Apocalipse 18

Sanskrit Bible (NT) in Tibetan Script (སཏྱཝེདཿ།) (SAN_TIB) vs MNT

Sair da comparação
MNT Minaifia NT
1 ཏདནནྟརཾ སྭརྒཱད྄ ཨཝརོཧན྄ ཨཔར ཨེཀོ དཱུཏོ མཡཱ དྲྀཥྚཿ ས མཧཱཔརཱཀྲམཝིཤིཥྚསྟསྱ ཏེཛསཱ ཙ པྲྀཐིཝཱི དཱིཔྟཱ།
1 Iti ufunamaim tounamatar tabo marane tit re’er aitin, roubabaruwen ana fair iwan auman naatu i ana bonamanamarinamaim tafaram tutufin etei marakaw.
2 ས བལཝཏཱ སྭརེཎ ཝཱཙམིམཱམ྄ ཨགྷོཥཡཏ྄ པཏིཏཱ པཏིཏཱ མཧཱབཱབིལ྄, སཱ བྷཱུཏཱནཱཾ ཝསཏིཿ སཪྻྭེཥཱམ྄ ཨཤུཙྱཱཏྨནཱཾ ཀཱརཱ སཪྻྭེཥཱམ྄ ཨཤུཙཱིནཱཾ གྷྲྀཎྱཱནཱཉྩ པཀྵིཎཱཾ པིཉྫརཤྩཱབྷཝཏ྄།
2 Fanan aumetawat na’in iwow eo,
3 ཡཏཿ སཪྻྭཛཱཏཱིཡཱསྟསྱཱ ཝྱབྷིཙཱརཛཱཏཱཾ ཀོཔམདིརཱཾ པཱིཏཝནྟཿ པྲྀཐིཝྱཱ རཱཛཱནཤྩ ཏཡཱ སཧ ཝྱབྷིཙཱརཾ ཀྲྀཏཝནྟཿ པྲྀཐིཝྱཱ ཝཎིཛཤྩ ཏསྱཱཿ སུཁབྷོགབཱཧུལྱཱད྄ དྷནཱཌྷྱཏཱཾ གཏཝནྟཿ།
3 — ausente —
4 ཏཏཿ པརཾ སྭརྒཱཏ྄ མཡཱཔར ཨེཥ རཝཿ ཤྲུཏཿ, ཧེ མམ པྲཛཱཿ, ཡཱུཡཾ ཡཏ྄ ཏསྱཱཿ པཱཔཱནཱམ྄ ཨཾཤིནོ ན བྷཝཏ ཏསྱཱ དཎྜཻཤྩ དཎྜཡུཀྟཱ ན བྷཝཏ ཏདརྠཾ ཏཏོ ནིརྒཙྪཏ།
4 Iban maiye maramaim fanan tabo anowar eo,
5 ཡཏསྟསྱཱཿ པཱཔཱནི གགནསྤརྴཱནྱབྷཝན྄ ཏསྱཱ ཨདྷརྨྨཀྲིཡཱཤྩེཤྭརེཎ སཾསྨྲྀཏཱཿ།
5 Ana kakafin yai tutu yen inan mar ana fofonin bai,
6 པརཱན྄ པྲཏི ཏཡཱ ཡདྭད྄ ཝྱཝཧྲྀཏཾ ཏདྭཏ྄ ཏཱཾ པྲཏི ཝྱཝཧརཏ, ཏསྱཱཿ ཀརྨྨཎཱཾ དྭིགུཎཕལཱནི ཏསྱཻ དཏྟ, ཡསྨིན྄ ཀཾསེ སཱ པརཱན྄ མདྱམ྄ ཨཔཱཡཡཏ྄ ཏམེཝ ཏསྱཱཿ པཱནཱརྠཾ དྭིགུཎམདྱེན པཱུརཡཏ།
6 — ausente —
7 ཏཡཱ ཡཱཏྨཤླཱགྷཱ ཡཤྩ སུཁབྷོགཿ ཀྲྀཏསྟཡོ རྡྭིགུཎཽ ཡཱཏནཱཤོཀཽ ཏསྱཻ དཏྟ, ཡཏཿ སཱ སྭཀཱིཡཱནྟཿཀརཎེ ཝདཏི, རཱཛྙཱིཝད྄ ཨུཔཝིཥྚཱཧཾ ནཱནཱཐཱ ན ཙ ཤོཀཝིཏ྄།
7 — ausente —
8 ཏསྨཱད྄ དིཝས ཨེཀསྨིན྄ མཱརཱིདུརྦྷིཀྵཤོཙནཻཿ, སཱ སམཱཔློཥྱཏེ ནཱརཱི དྷྱཀྵྱཏེ ཝཧྣིནཱ ཙ སཱ; ཡད྄ ཝིཙཱརཱདྷིཔསྟསྱཱ བལཝཱན྄ པྲབྷུརཱིཤྭརཿ,
8 — ausente —
9 ཝྱབྷིཙཱརསྟཡཱ སཱརྡྡྷཾ སུཁབྷོགཤྩ ཡཻཿ ཀྲྀཏཿ, ཏེ སཪྻྭ ཨེཝ རཱཛཱནསྟདྡཱཧདྷཱུམདརྴནཱཏ྄, པྲརོདིཥྱནྟི ཝཀྵཱཾསི ཙཱཧནིཥྱནྟི བཱཧུབྷིཿ།
9 Tafaram ana aiwob iyab i bairi hibiwa’an i boro babin ana guguw ana yasisir wanawanan hinarun bairi hinafaram, naatu babin na’a’arah ana sow hina’itin boro hinarerey, naatu hinabotouw.
10 ཏསྱཱསྟཻ ཪྻཱཏནཱབྷཱིཏེ རྡཱུརེ སྠིཏྭེདམུཙྱཏེ, ཧཱ ཧཱ བཱབིལ྄ མཧཱསྠཱན ཧཱ པྲབྷཱཝཱནྭིཏེ པུརི, ཨེཀསྨིན྄ ཨཱགཏཱ དཎྜེ ཝིཙཱརཱཛྙཱ ཏྭདཱིཡཀཱ།
10 Ef yok na’in hinabat, anayabin hibir asir ana bai’akir turin hinab naatu hinarerey hinao,
11 མེདིནྱཱ ཝཎིཛཤྩ ཏསྱཱཿ ཀྲྀཏེ རུདནྟི ཤོཙནྟི ཙ ཡཏསྟེཥཱཾ པཎྱདྲཝྱཱཎི ཀེནཱཔི ན ཀྲཱིཡནྟེ།
11 Tafaram wanawanan ef remor tobonayah auman hirerey babin hibotouw, anayabin men yait ta boro hai sawar natobon maiyenamih.
12 ཕལཏཿ སུཝརྞརཽཔྱམཎིམུཀྟཱཿ སཱུཀྵྨཝསྟྲཱཎི ཀྲྀཥྞལོཧིཏཝཱསཱཾསི པཊྚཝསྟྲཱཎི སིནྡཱུརཝརྞཝཱསཱཾསི ཙནྡནཱདིཀཱཥྛཱནི གཛདནྟེན མཧཱརྒྷཀཱཥྛེན པིཏྟལལཽཧཱབྷྱཱཾ མརྨྨརཔྲསྟརེཎ ཝཱ ནིརྨྨིཏཱནི སཪྻྭཝིདྷཔཱཏྲཱཎི
12 Men yait ta hai gold, silver naatu hai kabay mudid, debad, faifuw gewasih, faifuw namar faifuw dididirih, faifuw wouh, ai rebarebah ta ta, naatu sawar yumatah ta ta tonamaim hitaratar, ai hai baiyah gagamih, bronze, iron naatu marble.
13 ཏྭགེལཱ དྷཱུཔཿ སུགནྡྷིདྲཝྱཾ གནྡྷརསོ དྲཱཀྵཱརསསྟཻལཾ ཤསྱཙཱུརྞཾ གོདྷཱུམོ གཱཝོ མེཥཱ ཨཤྭཱ རཐཱ དཱསེཡཱ མནུཥྱཔྲཱཎཱཤྩཻཏཱནི པཎྱདྲཝྱཱཎི ཀེནཱཔི ན ཀྲཱིཡནྟེ།
13 Naatu karabir, faur, fi’ufiu, myrrh, farankinsens, wine naatu fi’ufiu, rice, naatu sanabey, cow, sheep, horse, baibiyow ana wa, akir wairafih naatu orot babin hai yawas boro men yait ta natobon.
14 ཏཝ མནོ྅བྷིལཱཥསྱ ཕལཱནཱཾ སམཡོ གཏཿ, ཏྭཏྟོ དཱུརཱིཀྲྀཏཾ ཡདྱཏ྄ ཤོབྷནཾ བྷཱུཥཎཾ ཏཝ, ཀདཱཙན ཏདུདྡེཤོ ན པུན རླཔྶྱཏེ ཏྭཡཱ།
14 Ef remor tobonayah babin isan hio, “Sawar gaigiwasih etei o biyamaim hitotobon i boun sa hiwa’an, naatu a toto abuyoy etei earuwasair naatu boro men inatit’auren maiyenamih.”
15 ཏདྭིཀྲེཏཱརོ ཡེ ཝཎིཛསྟཡཱ དྷནིནོ ཛཱཏཱསྟེ ཏསྱཱ ཡཱཏནཱཡཱ བྷཡཱད྄ དཱུརེ ཏིཥྛནཏོ རོདིཥྱནྟི ཤོཙནྟཤྩེདཾ གདིཥྱནྟི
15 Ef remor tobonayah nati bar meraramaim hina totobuyoy wairafih himamatar boro ef yokaika hinabat hinanuw, anayabin men tekokok nati babin ana bai’akir turin hinab. Naatu boro hinarererey naatu babin hinabotouw.
16 ཧཱ ཧཱ མཧཱཔུརི, ཏྭཾ སཱུཀྵྨཝསྟྲཻཿ ཀྲྀཥྞལོཧིཏཝསྟྲཻཿ སིནྡཱུརཝརྞཝཱསོབྷིཤྩཱཙྪཱདིཏཱ སྭརྞམཎིམུཀྟཱབྷིརལངྐྲྀཏཱ ཙཱསཱིཿ,
16 Naatu hinarerey hinao,
17 ཀིནྟྭེཀསྨིན྄ དཎྜེ སཱ མཧཱསམྤད྄ ལུཔྟཱ། ཨཔརཾ པོཏཱནཱཾ ཀརྞདྷཱརཱཿ སམཱུूཧལོཀཱ ནཱཝིཀཱཿ སམུདྲཝྱཝསཱཡིནཤྩ སཪྻྭེ
17 Wa ana ukwarih etei, wa tafan remorayah, wa tafan bowayah, sabuw afa iyabowat riy yanamaim hai ma gewas isan hibowabow ef yokaika hibat.
18 དཱུརེ ཏིཥྛནྟསྟསྱཱ དཱཧསྱ དྷཱུམཾ ནིརཱིཀྵམཱཎཱ ཨུཙྩཻཿསྭརེཎ ཝདནྟི ཏསྱཱ མཧཱནགཪྻྱཱཿ ཀིཾ ཏུལྱཾ?
18 Naatu wairaf nati bar merar tarasum ana sow metan yey hi’i’itin ana maramaim fanah sib hirerey hio, “Men kafa’imo bar merar ta iti merar gagamin na’atube’emih.”
19 ཨཔརཾ སྭཤིརཿསུ མྲྀཏྟིཀཱཾ ནིཀྵིཔྱ ཏེ རུདནྟཿ ཤོཙནྟཤྩོཙྩཻཿསྭརེཎེདཾ ཝདནྟི ཧཱ ཧཱ ཡསྱཱ མཧཱཔུཪྻྱཱ བཱཧུལྱདྷནཀཱརཎཱཏ྄, སམྤཏྟིཿ སཉྩིཏཱ སཪྻྭཻཿ སཱམུདྲཔོཏནཱཡཀཻཿ, ཨེཀསྨིནྣེཝ དཎྜེ སཱ སམྤཱུརྞོཙྪིནྣཏཱཾ གཏཱ།
19 Fofob hibow aribuh yan hisusuwa’en, hirerey hibotoutuw hio,
20 ཧེ སྭརྒཝཱསིནཿ སཪྻྭེ པཝིཏྲཱཿ པྲེརིཏཱཤྩ ཧེ། ཧེ བྷཱཝིཝཱདིནོ ཡཱུཡཾ ཀྲྀཏེ ཏསྱཱཿ པྲཧརྵཏ། ཡུཥྨཱཀཾ ཡཏ྄ ཏཡཱ སཱརྡྡྷཾ ཡོ ཝིཝཱདཿ པུརཱབྷཝཏ྄། དཎྜཾ སམུཙིཏཾ ཏསྱ ཏསྱཻ ཝྱཏརདཱིཤྭརཿ༎
20 — ausente —
21 ཨནནྟརམ྄ ཨེཀོ བལཝཱན྄ དཱུཏོ བྲྀཧཏྤེཥཎཱིཔྲསྟརཏུལྱཾ པཱཥཱཎམེཀཾ གྲྀཧཱིཏྭཱ སམུདྲེ ནིཀྵིཔྱ ཀཐིཏཝཱན྄, ཨཱིདྲྀགྦལཔྲཀཱཤེན བཱབིལ྄ མཧཱནགརཱི ནིཔཱཏཡིཥྱཏེ ཏཏསྟསྱཱ ཨུདྡེཤཿ པུན རྣ ལཔྶྱཏེ།
21 Imaibo tounamatar fairin ofere kabay infoforen ana aumor tomarin bai isaroun erenidun riy yan re naatu eo,
22 ཝལླཀཱིཝཱདིནཱཾ ཤབྡཾ པུན རྣ ཤྲོཥྱཏེ ཏྭཡི། གཱཐཱཀཱནཱཉྩ ཤབྡོ ཝཱ ཝཾཤཱིཏཱུཪྻྱཱདིཝཱདིནཱཾ། ཤིལྤཀརྨྨཀརཿ ཀོ ྅པི པུན རྣ དྲཀྵྱཏེ ཏྭཡི། པེཥཎཱིཔྲསྟརདྷྭཱནཿ པུན རྣ ཤྲོཥྱཏེ ཏྭཡི།
22 — ausente —
23 དཱིཔསྱཱཔི པྲབྷཱ ཏདྭཏ྄ པུན རྣ དྲཀྵྱཏེ ཏྭཡི། ན ཀནྱཱཝརཡོཿ ཤབྡཿ པུནཿ སཾཤྲོཥྱཏེ ཏྭཡི། ཡསྨཱནྨུཁྱཱཿ པྲྀཐིཝྱཱ ཡེ ཝཎིཛསྟེ྅བྷཝན྄ ཏཝ། ཡསྨཱཙྩ ཛཱཏཡཿ སཪྻྭཱ མོཧིཏཱསྟཝ མཱཡཡཱ།
23 — ausente —
24 བྷཱཝིཝཱདིཔཝིཏྲཱཎཱཾ ཡཱཝནྟཤྩ ཧཏཱ བྷུཝི། སཪྻྭེཥཱཾ ཤོཎིཏཾ ཏེཥཱཾ པྲཱཔྟཾ སཪྻྭཾ ཏཝཱནྟརེ༎
24 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.