1 Pedro 2

Sanskrit Bible (NT) in Telugu Script (సత్యవేదః।) (SAN_TEL) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 సర్వ్వాన్ ద్వేషాన్ సర్వ్వాంశ్చ ఛలాన్ కాపట్యానీర్ష్యాః సమస్తగ్లానికథాశ్చ దూరీకృత్య
1 Deixando, pois, toda a malícia, e todo o engano, e fingimentos, e invejas, e todas as murmurações,
2 యుష్మాభిః పరిత్రాణాయ వృద్ధిప్రాప్త్యర్థం నవజాతశిశుభిరివ ప్రకృతం వాగ్దుగ్ధం పిపాస్యతాం|
2 Desejai afetuosamente, como meninos novamente nascidos, o leite racional, não falsificado, para que por ele vades crescendo;
3 యతః ప్రభు ర్మధుర ఏతస్యాస్వాదం యూయం ప్రాప్తవన్తః|
3 Se é que já provastes que o Senhor é benigno;
4 అపరం మానుషైరవజ్ఞాతస్య కిన్త్వీశ్వరేణాభిరుచితస్య బహుమూల్యస్య జీవత్ప్రస్తరస్యేవ తస్య ప్రభోః సన్నిధిమ్ ఆగతా
4 E, chegando-vos para ele, pedra viva, reprovada, na verdade, pelos homens, mas para com Deus eleita e preciosa,
5 యూయమపి జీవత్ప్రస్తరా ఇవ నిచీయమానా ఆత్మికమన్దిరం ఖ్రీష్టేన యీశునా చేశ్వరతోషకాణామ్ ఆత్మికబలీనాం దానార్థం పవిత్రో యాజకవర్గో భవథ|
5 Vòs também, como pedras vivas, sois edificados casa espiritual e sacerdòcio santo, para oferecer sacrifícios espirituais agradáveis a Deus por Jesus Cristo.
6 యతః శాస్త్రే లిఖితమాస్తే, యథా, పశ్య పాషాణ ఏకో ఽస్తి సీయోని స్థాపితో మయా| ముఖ్యకోణస్య యోగ్యః స వృతశ్చాతీవ మూల్యవాన్| యో జనో విశ్వసేత్ తస్మిన్ స లజ్జాం న గమిష్యతి|
6 Por isso também na Escritura se contém:Eis que ponho em Sião a pedra principal da esquina, eleita e preciosa;e quem nela crer não será confundido.
7 విశ్వాసినాం యుష్మాకమేవ సమీపే స మూల్యవాన్ భవతి కిన్త్వవిశ్వాసినాం కృతే నిచేతృభిరవజ్ఞాతః స పాషాణః కోణస్య భిత్తిమూలం భూత్వా బాధాజనకః పాషాణః స్ఖలనకారకశ్చ శైలో జాతః|
7 E assim para vòs, os que credes, é preciosa, mas, para os rebeldes,a pedra que os edificadores reprovaram,essa foi a principal da esquina,
8 తే చావిశ్వాసాద్ వాక్యేన స్ఖలన్తి స్ఖలనే చ నియుక్తాః సన్తి|
8 E uma pedra de tropeço e rocha de escândalo,para aqueles que tropeçam na palavra, sendo desobedientes; para o que também foram destinados.
9 కిన్తు యూయం యేనాన్ధకారమధ్యాత్ స్వకీయాశ్చర్య్యదీప్తిమధ్యమ్ ఆహూతాస్తస్య గుణాన్ ప్రకాశయితుమ్ అభిరుచితో వంశో రాజకీయో యాజకవర్గః పవిత్రా జాతిరధికర్త్తవ్యాః ప్రజాశ్చ జాతాః|
9 Mas vòs sois a geração eleita, o sacerdòcio real, a nação santa, o povo adquirido, para que anuncieis as virtudes daquele que vos chamou das trevas para a sua maravilhosa luz;
10 పూర్వ్వం యూయం తస్య ప్రజా నాభవత కిన్త్విదానీమ్ ఈశ్వరస్య ప్రజా ఆధ్వే| పూర్వ్వమ్ అననుకమ్పితా అభవత కిన్త్విదానీమ్ అనుకమ్పితా ఆధ్వే|
10 Vós, que em outro tempo não éreis povo, mas agora sois povo de Deus; que não tínheis alcançado misericórdia, mas agora alcançastes misericórdia.
11 హే ప్రియతమాః, యూయం ప్రవాసినో విదేశినశ్చ లోకా ఇవ మనసః ప్రాతికూల్యేన యోధిభ్యః శారీరికసుఖాభిలాషేభ్యో నివర్త్తధ్వమ్ ఇత్యహం వినయే|
11 Amados, peço-vos, como a peregrinos e forasteiros, que vos abstenhais das concupiscências carnais, que combatem contra a alma;
12 దేవపూజకానాం మధ్యే యుష్మాకమ్ ఆచార ఏవమ్ ఉత్తమో భవతు యథా తే యుష్మాన్ దుష్కర్మ్మకారిలోకానివ పున ర్న నిన్దన్తః కృపాదృష్టిదినే స్వచక్షుర్గోచరీయసత్క్రియాభ్య ఈశ్వరస్య ప్రశంసాం కుర్య్యుః|
12 Tendo o vosso viver honesto entre os gentios; para que, naquilo em que falam mal de vós, como de malfeitores, glorifiquem a Deus no dia da visitação, pelas boas obras que em vós observem.
13 తతో హేతో ర్యూయం ప్రభోరనురోధాత్ మానవసృష్టానాం కర్తృత్వపదానాం వశీభవత విశేషతో భూపాలస్య యతః స శ్రేష్ఠః,
13 Sujeitai-vos, pois, a toda a ordenação humana por amor do Senhor; quer ao rei, como superior;
14 దేశాధ్యక్షాణాఞ్చ యతస్తే దుష్కర్మ్మకారిణాం దణ్డదానార్థం సత్కర్మ్మకారిణాం ప్రశంసార్థఞ్చ తేన ప్రేరితాః|
14 Quer aos governadores, como por ele enviados para castigo dos malfeitores, e para louvor dos que fazem o bem.
15 ఇత్థం నిర్బ్బోధమానుషాణామ్ అజ్ఞానత్వం యత్ సదాచారిభి ర్యుష్మాభి ర్నిరుత్తరీక్రియతే తద్ ఈశ్వరస్యాభిమతం|
15 Porque assim é a vontade de Deus, que, fazendo bem, tapeis a boca à ignorância dos homens insensatos;
16 యూయం స్వాధీనా ఇవాచరత తథాపి దుష్టతాయా వేషస్వరూపాం స్వాధీనతాం ధారయన్త ఇవ నహి కిన్త్వీశ్వరస్య దాసా ఇవ|
16 Como livres, e não tendo a liberdade por cobertura da malícia, mas como servos de Deus.
17 సర్వ్వాన్ సమాద్రియధ్వం భ్రాతృవర్గే ప్రీయధ్వమ్ ఈశ్వరాద్ బిభీత భూపాలం సమ్మన్యధ్వం|
17 Honrai a todos. Amai a fraternidade. Temei a Deus. Honrai ao rei.
18 హే దాసాః యూయం సమ్పూర్ణాదరేణ ప్రభూనాం వశ్యా భవత కేవలం భద్రాణాం దయాలూనాఞ్చ నహి కిన్త్వనృజూనామపి|
18 Vós, servos, sujeitai-vos com todo o temor aos senhores, não somente aos bons e humanos, mas também aos maus.
19 యతో ఽన్యాయేన దుఃఖభోగకాల ఈశ్వరచిన్తయా యత్ క్లేశసహనం తదేవ ప్రియం|
19 Porque é coisa agradável, que alguém, por causa da consciência para com Deus, sofra agravos, padecendo injustamente.
20 పాపం కృత్వా యుష్మాకం చపేటాఘాతసహనేన కా ప్రశంసా? కిన్తు సదాచారం కృత్వా యుష్మాకం యద్ దుఃఖసహనం తదేవేశ్వరస్య ప్రియం|
20 Porque, que glória será essa, se, pecando, sois esbofeteados e sofreis? Mas se, fazendo o bem, sois afligidos e o sofreis, isso é agradável a Deus.
21 తదర్థమేవ యూయమ్ ఆహూతా యతః ఖ్రీష్టోఽపి యుష్మన్నిమిత్తం దుఃఖం భుక్త్వా యూయం యత్ తస్య పదచిహ్నై ర్వ్రజేత తదర్థం దృష్టాన్తమేకం దర్శితవాన్|
21 Porque para isto sois chamados; pois também Cristo padeceu por nós, deixando-nos o exemplo, para que sigais as suas pisadas.
22 స కిమపి పాపం న కృతవాన్ తస్య వదనే కాపి ఛలస్య కథా నాసీత్|
22 O qual não cometeu pecado, nem na sua boca se achou engano.
23 నిన్దితో ఽపి సన్ స ప్రతినిన్దాం న కృతవాన్ దుఃఖం సహమానో ఽపి న భర్త్సితవాన్ కిన్తు యథార్థవిచారయితుః సమీపే స్వం సమర్పితవాన్|
23 O qual, quando o injuriavam, não injuriava, e quando padecia não ameaçava, mas entregava-se àquele que julga justamente;
24 వయం యత్ పాపేభ్యో నివృత్య ధర్మ్మార్థం జీవామస్తదర్థం స స్వశరీరేణాస్మాకం పాపాని క్రుశ ఊఢవాన్ తస్య ప్రహారై ర్యూయం స్వస్థా అభవత|
24 Levando ele mesmo em seu corpo os nossos pecados sobre o madeiro, para que, mortos para os pecados, pudéssemos viver para a justiça; e pelas suas feridas fostes sarados.
25 యతః పూర్వ్వం యూయం భ్రమణకారిమేషా ఇవాధ్వం కిన్త్వధునా యుష్మాకమ్ ఆత్మనాం పాలకస్యాధ్యక్షస్య చ సమీపం ప్రత్యావర్త్తితాః|
25 Porque éreis como ovelhas desgarradas; mas agora tendes voltado ao Pastor e Bispo das vossas almas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.