Apocalipse 5

Sanskrit Bible (NT) in Tibetan Script (སཏྱཝེདཿ།) (SAN_TIB) vs BKJ

Sair da comparação
1 ཨནནྟརཾ ཏསྱ སིཧཱསནོཔཝིཥྚཛནསྱ དཀྵིཎསྟེ ྅ནྟ རྦཧིཤྩ ལིཁིཏཾ པཏྲམེཀཾ མཡཱ དྲྀཥྚཾ ཏཏ྄ སཔྟམུདྲཱབྷིརངྐིཏཾ།
1 E eu vi na destra do que estava assentado no trono um livro escrito por dentro e por fora, selado com sete selos.
2 ཏཏྤཤྩཱད྄ ཨེཀོ བལཝཱན྄ དཱུཏོ དྲྀཥྚཿ ས ཨུཙྩཻཿ སྭརེཎ ཝཱཙམིམཱཾ གྷོཥཡཏི ཀཿ པཏྲམེཏད྄ ཝིཝརཱིཏུཾ ཏམྨུདྲཱ མོཙཡིཏུཉྩཱརྷཏི?
2 E eu vi um forte anjo proclamando em alta voz: Quem é digno de abrir o livro e romper os seus selos?
3 ཀིནྟུ སྭརྒམརྟྟྱཔཱཏཱལེཥུ ཏཏ྄ པཏྲཾ ཝིཝརཱིཏུཾ ནིརཱིཀྵིཏུཉྩ ཀསྱཱཔི སཱམརྠྱཾ ནཱབྷཝཏ྄།
3 E nenhum homem no céu, nem na terra, nem debaixo da terra, era capaz de abrir o livro, nem de olhar para ele.
4 ཨཏོ ཡསྟཏ྄ པཏྲཾ ཝིཝརཱིཏུཾ ནིརཱིཀྵིཏུཉྩཱརྷཏི ཏཱདྲྀཤཛནསྱཱབྷཱཝཱད྄ ཨཧཾ བཧུ རོདིཏཝཱན྄།
4 E eu chorei muito, porque nenhum homem foi achado digno de abrir e ler o livro, nem de olhar para ele.
5 ཀིནྟུ ཏེཥཱཾ པྲཱཙཱིནཱནཱམ྄ ཨེཀོ ཛནོ མཱམཝདཏ྄ མཱ རོདཱིཿ པཤྱ ཡོ ཡིཧཱུདཱཝཾཤཱིཡཿ སིཾཧོ དཱཡཱུདོ མཱུལསྭརཱུཔཤྩཱསྟི ས པཏྲསྱ ཏསྱ སཔྟམུདྲཱཎཱཉྩ མོཙནཱཡ པྲམཱུཏཝཱན྄།
5 E um dos anciãos me disse: Não chores; eis que o Leão da tribo de Judá, a Raiz de Davi, prevaleceu para abrir o livro e romper os seus sete selos.
6 ཨཔརཾ སིཾཧཱསནསྱ ཙཏུརྞཱཾ པྲཱཎིནཱཾ པྲཱཙཱིནཝརྒསྱ ཙ མདྷྱ ཨེཀོ མེཥཤཱཝཀོ མཡཱ དྲྀཥྚཿ ས ཚེདིཏ ཨིཝ ཏསྱ སཔྟཤྲྀངྒཱཎི སཔྟལོཙནཱནི ཙ སནྟི ཏཱནི ཀྲྀཏྶྣཱཾ པྲྀཐིཝཱིཾ པྲེཥིཏཱ ཨཱིཤྭརསྱ སཔྟཱཏྨཱནཿ།
6 E eu olhei, e eis que estava no meio do trono e dos quatro animais, e no meio dos anciãos um Cordeiro em pé, como se tivesse sido morto; tendo sete chifres e sete olhos, que são os sete Espíritos de Deus enviados a toda a terra.
7 ས ཨུཔཱགཏྱ ཏསྱ སིཾཧཱསནོཔཝིཥྚཛནསྱ དཀྵིཎཀརཱཏ྄ ཏཏ྄ པཏྲཾ གྲྀཧཱིཏཝཱན྄།
7 E ele veio e tomou o livro da destra do que estava assentado no trono.
8 པཏྲེ གྲྀཧཱིཏེ ཙཏྭཱརཿ པྲཱཎིནཤྩཏུཪྻིཾཾཤཏིཔྲཱཙཱིནཱཤྩ ཏསྱ མེཥཤཱཝཀསྱཱནྟིཀེ པྲཎིཔཏནྟི ཏེཥཱམ྄ ཨེཀཻཀསྱ ཀརཡོ ཪྻཱིཎཱཾ སུགནྡྷིདྲཝྱཻཿ པརིཔཱུརྞཾ སྭརྞམཡཔཱཏྲཉྩ ཏིཥྛཏི ཏཱནི པཝིཏྲལོཀཱནཱཾ པྲཱརྠནཱསྭརཱུཔཱཎི།
8 E havendo tomado o livro, os quatro animais e os vinte e quatro anciãos prostraram-se diante do Cordeiro; tendo cada um deles harpa e vasos de ouro cheios de incenso, que são as orações dos santos.
9 ཨཔརཾ ཏེ ནཱུཏནམེཀཾ གཱིཏམགཱཡན྄, ཡཐཱ, གྲཧཱིཏུཾ པཏྲིཀཱཾ ཏསྱ མུདྲཱ མོཙཡིཏུཾ ཏཐཱ། ཏྭམེཝཱརྷསི ཡསྨཱཏ྄ ཏྭཾ བལིཝཏ྄ ཚེདནཾ གཏཿ། སཪྻྭཱབྷྱོ ཛཱཏིབྷཱཥཱབྷྱཿ སཪྻྭསྨཱད྄ ཝཾཤདེཤཏཿ། ཨཱིཤྭརསྱ ཀྲྀཏེ ྅སྨཱན྄ ཏྭཾ སྭཱིཡརཀྟེན ཀྲཱིཏཝཱན྄།
9 E eles cantavam uma nova canção, dizendo: Tu és digno de tomar o livro, e de abrir seus selos; porque foste morto e nos resgatastes para Deus pelo teu sangue, de cada família, e língua, e povo e nação;
10 ཨསྨདཱིཤྭརཔཀྵེ ྅སྨཱན྄ ནྲྀཔཏཱིན྄ ཡཱཛཀཱནཔི། ཀྲྀཏཝཱཾསྟེན རཱཛཏྭཾ ཀརིཥྱཱམོ མཧཱིཏལེ༎
10 e nos fizeste reis e sacerdotes para o nosso Deus, e nós reinaremos sobre a terra.
11 ཨཔརཾ ནིརཱིཀྵམཱཎེན མཡཱ སིཾཧཱསནསྱ པྲཱཎིཙཏུཥྚཡསྱ པྲཱཙཱིནཝརྒསྱ ཙ པརིཏོ བཧཱུནཱཾ དཱུཏཱནཱཾ རཝཿ ཤྲུཏཿ, ཏེཥཱཾ སཾཁྱཱ ཨཡུཏཱཡུཏཱནི སཧསྲསཧསྟྲཱཎི ཙ།
11 E eu olhei, e ouvi a voz de muitos anjos ao redor do trono, e dos animais, e dos anciãos; e o número deles era dez mil, vezes dez mil, e milhares de milhares;
12 ཏཻརུཙྩཻརིདམ྄ ཨུཀྟཾ, པརཱཀྲམཾ དྷནཾ ཛྙཱནཾ ཤཀྟིཾ གཽརཝམཱདརཾ། པྲཤཾསཱཉྩཱརྷཏི པྲཱཔྟུཾ ཚེདིཏོ མེཥཤཱཝཀཿ༎
12 dizendo em alta voz: Digno é o Cordeiro que foi morto para receber poder, e riquezas, e sabedoria, e força, e honra, e glória, e bênção.
13 ཨཔརཾ སྭརྒམརྟྟྱཔཱཏཱལསཱགརེཥུ ཡཱནི ཝིདྱནྟེ ཏེཥཱཾ སཪྻྭེཥཱཾ སྲྀཥྚཝསྟཱུནཱཾ ཝཱགིཡཾ མཡཱ ཤྲུཏཱ, པྲཤཾསཱཾ གཽརཝཾ ཤཽཪྻྱམ྄ ཨཱདྷིཔཏྱཾ སནཱཏནཾ། སིཾཧསནོཔཝིཥྚཤྩ མེཥཝཏྶཤྩ གཙྪཏཱཾ།
13 E cada criatura que está no céu, e na terra, e debaixo da terra, assim como as que estão no mar, e tudo o que neles há, eu as ouvi dizendo: Bênção, e honra, e glória, e poder, sejam àquele que está assentado sobre o trono, e ao Cordeiro, para sempre e sempre.
14 ཨཔརཾ ཏེ ཙཏྭཱརཿ པྲཱཎིནཿ ཀཐིཏཝནྟསྟཐཱསྟུ, ཏཏཤྩཏུཪྻིཾཤཏིཔྲཱཙཱིནཱ ཨཔི པྲཎིཔཏྱ ཏམ྄ ཨནནྟཀཱལཛཱིཝིནཾ པྲཱཎམན྄།
14 E os quatro animais disseram: Amém. E os vinte e quatro anciãos se prostraram e adoraram aquele que vive para sempre e sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.