1 Pedro 4
Sanskrit Bible (NT) in Tibetan Script (སཏྱཝེདཿ།) (SAN_TIB) vs ARIB
1 ཨསྨཱཀཾ ཝིནིམཡེན ཁྲཱིཥྚཿ ཤརཱིརསམྦནྡྷེ དཎྜཾ བྷུཀྟཝཱན྄ ཨཏོ ཧེཏོཿ ཤརཱིརསམྦནྡྷེ ཡོ དཎྜཾ བྷུཀྟཝཱན྄ ས པཱཔཱཏ྄ མུཀྟ
1 Ora pois, já que Cristo padeceu na carne, armai-vos também vós deste mesmo pensamento; porque aquele que padeceu na carne já cessou do pecado;
2 ཨིཏིབྷཱཝེན ཡཱུཡམཔི སུསཛྫཱིབྷཱུཡ དེཧཝཱསསྱཱཝཤིཥྚཾ སམཡཾ པུནརྨཱནཝཱནཱམ྄ ཨིཙྪཱསཱདྷནཱརྠཾ ནཧི ཀིནྟྭཱིཤྭརསྱེཙྪཱསཱདྷནཱརྠཾ ཡཱཔཡཏ།
2 para que, no tempo que ainda vos resta na carne não continueis a viver para as concupiscências dos homens, mas para a vontade de Deus.
3 ཨཱཡུཥོ ཡཿ སམཡོ ཝྱཏཱིཏསྟསྨིན྄ ཡུཥྨཱབྷི ཪྻད྄ དེཝཔཱུཛཀཱནཱམ྄ ཨིཙྪཱསཱདྷནཾ ཀཱམཀུཏྶིཏཱབྷིལཱཥམདྱཔཱནརངྒརསམཏྟཏཱགྷྲྀཎཱརྷདེཝཔཱུཛཱཙརཎཉྩཱཀཱརི ཏེན བཱཧུལྱཾ།
3 Porque é bastante que no tempo passado tenhais cumprido a vontade dos gentios, andando em dissoluções, concupiscências, borrachices, glutonarias, bebedices e abomináveis idolatrias.
4 ཡཱུཡཾ ཏཻཿ སཧ ཏསྨིན྄ སཪྻྭནཱཤཔངྐེ མཛྫིཏུཾ ན དྷཱཝཐ, ཨིཏྱནེནཱཤྩཪྻྱཾ ཝིཛྙཱཡ ཏེ ཡུཥྨཱན྄ ནིནྡནྟི།
4 E acham estranho não correrdes com eles no mesmo desenfreamento de dissolução, blasfemando de vós;
5 ཀིནྟུ ཡོ ཛཱིཝཏཱཾ མྲྀཏཱནཱཉྩ ཝིཙཱརཾ ཀརྟྟུམ྄ ཨུདྱཏོ྅སྟི ཏསྨཻ ཏཻརུཏྟརཾ དཱཡིཥྱཏེ།
5 os quais hão de dar conta ao que está preparado para julgar os vivos e os mortos.
6 ཡཏོ ཧེཏོ ཪྻེ མྲྀཏཱསྟེཥཱཾ ཡཏ྄ མཱནཝོདྡེཤྱཿ ཤཱརཱིརིཀཝིཙཱརཿ ཀིནྟྭཱིཤྭརོདྡེཤྱམ྄ ཨཱཏྨིཀཛཱིཝནཾ བྷཝཏ྄ ཏདརྠཾ ཏེཥཱམཔི སནྣིདྷཽ སུསམཱཙཱརཿ པྲཀཱཤིཏོ྅བྷཝཏ྄།
6 Pois é por isto que foi pregado o evangelho até aos mortos, para que, na verdade, fossem julgados segundo os homens na carne, mas vivessem segundo Deus em espírito.
7 སཪྻྭེཥཱམ྄ ཨནྟིམཀཱལ ཨུཔསྠིཏསྟསྨཱད྄ ཡཱུཡཾ སུབུདྡྷཡཿ པྲཱརྠནཱརྠཾ ཛཱགྲཏཤྩ བྷཝཏ།
7 Mas já está próximo o fim de todas as coisas; portanto sede sóbrios e vigiai em oração;
8 ཝིཤེཥཏཿ པརསྤརཾ གཱཌྷཾ པྲེམ ཀུརུཏ, ཡཏཿ, པཱཔཱནཱམཔི བཱཧུལྱཾ པྲེམྣཻཝཱཙྪཱདཡིཥྱཏེ།
8 tendo antes de tudo ardente amor uns para com os outros, porque o amor cobre uma multidão de pecados;
9 ཀཱཏརོཀྟིཾ ཝིནཱ པརསྤརམ྄ ཨཱཏིཐྱཾ ཀྲྀརུཏ།
9 sendo hospitaleiros uns para com os outros, sem murmuração;
10 ཡེན ཡོ ཝརོ ལབྡྷསྟེནཻཝ ས པརམ྄ ཨུཔཀརོཏྲྀ, ཨིཏྠཾ ཡཱུཡམ྄ ཨཱིཤྭརསྱ བཧུཝིདྷཔྲསཱདསྱོཏྟམཱ བྷཱཎྜཱགཱརཱདྷིཔཱ བྷཝཏ།
10 servindo uns aos outros conforme o dom que cada um recebeu, como bons despenseiros da multiforme graça de Deus.
11 ཡོ ཝཱཀྱཾ ཀཐཡཏི ས ཨཱིཤྭརསྱ ཝཱཀྱམིཝ ཀཐཡཏུ ཡཤྩ པརམ྄ ཨུཔཀརོཏི ས ཨཱིཤྭརདཏྟསཱམརྠྱཱདིཝོཔཀརོཏུ། སཪྻྭཝིཥཡེ ཡཱིཤུཁྲཱིཥྚེནེཤྭརསྱ གཽརཝཾ པྲཀཱཤྱཏཱཾ ཏསྱཻཝ གཽརཝཾ པརཱཀྲམཤྩ སཪྻྭདཱ བྷཱུཡཱཏ྄། ཨཱམེན།
11 Se alguém fala, fale como entregando oráculos de Deus; se alguém ministra, ministre segundo a força que Deus concede; para que em tudo Deus seja glorificado por meio de Jesus Cristo, ma quem pertencem a glória e o domínio para todo o sempre. Amém.
12 ཧེ པྲིཡཏམཱཿ, ཡུཥྨཱཀཾ པརཱིཀྵཱརྠཾ ཡསྟཱཔོ ཡུཥྨཱསུ ཝརྟྟཏེ ཏམ྄ ཨསམྦྷཝགྷཊིཏཾ མཏྭཱ ནཱཤྩཪྻྱཾ ཛཱནཱིཏ,
12 Amados, não estranheis a ardente provação que vem sobre vós para vos experimentar, como se coisa estranha vos acontecesse;
13 ཀིནྟུ ཁྲཱིཥྚེན ཀླེཤཱནཱཾ སཧབྷཱགིཏྭཱད྄ ཨཱནནྡཏ ཏེན ཏསྱ པྲཏཱཔཔྲཀཱཤེ྅པྱཱནནནྡེན པྲཕུལླཱ བྷཝིཥྱཐ།
13 mas regozijai-vos por serdes participantes das aflições de Cristo; para que também na revelação da sua glória vos regozijeis e exulteis.
14 ཡདི ཁྲཱིཥྚསྱ ནཱམཧེཏུནཱ ཡུཥྨཱཀཾ ནིནྡཱ བྷཝཏི ཏརྷི ཡཱུཡཾ དྷནྱཱ ཡཏོ གཽརཝདཱཡཀ ཨཱིཤྭརསྱཱཏྨཱ ཡུཥྨཱསྭདྷིཏིཥྛཏི ཏེཥཱཾ མདྷྱེ ས ནིནྡྱཏེ ཀིནྟུ ཡུཥྨནྨདྷྱེ པྲཤཾསྱཏེ།
14 Se pelo nome de Cristo sois vituperados, bem-aventurados sois, porque sobre vós repousa o Espírito da glória, o Espírito de Deus.
15 ཀིནྟུ ཡུཥྨཱཀཾ ཀོ྅པི ཧནྟཱ ཝཱ ཙཻརོ ཝཱ དུཥྐརྨྨཀྲྀད྄ ཝཱ པརཱདྷིཀཱརཙརྩྩཀ ཨིཝ དཎྜཾ ན བྷུངྐྟཱཾ།
15 Que nenhum de vós, entretanto, padeça como homicida, ou ladrão, ou malfeitor, ou como quem se entremete em negócios alheios;
16 ཡདི ཙ ཁྲཱིཥྚཱིཡཱན ཨིཝ དཎྜཾ བྷུངྐྟེ ཏརྷི ས ན ལཛྫམཱནསྟཏྐཱརཎཱད྄ ཨཱིཤྭརཾ པྲཤཾསཏུ།
16 mas, se padece como cristão, não se envergonhe, antes glorifique a Deus neste nome.
17 ཡཏོ ཝིཙཱརསྱཱརམྦྷསམཡེ ཨཱིཤྭརསྱ མནྡིརེ ཡུཛྱཏེ ཡདི ཙཱསྨཏྶྭཱརབྷཏེ ཏརྷཱིཤྭརཱིཡསུསཾཝཱདཱགྲཱཧིཎཱཾ ཤེཥདཤཱ ཀཱ བྷཝིཥྱཏི?
17 Porque já é tempo que comece o julgamento pela casa de Deus; e se começa por nós, qual será o fim daqueles que desobedecem ao evangelho de Deus?
18 དྷཱརྨྨིཀེནཱཔི ཙེཏ྄ ཏྲཱཎམ྄ ཨཏིཀྲྀཙྪྲེཎ གམྱཏེ། ཏརྷྱདྷཱརྨྨིཀཔཱཔིབྷྱཱམ྄ ཨཱཤྲཡཿ ཀུཏྲ ལཔྶྱཏེ།
18 E se o justo dificilmente se salva, onde comparecerá o ímpio pecador?
19 ཨཏ ཨཱིཤྭརེཙྪཱཏོ ཡེ དུཿཁཾ བྷུཉྫཏེ ཏེ སདཱཙཱརེཎ སྭཱཏྨཱནོ ཝིཤྭཱསྱསྲཥྚུརཱིཤྭསྱ ཀརཱབྷྱཱཾ ནིདདྷཏཱཾ།
19 Portanto os que sofrem segundo a vontade de Deus confiem as suas almas ao fiel Criador, praticando o bem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.