Mateus 19
Sanskrit Bible (NT) in Tamil Script (SAN_TAM) vs AAI
1 அநந்தரம் ஏதாஸு கதா²ஸு ஸமாப்தாஸு யீஸு² ர்கா³லீலப்ரதே³ஸா²த் ப்ரஸ்தா²ய யர்த³ந்தீரஸ்த²ம்ʼ யிஹூதா³ப்ரதே³ஸ²ம்ʼ ப்ராப்த:|
1 Jesu iti tur eo in sawar ufunamaim, Galilee ihamiy in Judea wanawananamaim tit, Jordan harew rewan rounane.
2 ததா³ தத்பஸ்²சாத் ஜநநிவஹே க³தே ஸ தத்ர தாந் நிராமயாந் அகரோத்|
2 Sabuw rou’ay gagamin hi’ufunun hinan etei iyawasih.
3 தத³நந்தரம்ʼ பி²ரூஸி²நஸ்தத்ஸமீபமாக³த்ய பாரீக்ஷிதும்ʼ தம்ʼ பப்ரச்சு²:, கஸ்மாத³பி காரணாத் நரேண ஸ்வஜாயா பரித்யாஜ்யா ந வா?
3 Ofafar bai’obaiyenayah hina Jesu an hitain hibatiy hio, “Orot aawan nasisinaf kakaf isan karam boro nakwahir, naatu na kwakwahir i ofafar e’astu’ub ai en?”
4 ஸ ப்ரத்யுவாச, ப்ரத²மம் ஈஸ்²வரோ நரத்வேந நாரீத்வேந ச மநுஜாந் ஸஸர்ஜ, தஸ்மாத் கதி²தவாந்,
4 Jesu iyafutih eo, “Bo aneika God orot babin hairi sinafih himamatar isan Buk Atamaninamaim hikirum inu’in kwaiyab kwaitin?”
5 மாநுஷ: ஸ்வபிதரௌ பரித்யஜ்ய ஸ்வபத்ந்யாம் ஆஸக்ஷ்யதே, தௌ த்³வௌ ஜநாவேகாங்கௌ³ ப⁴விஷ்யத:, கிமேதத்³ யுஷ்மாபி⁴ ர்ந படி²தம்?
5 Tur an i nati imih God eo, “Orot boro hinah tamah nihamiyih, aawan hairi hinita’imon biyah rou’ab, baise hairi hinita’imon biyah ta’imon namatar.
6 அதஸ்தௌ புந ர்ந த்³வௌ தயோரேகாங்க³த்வம்ʼ ஜாதம்ʼ, ஈஸ்²வரேண யச்ச ஸமயுஜ்யத, மநுஜோ ந தத்³ பி⁴ந்த்³யாத்|
6 Imih hairi men biyah rou’ab baise ta’imon. Abisa God bita’imon men yait ta natarbounih.”
7 ததா³நீம்ʼ தே தம்ʼ ப்ரத்யவத³ந், ததா²த்வே த்யாஜ்யபத்ரம்ʼ த³த்த்வா ஸ்வாம்ʼ ஸ்வாம்ʼ ஜாயாம்ʼ த்யக்தும்ʼ வ்யவஸ்தா²ம்ʼ மூஸா: கத²ம்ʼ லிலேக²?
7 Ofafar bai’obaiyenayah hibatiy maiye hio, “Bo aisim Moses ana ofafar ta kirum eo, ‘Orot aawan kwahirinamih, kwahikwahiren ana fef nakirum babin nitin nab nan.’”
8 தத: ஸ கதி²தவாந், யுஷ்மாகம்ʼ மநஸாம்ʼ காடி²ந்யாத்³ யுஷ்மாந் ஸ்வாம்ʼ ஸ்வாம்ʼ ஜாயாம்ʼ த்யக்தும் அந்வமந்யத கிந்து ப்ரத²மாத்³ ஏஷோ விதி⁴ர்நாஸீத்|
8 Jesu iyafutih eo, “Kwa a tafa’asaramaim, imih Moses ibasit baibin kwahiren isan eo, baise aneika i men iti na’atube ma’ama’amih.
9 அதோ யுஷ்மாநஹம்ʼ வதா³மி, வ்யபி⁴சாரம்ʼ விநா யோ நிஜஜாயாம்ʼ த்யஜேத் அந்யாஞ்ச விவஹேத், ஸ பரதா³ராந் க³ச்ச²தி; யஸ்²ச த்யக்தாம்ʼ நாரீம்ʼ விவஹதி ஸோபி பரதா³ரேஷு ரமதே|
9 Anababatun a tur ao’owen, orot yait aawan anayabin en asir nakwahir, naatu nare babin ta ufun nan hairi hinibiwa’an i bowabow kakafin esisinaf.”
10 ததா³ தஸ்ய ஸி²ஷ்யாஸ்தம்ʼ ப³பா⁴ஷிரே, யதி³ ஸ்வஜாயயா ஸாகம்ʼ பும்ʼஸ ஏதாத்³ருʼக் ஸம்ப³ந்தோ⁴ ஜாயதே, தர்ஹி விவஹநமேவ ந ப⁴த்³ரம்ʼ|
10 Naatu Jesu ana bai’ufununayah hibatiy hio, “Orot babin hairi hai ma kakaf nati na’atube tama’am, gewasin men hitatabin, monok baibitar hitama.”
11 தத: ஸ உக்தவாந், யேப்⁴யஸ்தத்ஸாமர்த்²யம்ʼ ஆதா³யி, தாந் விநாந்ய: கோபி மநுஜ ஏதந்மதம்ʼ க்³ரஹீதும்ʼ ந ஸ²க்நோதி|
11 Baise Jesu iuwih eo, “Men orot etei boro iti bai’obaiyen hini’ufununimih, baise iyabowat God rurubinihiwat boro hini’ufunun.
12 கதிபயா ஜநநக்லீப³: கதிபயா நரக்ருʼதக்லீப³: ஸ்வர்க³ராஜ்யாய கதிபயா: ஸ்வக்ருʼதக்லீபா³ஸ்²ச ஸந்தி, யே க்³ரஹீதும்ʼ ஸ²க்நுவந்தி தே க்³ருʼஹ்லந்து|
12 Ef hai yabih moumurih na’in, imih orot men tetatabinamih, afa men tetatabin anayabin afa i yahoh fim, orot afa i yahoh tebowabow, naatu afa i God ana bowabow isan tenotanot, imih men tetatabin. Orot yait iti bai’obaiyen bainamih nakok, basit nab i akisin.”
13 அபரம் யதா² ஸ ஸி²ஸூ²நாம்ʼ கா³த்ரேஷு ஹஸ்தம்ʼ த³த்வா ப்ரார்த²யதே, தத³ர்த²ம்ʼ தத்ஸமீம்ʼபம்ʼ ஸி²ஸ²வ ஆநீயந்த, தத ஆநயித்ருʼந் ஸி²ஷ்யாஸ்திரஸ்க்ருʼதவந்த:|
13 Sabuw afa kek gidigidih Jesu uman tafah tayara’aten yoyoban isan hibow hinan, ana bai’ufununayah sabuw hikwararih hiotanih.
14 கிந்து யீஸு²ருவாச, ஸி²ஸ²வோ மத³ந்திகம் ஆக³ச்ச²ந்து, தாந் மா வாரயத, ஏதாத்³ருʼஸா²ம்ʼ ஸி²ஸூ²நாமேவ ஸ்வர்க³ராஜ்யம்ʼ|
14 Baise Jesu eo, “Kek kwaihamiyih tena biyau tetit, men kwana’otanih. Anayabin sabuw iyab iti kek hai baitumatum na’atube God ana aiwobomaim tema’am.”
15 தத: ஸ தேஷாம்ʼ கா³த்ரேஷு ஹஸ்தம்ʼ த³த்வா தஸ்மாத் ஸ்தா²நாத் ப்ரதஸ்தே²|
15 Basit Jesu kek tafah yara’aten isah yoyoban sawar, imaibo ihamiyih in.
16 அபரம் ஏக ஆக³த்ய தம்ʼ பப்ரச்ச², ஹே பரமகு³ரோ, அநந்தாயு: ப்ராப்தும்ʼ மயா கிம்ʼ கிம்ʼ ஸத்கர்ம்ம கர்த்தவ்யம்ʼ?
16 Ana veya ta orot ta na Jesu ibatiy eo, “Bai’obaiyenayan, sawar menatan gewasin anasinaf boro ma’ama wanatowan anab?”
17 தத: ஸ உவாச, மாம்ʼ பரமம்ʼ குதோ வத³ஸி? விநேஸ்²சரம்ʼ ந கோபி பரம:, கிந்து யத்³யநந்தாயு: ப்ராப்தும்ʼ வாஞ்ச²ஸி, தர்ஹ்யாஜ்ஞா: பாலய|
17 Jesu orot iya’afut eo, “Aisim sawar gewasin isan ayu kubibatiyu? God akisinamo i orot gewasin. O inakok ma’ama wanatowan bain ma’amih, basit ofafar ini’ufunun.”
18 ததா³ ஸ ப்ருʼஷ்டவாந், கா: கா ஆஜ்ஞா:? ததோ யீஸு²: கதி²தவாந், நரம்ʼ மா ஹந்யா:, பரதா³ராந் மா க³ச்சே²:, மா சோரயே:, ம்ருʼஷாஸாக்ஷ்யம்ʼ மா த³த்³யா:,
18 Orot Jesu ibatiy eo, “Ofafar i menatan?” Jesu iya’afut eo, “Men tura ina’asabun, turanah a’aawah bairi men kwaniwa’an, men inabain, men orot babin afa isah inayanuw,
19 நிஜபிதரௌ ஸம்ʼமந்யஸ்வ, ஸ்வஸமீபவாஸிநி ஸ்வவத் ப்ரேம குரு|
19 hinat tamat inakakafiyih naatu o taiyuw isa kubiyabow na’atube taituwa isah iniyabow.”
20 ஸ யுவா கதி²தவாந், ஆ பா³ல்யாத்³ ஏதா: பாலயாமி, இதா³நீம்ʼ கிம்ʼ ந்யூநமாஸ்தே?
20 Orot iya’afut eo, “Iti ofafar etei asinaf sawar, abisa’awat tema’am boro anasinaf?”
21 ததோ யீஸு²ரவத³த், யதி³ ஸித்³தோ⁴ ப⁴விதும்ʼ வாஞ்ச²ஸி, தர்ஹி க³த்வா நிஜஸர்வ்வஸ்வம்ʼ விக்ரீய த³ரித்³ரேப்⁴யோ விதர, தத: ஸ்வர்கே³ வித்தம்ʼ லப்ஸ்யஸே; ஆக³ச்ச², மத்பஸ்²சாத்³வர்த்தீ ச ப⁴வ|
21 Jesu iu eo, “O inakok a yawas baigewasinamih. Basit inan a sawar etei sabuw hai sawaramih initih hinatobon, naatu kabay inab yababan wairafih initih. O inan ini’ufununu, nati na’atube inasinaf maramaim o boro isa sawar nakaram.”
22 ஏதாம்ʼ வாசம்ʼ ஸ்²ருத்வா ஸ யுவா ஸ்வீயப³ஹுஸம்பத்தே ர்விஷண: ஸந் சலிதவாந்|
22 Orot iti tur nonowar ana maramaim yababan auman ana ubar in, anayabin i aurin sawar etei karam.
23 ததா³ யீஸு²: ஸ்வஸி²ஷ்யாந் அவத³த், த⁴நிநாம்ʼ ஸ்வர்க³ராஜ்யப்ரவேஸோ² மஹாது³ஷ்கர இதி யுஷ்மாநஹம்ʼ தத்²யம்ʼ வதா³மி|
23 Naatu Jesu tatabir ana bai’ufununayah iuwih eo, “Tur anababatun au’uwi. Orot sawar wairafin i men karam mar ana aiwobomaim narun, boro isan nafokar.
24 புநரபி யுஷ்மாநஹம்ʼ வதா³மி, த⁴நிநாம்ʼ ஸ்வர்க³ராஜ்யப்ரவேஸா²த் ஸூசீசி²த்³ரேண மஹாங்க³க³மநம்ʼ ஸுகரம்ʼ|
24 Au’uwi maiye camel sou’umaim sorabon isan i fokar, anayabin koun butun gagamin. Ef ta’imon nati na’atube orot sawar wairafin i men karam mar ana aiwobomaim narun, boro isan nafokar.”
25 இதி வாக்யம்ʼ நிஸ²ம்ய ஸி²ஷ்யா அதிசமத்க்ருʼத்ய கத²யாமாஸு:; தர்ஹி கஸ்ய பரித்ராணம்ʼ ப⁴விதும்ʼ ஸ²க்நோதி?
25 Bai’ufununayah iti tur hinonowar ana maramaim hifofofor men kafaita. Naatu hio, “Yait i boro yawas nab?”
26 ததா³ ஸ தாந் த்³ருʼஷ்த்³வா கத²யாமாஸ, தத் மாநுஷாணாமஸ²க்யம்ʼ ப⁴வதி, கிந்த்வீஸ்²வரஸ்ய ஸர்வ்வம்ʼ ஸ²க்யம்|
26 Jesu mutufor nuw itih eo, “Sawar etei orot isah i hifokar, baise God isan sawar etei i men fokarihimih.”
27 ததா³ பிதரஸ்தம்ʼ க³தி³தவாந், பஸ்²ய, வயம்ʼ ஸர்வ்வம்ʼ பரித்யஜ்ய ப⁴வத: பஸ்²சாத்³வர்த்திநோ (அ)ப⁴வாம; வயம்ʼ கிம்ʼ ப்ராப்ஸ்யாம:?
27 Basit Peter misir eo, “Kwi’iti, aki ai sawar etei ai hamiyen o abi’ufununi abisa boro anab?”
28 ததோ யீஸு²: கதி²தவாந், யுஷ்மாநஹம்ʼ தத்²யம்ʼ வதா³மி, யூயம்ʼ மம பஸ்²சாத்³வர்த்திநோ ஜாதா இதி காரணாத் நவீநஸ்ருʼஷ்டிகாலே யதா³ மநுஜஸுத: ஸ்வீயைஸ்²சர்ய்யஸிம்ʼஹாஸந உபவேக்ஷ்யதி, ததா³ யூயமபி த்³வாத³ஸ²ஸிம்ʼஹாஸநேஷூபவிஸ்²ய இஸ்ராயேலீயத்³வாத³ஸ²வம்ʼஸா²நாம்ʼ விசாரம்ʼ கரிஷ்யத²|
28 Jesu iuwih eo, “Anababatun a tur ao’owen. Tafaram nabobotabir ana maramaim, Orot Natun boro ana urama’ama bonamanamarinamaim namare. Naatu kwa ayu au bai’ufununayah na 12 auman boro urama’amamaim kwanamare Israel sabuw hai big etei 12 kwanakaifih kwanama.
29 அந்யச்ச ய: கஸ்²சித் மம நாமகாரணாத் க்³ருʼஹம்ʼ வா ப்⁴ராதரம்ʼ வா ப⁴கி³நீம்ʼ வா பிதரம்ʼ வா மாதரம்ʼ வா ஜாயாம்ʼ வா பா³லகம்ʼ வா பூ⁴மிம்ʼ பரித்யஜதி, ஸ தேஷாம்ʼ ஸ²தகு³ணம்ʼ லப்ஸ்யதே, அநந்தாயுமோ(அ)தி⁴காரித்வஞ்ச ப்ராப்ஸ்யதி|
29 Sabuw iyab ayu wabu’umaim hai bar hai me, taituwah, ruburubuh, hinahinah tamahinah hihamiyen ayu tibi’ufununu boro hai yawas tafan ana ya’abar anitih. Naatu yawas wanatowan auman anitih hinab.
30 கிந்து அக்³ரீயா அநேகே ஜநா: பஸ்²சாத், பஸ்²சாதீயாஸ்²சாநேகே லோகா அக்³ரே ப⁴விஷ்யந்தி|
30 Baise sabuw iyab boun wan hi’iyon tenan boro hinan hini’uf naatu sabuw iyab hi’uf tenan boro hinan wan hini’iyon. Imih sabuw iyab iti tafaramamaim orot gagamih tema’am maramaim boro aurih efan en. Baise sabuw iyab iti tafaramamaim God isan tibi’akir maramaim boro orot gagamih hinama.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.