Apocalipse 20
Sanskrit Bible (NT) in Tamil Script (SAN_TAM) vs AAI
1 தத: பரம்ʼ ஸ்வர்கா³த்³ அவரோஹந் ஏகோ தூ³தோ மயா த்³ருʼஷ்டஸ்தஸ்ய கரே ரமாதலஸ்ய குஞ்ஜிகா மஹாஸ்²ருʼங்க²லஞ்சைகம்ʼ திஷ்ட²த:|
1 Naatu ayu marane tounamatar umanamaim efan wanu’umin ana tufatan naatu ana chain bitan auman botan renan aitin.
2 அபரம்ʼ நாகோ³ (அ)ர்த²த: யோ வ்ருʼத்³த⁴: ஸர்போ (அ)பவாத³க: ஸ²யதாநஸ்²சாஸ்தி தமேவ த்⁴ருʼத்வா வர்ஷஸஹஸ்ரம்ʼ யாவத்³ ப³த்³த⁴வாந்|
2 Farubarubar bai rab, kik owe’owen ana kok, wabin Demon o Satan naatu fatum kwamur one thousand na’atube nama.
3 அபரம்ʼ ரஸாதலே தம்ʼ நிக்ஷிப்ய தது³பரி த்³வாரம்ʼ ருத்³த்⁴வா முத்³ராங்கிதவாந் யஸ்மாத் தத்³ வர்ஷஸஹஸ்ரம்ʼ யாவத் ஸம்பூர்ணம்ʼ ந ப⁴வேத் தாவத்³ பி⁴ந்நஜாதீயாஸ்தேந புந ர்ந ப்⁴ரமிதவ்யா:| தத: பரம் அல்பகாலார்த²ம்ʼ தஸ்ய மோசநேந ப⁴விதவ்யம்ʼ|
3 Ta’asiy sou wanu’umin wanawanan ra’iy etawan tufabon naatu ikwah, saise i boro men tafaram ni’afiy maiye kwamur one thousand nasawarabo. Nati ufunamaim i boro hinabotait mar kabumin nama.”
4 அநந்தரம்ʼ மயா ஸிம்ʼஹாஸநாநி த்³ருʼஷ்டாநி தத்ர யே ஜநா உபாவிஸ²ந் தேப்⁴யோ விசாரபா⁴ரோ (அ)தீ³யத; அநந்தரம்ʼ யீஸோ²: ஸாக்ஷ்யஸ்ய காரணாத்³ ஈஸ்²வரவாக்யஸ்ய காரணாச்ச யேஷாம்ʼ ஸி²ரஸ்²சே²த³நம்ʼ க்ருʼதம்ʼ பஸோ²ஸ்ததீ³யப்ரதிமாயா வா பூஜா யை ர்ந க்ருʼதா பா⁴லே கரே வா கலங்கோ (அ)பி ந த்⁴ருʼதஸ்தேஷாம் ஆத்மாநோ (அ)பி மயா த்³ருʼஷ்டா:, தே ப்ராப்தஜீவநாஸ்தத்³வர்ஷஸஹஸ்ரம்ʼ யாவத் க்²ரீஷ்டேந ஸார்த்³த⁴ம்ʼ ராஜத்வமகுர்வ்வந்|
4 “Ayu urama’ama tafanamaim sabuw iyabowat baibatiyen isan ana fair hibitih himarir hima’am aitih. Naatu sabuw Jesu isan hio’orereb isan sikah hi’a’afuw naatu God ana tur isan sikah hi’a’afuw etei ayubih hima’am aitih. Iti sabuw i men kafa’imo sawaidab naatu i ana yumatabe hikwafirihimih, naatu ana ewow auman umahimaim o nakwetahimaim men hikirumimih. Etei hiyawas naatu Keriso bairi kwamur one thousand na’atube hi’aiwob.
5 கிந்த்வவஸி²ஷ்டா ம்ருʼதஜநாஸ்தஸ்ய வர்ஷஸஹஸ்ரஸ்ய ஸமாப்தே: பூர்வ்வம்ʼ ஜீவநம்ʼ ந ப்ராபந்|
5 Murumurubih afa men hiyawas na’atuka hima kwamur one thousand in sawar. Iti i murumurubih hai misir wantoro’ot.
6 ஏஷா ப்ரத²மோத்தி²தி:| ய: கஸ்²சித் ப்ரத²மாயா உத்தி²தேரம்ʼஸீ² ஸ த⁴ந்ய: பவித்ரஸ்²ச| தேஷு த்³விதீயம்ருʼத்யோ: கோ (அ)ப்யதி⁴காரோ நாஸ்தி த ஈஸ்²வரஸ்ய க்²ரீஷ்டஸ்ய ச யாஜகா ப⁴விஷ்யந்தி வர்ஷஸஹஸ்ரம்ʼ யாவத் தேந ஸஹ ராஜத்வம்ʼ கரிஷ்யந்தி ச|
6 Yasisir naatu baigegewasin i sabuw iyabowat wantoro’ot morobone himimisir maiye isah. Morob bairou’abin i isah i aurin fair en, baise i boro God ana firis naatu Keriso ana firis hinamatar Keriso bairi hini’aiwob kwamur one thousand nab.”
7 வர்ஷஸஹஸ்ரே ஸமாப்தே ஸ²யதாந: ஸ்வகாராதோ மோக்ஷ்யதே|
7 Kwamur etei one thousand nasasawar ufunamaim, Satan boro i ana dibur barene hinabotait.
8 தத: ஸ ப்ருʼதி²வ்யாஸ்²சதுர்தி³க்ஷு ஸ்தி²தாந் ஸர்வ்வஜாதீயாந் விஸே²ஷதோ ஜூஜாக்²யாந் மாஜூஜாக்²யாம்ʼஸ்²ச ஸாமுத்³ரஸிகதாவத்³ ப³ஹுஸம்ʼக்²யகாந் ஜநாந் ப்⁴ரமயித்வா யுத்³தா⁴ர்த²ம்ʼ ஸம்ʼக்³ரஹீதும்ʼ நிர்க³மிஷ்யதி|
8 naatu natit nan tafaram Gog naatu Magog ana huhun kwafe’en sabuw etei nifufuwih narunawiyih baiyow isan, naatu nati sabuw baiyow isan hinaruru’ay ana itinin riy sisibin dones na’atube.
9 ததஸ்தே மேेதி³ந்யா: ப்ரஸ்தே²நாக³த்ய பவித்ரலோகாநாம்ʼ து³ர்க³ம்ʼ ப்ரியதமாம்ʼ நக³ரீஞ்ச வேஷ்டிதவந்த: கிந்த்வீஸ்²வரேண நிக்ஷிப்தோ (அ)க்³நிராகாஸா²த் பதித்வா தாந் கா²தி³தவாந்|
9 Naatu me yabarin yan tasasar hitit hiremor hin God ana sabuw hai ma’ama sis naatu God ana yabow bar merar etei hi’ar bebera’uhih, baise marane wairaf ra’iy na bo’ara’ara’ahih.
10 தேஷாம்ʼ ப்⁴ரமயிதா ச ஸ²யதாநோ வஹ்நிக³ந்த⁴கயோ ர்ஹ்ரதே³ (அ)ர்த²த: பஸு² ர்மித்²யாப⁴விஷ்யத்³வாதீ³ ச யத்ர திஷ்ட²தஸ்தத்ரைவ நிக்ஷிப்த:, தத்ராநந்தகாலம்ʼ யாவத் தே தி³வாநிஸ²ம்ʼ யாதநாம்ʼ போ⁴க்ஷ்யந்தே|
10 Naatu Demon mowan bifufuwih hibai hita’asiy wairaf in bitakir wanawanan ra’iy eafufur, sawaidab naatu dinab baifuwenayan hairi hita’asiyih hire’ere’emaim. Nati’imaim boro fai mar hini’akir wanatowan, wanatowan.
11 தத: ஸு²க்லம் ஏகம்ʼ மஹாஸிம்ʼஹாஸநம்ʼ மயா த்³ருʼஷ்டம்ʼ தது³பவிஷ்டோ (அ)பி த்³ருʼஷ்டஸ்தஸ்ய வத³நாந்திகாத்³ பூ⁴நபோ⁴மண்ட³லே பலாயேதாம்ʼ புநஸ்தாப்⁴யாம்ʼ ஸ்தா²நம்ʼ ந லப்³த⁴ம்ʼ|
11 Imaibo ayu ura ma’ama kwes gagamin tafanamaim God ma’am aitin. Mar tafaram i nanamaim earouwasa’ir, naatu nati’imaim i aurih efan en.
12 அபரம்ʼ க்ஷுத்³ரா மஹாந்தஸ்²ச ஸர்வ்வே ம்ருʼதா மயா த்³ருʼஷ்டா:, தே ஸிம்ʼஹாஸநஸ்யாந்திகே (அ)திஷ்ட²ந் க்³ரந்தா²ஸ்²ச வ்யஸ்தீர்ய்யந்த ஜீவநபுஸ்தகாக்²யம் அபரம் ஏகம்ʼ புஸ்தகமபி விஸ்தீர்ணம்ʼ| தத்ர க்³ரந்தே²ஷு யத்³யத் லிகி²தம்ʼ தஸ்மாத் ம்ருʼதாநாம் ஏகைகஸ்ய ஸ்வக்ரியாநுயாயீ விசார: க்ருʼத:|
12 Naatu ayu sabuw murumurubih aitih, gagamin re in kikimin ura ma’ama nanamaim hibatabat, naatu buk etei hibotawiyen. Buk ta hibobotawiy i yawas ana buk. Murumurubih abisa hisinaf bukamaim hikirum hi’inu’in imaim hibabatiyih.
13 ததா³நீம்ʼ ஸமுத்³ரேண ஸ்வாந்தரஸ்தா² ம்ருʼதஜநா: ஸமர்பிதா:, ம்ருʼத்யுபரலோகாப்⁴யாமபி ஸ்வாந்தரஸ்தா² ம்ருʼதஜநா: ஸர்மிபதா:, தேஷாஞ்சைகைகஸ்ய ஸ்வக்ரியாநுயாயீ விசார: க்ருʼத:|
13 Riy wanawanan murubih kwahiren, naatu morob naatu morob ana efan, murumurubih hikwahirih. Naatu orot ta’ita’imon hai sinafumaim hibabatiyih.
14 அபரம்ʼ ம்ருʼத்யுபரலோகௌ வஹ்நிஹ்ரதே³ நிக்ஷிப்தௌ, ஏஷ ஏவ த்³விதீயோ ம்ருʼத்யு:|
14 Imaibo murumurubih naatu murubih hai efan i hita’asiyih wairaf ana kukuf wanawanan hira’iy, iti wairaf i morob bairou’abin.
15 யஸ்ய கஸ்யசித் நாம ஜீவநபுஸ்தகே லிகி²தம்ʼ நாவித்³யத ஸ ஏவ தஸ்மிந் வஹ்நிஹ்ரதே³ ந்யக்ஷிப்யத|
15 Yait ta wabin men yawas ana bukamaim hititita’ur i hita’asiy wairaf ana kukuf wanawananan rara’iy.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.