2 Timóteo 3

Sanskrit Bible (NT) in Tamil Script (SAN_TAM) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 சரமதி³நேஷு க்லேஸ²ஜநகா​: ஸமயா உபஸ்தா²ஸ்யந்தீதி ஜாநீஹி|
1 Sabe, porém, isto: que nos últimos dias sobrevirão tempos trabalhosos;
2 யதஸ்தாத்காலிகா லோகா ஆத்மப்ரேமிணோ (அ)ர்த²ப்ரேமிண ஆத்மஸ்²லாகி⁴நோ (அ)பி⁴மாநிநோ நிந்த³கா​: பித்ரோரநாஜ்ஞாக்³ராஹிண​: க்ருʼதக்⁴நா அபவித்ரா​:
2 porque haverá homens amantes de si mesmos, avarentos, presunçosos, soberbos, blasfemos, desobedientes a pais e mães, ingratos, profanos,
3 ப்ரீதிவர்ஜிதா அஸந்தே⁴யா ம்ருʼஷாபவாதி³நோ (அ)ஜிதேந்த்³ரியா​: ப்ரசண்டா³ ப⁴த்³ரத்³வேஷிணோ
3 sem afeto natural, irreconciliáveis, caluniadores, incontinentes, cruéis, sem amor para com os bons,
4 விஸ்²வாஸகா⁴தகா து³​:ஸாஹஸிநோ த³ர்பத்⁴மாதா ஈஸ்²வராப்ரேமிண​: கிந்து ஸுக²ப்ரேமிணோ
4 traidores, obstinados, orgulhosos, mais amigos dos deleites do que amigos de Deus,
5 ப⁴க்தவேஸா²​: கிந்த்வஸ்வீக்ருʼதப⁴க்திகு³ணா ப⁴விஷ்யந்தி; ஏதாத்³ருʼஸா²நாம்ʼ லோகாநாம்ʼ ஸம்ʼமர்க³ம்ʼ பரித்யஜ|
5 tendo aparência de piedade, mas negando a eficácia dela. Destes afasta-te.
6 யதோ யே ஜநா​: ப்ரச்ச²ந்நம்ʼ கே³ஹாந் ப்ரவிஸ²ந்தி பாபை ர்பா⁴ரக்³ரஸ்தா நாநாவிதா⁴பி⁴லாஷைஸ்²சாலிதா யா​: காமிந்யோ
6 Porque deste número são os que se introduzem pelas casas e levam cativas mulheres néscias carregadas de pecados, levadas de várias concupiscências,
7 நித்யம்ʼ ஸி²க்ஷந்தே கிந்து ஸத்யமதஸ்ய தத்த்வஜ்ஞாநம்ʼ ப்ராப்தும்ʼ கதா³சித் ந ஸ²க்நுவந்தி தா தா³ஸீவத்³ வஸீ²குர்வ்வதே ச தே தாத்³ருʼஸா² லோகா​:|
7 que aprendem sempre e nunca podem chegar ao conhecimento da verdade.
8 யாந்நி ர்யாம்ப்³ரிஸ்²ச யதா² மூஸமம்ʼ ப்ரதி விபக்ஷத்வம் அகுருதாம்ʼ ததை²வ ப்⁴ரஷ்டமநஸோ விஸ்²வாஸவிஷயே (அ)க்³ராஹ்யாஸ்²சைதே லோகா அபி ஸத்யமதம்ʼ ப்ரதி விபக்ஷதாம்ʼ குர்வ்வந்தி|
8 E, como Janes e Jambres resistiram a Moisés, assim também estes resistem à verdade, sendo homens corruptos de entendimento e réprobos quanto à fé.
9 கிந்து தே ப³ஹுதூ³ரம் அக்³ரஸரா ந ப⁴விஷ்யந்தி யதஸ்தயோ ர்மூட⁴தா யத்³வத் தத்³வத்³ ஏதேஷாமபி மூட⁴தா ஸர்வ்வத்³ருʼஸ்²யா ப⁴விஷ்யதி|
9 Não irão, porém, avante; porque a todos será manifesto o seu desvario, como também o foi o daqueles.
10 மமோபதே³ஸ²​: ஸி²ஷ்டதாபி⁴ப்ராயோ விஸ்²வாஸோ ர்த⁴ர்ய்யம்ʼ ப்ரேம ஸஹிஷ்ணுதோபத்³ரவ​: க்லேஸா²
10 Tu, porém, tens seguido a minha doutrina, modo de viver, intenção, fé, longanimidade, amor, paciência,
11 ஆந்தியகி²யாயாம் இகநியே லூஸ்த்ராயாஞ்ச மாம்ʼ ப்ரதி யத்³யத்³ அக⁴டத யாம்ʼஸ்²சோபத்³ரவாந் அஹம் அஸஹே ஸர்வ்வமேதத் த்வம் அவக³தோ(அ)ஸி கிந்து தத்ஸர்வ்வத​: ப்ரபு⁴ ர்மாம் உத்³த்⁴ருʼதவாந்|
11 perseguições e aflições tais quais me aconteceram em Antioquia, em Icônio e em Listra; quantas perseguições sofri, e o Senhor de todas me livrou.
12 பரந்து யாவந்தோ லோகா​: க்²ரீஷ்டேந யீஸு²நேஸ்²வரப⁴க்திம் ஆசரிதும் இச்ச²ந்தி தேஷாம்ʼ ஸர்வ்வேஷாம் உபத்³ரவோ ப⁴விஷ்யதி|
12 E também todos os que piamente querem viver em Cristo Jesus padecerão perseguições.
13 அபரம்ʼ பாபிஷ்டா²​: க²லாஸ்²ச லோகா ப்⁴ராம்யந்தோ ப்⁴ரமயந்தஸ்²சோத்தரோத்தரம்ʼ து³ஷ்டத்வேந வர்த்³தி⁴ஷ்யந்தே|
13 Mas os homens maus e enganadores irão de mal para pior, enganando e sendo enganados.
14 கிந்து த்வம்ʼ யத்³ யத்³ அஸி²க்ஷதா²​:, யச்ச த்வயி ஸமர்பிதம் அபூ⁴த் தஸ்மிந் அவதிஷ்ட², யத​: கஸ்மாத் ஸி²க்ஷாம்ʼ ப்ராப்தோ(அ)ஸி தத்³ வேத்ஸி;
14 Tu, porém, permanece naquilo que aprendeste e de que foste inteirado, sabendo de quem o tens aprendido.
15 யாநி ச த⁴ர்ம்மஸா²ஸ்த்ராணி க்²ரீஷ்டே யீஸௌ² விஸ்²வாஸேந பரித்ராணப்ராப்தயே த்வாம்ʼ ஜ்ஞாநிநம்ʼ கர்த்தும்ʼ ஸ²க்நுவந்தி தாநி த்வம்ʼ ஸை²ஸ²வகாலாத்³ அவக³தோ(அ)ஸி|
15 E que, desde a tua meninice, sabes as sagradas letras, que podem fazer-te sábio para a salvação, pela fé que há em Cristo Jesus.
16 தத் ஸர்வ்வம்ʼ ஸா²ஸ்த்ரம் ஈஸ்²வரஸ்யாத்மநா த³த்தம்ʼ ஸி²க்ஷாயை தோ³ஷபோ³தா⁴ய ஸோ²த⁴நாய த⁴ர்ம்மவிநயாய ச ப²லயூக்தம்ʼ ப⁴வதி
16 Toda Escritura divinamente inspirada é proveitosa para ensinar, para redarguir, para corrigir, para instruir em justiça,
17 தேந சேஸ்²வரஸ்ய லோகோ நிபுண​: ஸர்வ்வஸ்மை ஸத்கர்ம்மணே ஸுஸஜ்ஜஸ்²ச ப⁴வதி|
17 para que o homem de Deus seja perfeito e perfeitamente instruído para toda boa obra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.