1 Pedro 5
Sanskrit Bible (NT) in Tibetan Script (སཏྱཝེདཿ།) (SAN_TIB) vs VC
1 ཁྲཱིཥྚསྱ ཀླེཤཱནཱཾ སཱཀྵཱི པྲཀཱཤིཥྱམཱཎསྱ པྲཏཱཔསྱཱཾཤཱི པྲཱཙཱིནཤྩཱཧཾ ཡུཥྨཱཀཾ པྲཱཙཱིནཱན྄ ཝིནཱིཡེདཾ ཝདཱམི།
1 Eis a exortação que dirijo aos anciãos que estão entre vós; porque sou ancião como eles, fui testemunha dos sofrimentos de Cristo e serei participante com eles daquela glória que se há de manifestar.
2 ཡུཥྨཱཀཾ མདྷྱཝརྟྟཱི ཡ ཨཱིཤྭརསྱ མེཥཝྲྀནྡོ ཡཱུཡཾ ཏཾ པཱལཡཏ ཏསྱ ཝཱིཀྵཎཾ ཀུརུཏ ཙ, ཨཱཝཤྱཀཏྭེན ནཧི ཀིནྟུ སྭེཙྪཱཏོ ན ཝ ཀུལོབྷེན ཀིནྟྭིཙྪུཀམནསཱ།
2 Velai sobre o rebanho de Deus, que vos é confiado. Tende cuidado dele, não constrangidos, mas espontaneamente; não por amor de interesse sórdido, mas com dedicação;
3 ཨཔརམ྄ ཨཾཤཱནཱམ྄ ཨདྷིཀཱརིཎ ཨིཝ ན པྲབྷཝཏ ཀིནྟུ ཝྲྀནྡསྱ དྲྀཥྚཱནྟསྭརཱུཔཱ བྷཝཏ།
3 não como dominadores absolutos sobre as comunidades que vos são confiadas, mas como modelos do vosso rebanho.
4 ཏེན པྲདྷཱནཔཱལཀ ཨུཔསྠིཏེ ཡཱུཡམ྄ ཨམླཱནཾ གཽརཝཀིརཱིཊཾ ལཔྶྱདྷྭེ།
4 E, quando aparecer o supremo Pastor, recebereis a coroa imperecível de glória.
5 ཧེ ཡུཝཱནཿ, ཡཱུཡམཔི པྲཱཙཱིནལོཀཱནཱཾ ཝཤྱཱ བྷཝཏ སཪྻྭེ ཙ སཪྻྭེཥཱཾ ཝཤཱིབྷཱུཡ ནམྲཏཱབྷརཎེན བྷཱུཥིཏཱ བྷཝཏ, ཡཏཿ,ཨཱཏྨཱབྷིམཱནིལོཀཱནཱཾ ཝིཔཀྵོ བྷཝཏཱིཤྭརཿ། ཀིནྟུ ཏེནཻཝ ནམྲེབྷྱཿ པྲསཱདཱད྄ དཱིཡཏེ ཝརཿ།
5 Semelhantemente, vós outros que sois mais jovens, sede submissos aos anciãos. Todos vós, em vosso mútuo tratamento, revesti-vos de humildade; porque Deus resiste aos soberbos, mas dá a sua graça aos humildes {Pr 3,34}.
6 ཨཏོ ཡཱུཡམ྄ ཨཱིཤྭརསྱ བལཝཏྐརསྱཱདྷོ ནམྲཱིབྷཱུཡ ཏིཥྛཏ ཏེན ས ཨུཙིཏསམཡེ ཡུཥྨཱན྄ ཨུཙྩཱིཀརིཥྱཏི།
6 Humilhai-vos, pois, debaixo da poderosa mão de Deus, para que ele vos exalte no tempo oportuno.
7 ཡཱུཡཾ སཪྻྭཙིནྟཱཾ ཏསྨིན྄ ནིཀྵིཔཏ ཡཏཿ ས ཡུཥྨཱན྄ པྲཏི ཙིནྟཡཏི།
7 Confiai-lhe todas as vossas preocupações, porque ele tem cuidado de vós.
8 ཡཱུཡཾ པྲབུདྡྷཱ ཛཱགྲཏཤྩ ཏིཥྛཏ ཡཏོ ཡུཥྨཱཀཾ པྲཏིཝཱདཱི ཡཿ ཤཡཏཱནཿ ས གརྫྫནཀཱརཱི སིཾཧ ཨིཝ པཪྻྱཊན྄ ཀཾ གྲསིཥྱཱམཱིཏི མྲྀགཡཏེ,
8 Sede sóbrios e vigiai. Vosso adversário, o demônio, anda ao redor de vós como o leão que ruge, buscando a quem devorar.
9 ཨཏོ ཝིཤྭཱསེ སུསྠིརཱསྟིཥྛནྟསྟེན སཱརྡྡྷཾ ཡུདྷྱཏ, ཡུཥྨཱཀཾ ཛགནྣིཝཱསིབྷྲཱཏྲྀཥྭཔི ཏཱདྲྀཤཱཿ ཀླེཤཱ ཝརྟྟནྟ ཨིཏི ཛཱནཱིཏ།
9 Resisti-lhe fortes na fé. Vós sabeis que os vossos irmãos, que estão espalhados pelo mundo, sofrem os mesmos padecimentos que vós.
10 ཀྵཎིཀདུཿཁབྷོགཱཏ྄ པརམ྄ ཨསྨབྷྱཾ ཁྲཱིཥྚེན ཡཱིཤུནཱ སྭཀཱིཡཱནནྟགཽརཝདཱནཱརྠཾ ཡོ྅སྨཱན྄ ཨཱཧཱུཏཝཱན྄ ས སཪྻྭཱནུགྲཱཧཱིཤྭརཿ སྭཡཾ ཡུཥྨཱན྄ སིདྡྷཱན྄ སྠིརཱན྄ སབལཱན྄ ནིཤྩལཱཾཤྩ ཀརོཏུ།
10 O Deus de toda graça, que vos chamou em Cristo à sua eterna glória, depois que tiverdes padecido um pouco, vos aperfeiçoará, vos tornará inabaláveis, vos fortificará.
11 ཏསྱ གཽརཝཾ པརཱཀྲམཤྩཱནནྟཀཱལཾ ཡཱཝད྄ བྷཱུཡཱཏ྄། ཨཱམེན྄།
11 A ele o poder na eternidade! Amém.
12 ཡཿ སིལྭཱནོ (མནྱེ) ཡུཥྨཱཀཾ ཝིཤྭཱསྱོ བྷྲཱཏཱ བྷཝཏི ཏདྭཱརཱཧཾ སཾཀྵེཔེཎ ལིཁིཏྭཱ ཡུཥྨཱན྄ ཝིནཱིཏཝཱན྄ ཡཱུཡཉྩ ཡསྨིན྄ ཨདྷིཏིཥྛཐ ས ཨེཝེཤྭརསྱ སཏྱོ ྅ནུགྲཧ ཨིཏི པྲམཱཎཾ དཏྟཝཱན྄།
12 Por meio de Silvano, que estimo como a um irmão fiel, vos escrevi essas poucas palavras. Minha intenção é de admoestar-vos e assegurar-vos que esta é a verdadeira graça de Deus, na qual estais firmes.
13 ཡུཥྨཱབྷིཿ སཧཱབྷིརུཙིཏཱ ཡཱ སམིཏི རྦཱབིལི ཝིདྱཏེ སཱ མམ པུཏྲོ མཱརྐཤྩ ཡུཥྨཱན྄ ནམསྐཱརཾ ཝེདཡཏི།
13 A igreja escolhida de Babilônia saúda-vos, assim como também Marcos, meu filho.
14 ཡཱུཡཾ པྲེམཙུམྦནེན པརསྤརཾ ནམསྐུརུཏ། ཡཱིཤུཁྲཱིཥྚཱཤྲིཏཱནཱཾ ཡུཥྨཱཀཾ སཪྻྭེཥཱཾ ཤཱནྟི རྦྷཱུཡཱཏ྄། ཨཱམེན྄།
14 Saudai-vos uns aos outros com o ósculo afetuoso. A paz esteja com todos vós que estais em Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.