
14 اَسورَح سُتَح سادوکْ تَسْیَ سُتَ آکھِیمْ تَسْیَ سُتَ اِلِیہُودْ۔
14 Azor natun i Zadok naatu Zadok natun i Akim, Akim natun i Eliud,
15 تَسْیَ سُتَ اِلِیاسَرْ تَسْیَ سُتو مَتَّنْ۔
15 Eliud natun i Eleazar, Eleazar natun i Mathan, Mathan natun i Jacob,
16 تَسْیَ سُتو یاکُوبْ تَسْیَ سُتو یُوشَپھْ تَسْیَ جایا مَرِیَمْ؛ تَسْیَ گَرْبھے یِیشُرَجَنِ، تَمیوَ کھْرِیشْٹَمْ (اَرْتھادْ اَبھِشِکْتَں) وَدَنْتِ۔
16 Jacob natun i Joseph, Joseph aawan i Mary, naatu Mary natun i Jesu, it isan Keriso tarouw ta’o.
17 اِتّھَمْ اِبْراہِیمو دایُودَں یاوَتْ ساکَلْیینَ چَتُرْدَشَپُرُشاح؛ آ دایُودَح کالادْ بابِلِ پْرَوَسَنَکالَں یاوَتْ چَتُرْدَشَپُرُشا بھَوَنْتِ۔ بابِلِ پْرَواسَنَکالاتْ کھْرِیشْٹَسْیَ کالَں یاوَتْ چَتُرْدَشَپُرُشا بھَوَنْتِ۔
17 Imih Abraham ana veya’amaim busuruf re na David ana veya’amaim titit, agi’agir kwerekweren etei 14, naatu David ana veya’amaim re na hin Babilon hima’ama i 14, naatu Babilon hima’am imaim busuruf na Keriso ana veya’amaim titit i na’atube 14.
18 یِیشُکھْرِیشْٹَسْیَ جَنْمَ کَتھْتھَتے۔ مَرِیَمْ نامِکا کَنْیا یُوشَپھے واگْدَتّاسِیتْ، تَدا تَیوح سَنْگَماتْ پْراکْ سا کَنْیا پَوِتْریناتْمَنا گَرْبھَوَتِی بَبھُووَ۔
18 Jesu Keriso ana tufuw an i iti na’atube busuruf. Jesu hinah Mary i orot Joseph bai’awanin isan ana rum hi’o, baise hairi nanabin hima’am ana veya, Mary Anun Kakafiyin re targabuw yan wanawanan rara bobokafuf i so’ob.
19 تَتْرَ تَسْیاح پَتِ رْیُوشَپھْ سَوجَنْیاتْ تَسْیاح کَلَنْگَں پْرَکاشَیِتُمْ اَنِچّھَنْ گوپَنینے تاں پارِتْیَکْتُں مَنَشْچَکْرے۔
19 Naatu Joseph i orot gewasin, imih men kok boro bebeyanamaim Mary tibiya’uhuw; imih wa’iwa’iramaim Mary kwahirin isan bogaigiwas.
20 سَ تَتھَیوَ بھاوَیَتِ، تَدانِیں پَرَمیشْوَرَسْیَ دُوتَح سْوَپْنے تَں دَرْشَنَں دَتّوا وْیاجَہارَ، ہے دایُودَح سَنْتانَ یُوشَپھْ تْوَں نِجاں جایاں مَرِیَمَمْ آداتُں ما بھَیشِیح۔
20 Baise ma binotanot tasinafumih, Regah ana tounamatar kakafiyin mimumaim tit eo, “Joseph, David ana agir, Mary bai na bai’awanin isan men inabirumih, anayabin iti i God Anunin Kakafiyinane yan matar.
21 یَتَسْتَسْیا گَرْبھَح پَوِتْراداتْمَنوبھَوَتْ، سا چَ پُتْرَں پْرَسَوِشْیَتے، تَدا تْوَں تَسْیَ نامَ یِیشُمْ (اَرْتھاتْ تْراتارَں) کَرِیشْیَسے، یَسْماتْ سَ نِجَمَنُجانْ تیشاں کَلُشیبھْیَ اُدّھَرِشْیَتِ۔
21 I boro kek orot nayai, o wabin Jesu iniwab, anayabin i boro ana sabuw hai bowabow kakafihine niyawasih.”
22 اِتّھَں سَتِ، پَشْیَ گَرْبھَوَتِی کَنْیا تَنَیَں پْرَسَوِشْیَتے۔ اِمّانُوییلْ تَدِییَنْچَ نامَدھییَں بھَوِشْیَتِ۔۔ اِمّانُوییلْ اَسْماکَں سَنْگِیشْوَرَاِتْیَرْتھَح۔
22 Sawar iti etei himamatar i abisa God ana dinab orot wanawananamaim eo Buk Atamaninamaim kikirum i na iturobe.
23 اِتِ یَدْ وَچَنَں پُرْوَّں بھَوِشْیَدْوَکْتْرا اِیشْوَرَح کَتھایاماسَ، تَتْ تَدانِیں سِدّھَمَبھَوَتْ۔
23 m “Babin biyan numin boro yan namatar, nataub kek orot nayai wabin Immanuel hiniwab” anayabin God it biyatamaim.
24 اَنَنْتَرَں یُوشَپھْ نِدْراتو جاگَرِتَ اُتّھایَ پَرَمیشْوَرِییَدُوتَسْیَ نِدیشانُسارینَ نِجاں جایاں جَگْراہَ،
24 Joseph matan nuw mimisir ufunamaim, Regah ana tounamatar biyun na’atube Mary bai i’awan hairi hin ana bar.
25 کِنْتُ یاوَتْ سا نِجَں پْرَتھَمَسُتَں اَ سُشُوے، تاوَتْ تاں نوپاگَچّھَتْ، تَتَح سُتَسْیَ نامَ یِیشُں چَکْرے۔
25 Baise Joseph i Mary hairi inu’e hima hin Mary taub kek orot yai, naatu Joseph kek bai wabin Jesu iwab eaf.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.