1 Tessalonicenses 3
Sanskrit Bible (NT) in Tamil Script (SAN_TAM) vs NAA
1 அதோ(அ)ஹம்ʼ யதா³ ஸந்தே³ஹம்ʼ புந: ஸோடு⁴ம்ʼ நாஸ²க்நுவம்ʼ ததா³நீம் ஆதீ²நீநக³ர ஏகாகீ ஸ்தா²தும்ʼ நிஸ்²சித்ய
1 Por isso, não podendo esperar mais, achamos por bem ficar sozinhos em Atenas
2 ஸ்வப்⁴ராதரம்ʼ க்²ரீஷ்டஸ்ய ஸுஸம்ʼவாதே³ ஸஹகாரிணஞ்சேஸ்²வரஸ்ய பரிசாரகம்ʼ தீமதி²யம்ʼ யுஷ்மத்ஸமீபம் அப்ரேஷயம்ʼ|
2 e enviar o nosso irmão Timóteo, ministro de Deus no evangelho de Cristo, para fortalecer e animá-los na fé,
3 வர்த்தமாநை: க்லேஸை²: கஸ்யாபி சாஞ்சல்யம்ʼ யதா² ந ஜாயதே ததா² தே த்வயா ஸ்தி²ரீக்ரியந்தாம்ʼ ஸ்வகீயத⁴ர்ம்மமதி⁴ ஸமாஸ்²வாஸ்யந்தாஞ்சேதி தம் ஆதி³ஸ²ம்ʼ|
3 a fim de que ninguém se inquiete com essas tribulações. Porque vocês mesmos sabem que fomos designados para isto.
4 வயமேதாத்³ருʼஸே² க்லேेஸே² நியுக்தா ஆஸ்மஹ இதி யூயம்ʼ ஸ்வயம்ʼ ஜாநீத², யதோ(அ)ஸ்மாகம்ʼ து³ர்க³தி ர்ப⁴விஷ்யதீதி வயம்ʼ யுஷ்மாகம்ʼ ஸமீபே ஸ்தி²திகாலே(அ)பி யுஷ்மாந் அபோ³த⁴யாம, தாத்³ருʼஸ²மேவ சாப⁴வத் தத³பி ஜாநீத²|
4 Pois, quando ainda estávamos com vocês, predissemos que íamos passar por aflições, o que de fato aconteceu e é do conhecimento de vocês.
5 தஸ்மாத் பரீக்ஷகேண யுஷ்மாஸு பரீக்ஷிதேஷ்வஸ்மாகம்ʼ பரிஸ்²ரமோ விப²லோ ப⁴விஷ்யதீதி ப⁴யம்ʼ ஸோடு⁴ம்ʼ யதா³ஹம்ʼ நாஸ²க்நுவம்ʼ ததா³ யுஷ்மாகம்ʼ விஸ்²வாஸஸ்ய தத்த்வாவதா⁴ரணாய தம் அப்ரேஷயம்ʼ|
5 Foi por isso que, já não me sendo possível continuar esperando, mandei perguntar a respeito da fé que vocês têm, temendo que vocês fossem provados pelo tentador e o nosso trabalho se tornasse inútil.
6 கிந்த்வது⁴நா தீமதி²யோ யுஷ்மத்ஸமீபாத்³ அஸ்மத்ஸந்நிதி⁴ம் ஆக³த்ய யுஷ்மாகம்ʼ விஸ்²வாஸப்ரேமணீ அத்⁴யஸ்மாந் ஸுவார்த்தாம்ʼ ஜ்ஞாபிதவாந் வயஞ்ச யதா² யுஷ்மாந் ஸ்மராமஸ்ததா² யூயமப்யஸ்மாந் ஸர்வ்வதா³ ப்ரணயேந ஸ்மரத² த்³ரஷ்டும் ஆகாங்க்ஷத்⁴வே சேதி கதி²தவாந்|
6 Agora, porém, com o regresso de Timóteo, vindo do meio de vocês, trazendo-nos boas notícias a respeito da fé e do amor que vocês têm, e, ainda, de que sempre guardam grata lembrança de nós, desejando muito nos ver, como, aliás, também nós temos vontade de ver vocês,
7 ஹே ப்⁴ராதர:, வார்த்தாமிமாம்ʼ ப்ராப்ய யுஷ்மாநதி⁴ விஸே²ஷதோ யுஷ்மாகம்ʼ க்லேஸ²து³:கா²ந்யதி⁴ யுஷ்மாகம்ʼ விஸ்²வாஸாத்³ அஸ்மாகம்ʼ ஸாந்த்வநாஜாயத;
7 sim, irmãos, por isso, ficamos animados a respeito de vocês, pela fé que vocês têm, apesar de toda a nossa necessidade e tribulação.
8 யதோ யூயம்ʼ யதி³ ப்ரபா⁴வவதிஷ்ட²த² தர்ஹ்யநேந வயம் அது⁴நா ஜீவாம:|
8 Porque, agora, vivemos, se vocês estão firmes no Senhor.
9 வயஞ்சாஸ்மதீ³யேஸ்²வரஸ்ய ஸாக்ஷாத்³ யுஷ்மத்தோ ஜாதேந யேநாநந்தே³ந ப்ரபு²ல்லா ப⁴வாமஸ்தஸ்ய க்ருʼத்ஸ்நஸ்யாநந்த³ஸ்ய யோக்³யரூபேணேஸ்²வரம்ʼ த⁴ந்யம்ʼ வதி³தும்ʼ கத²ம்ʼ ஸ²க்ஷ்யாம:?
9 Pois que ação de graças podemos render a Deus no que se refere a vocês, por toda a alegria com que nos regozijamos por causa de vocês, diante do nosso Deus?
10 வயம்ʼ யேந யுஷ்மாகம்ʼ வத³நாநி த்³ரஷ்டும்ʼ யுஷ்மாகம்ʼ விஸ்²வாஸே யத்³ அஸித்³த⁴ம்ʼ வித்³யதே தத் ஸித்³தீ⁴கர்த்துஞ்ச ஸ²க்ஷ்யாமஸ்தாத்³ருʼஸ²ம்ʼ வரம்ʼ தி³வாநிஸ²ம்ʼ ப்ரார்த²யாமஹே|
10 Oramos noite e dia, com máximo empenho, para que possamos ir vê-los pessoalmente e suprir o que ainda falta à fé que vocês têm.
11 அஸ்மாகம்ʼ தாதேநேஸ்²வரேண ப்ரபு⁴நா யீஸு²க்²ரீஷ்டேந ச யுஷ்மத்ஸமீபக³மநாயாஸ்மாகம்ʼ பந்தா² ஸுக³ம: க்ரியதாம்ʼ|
11 Que o próprio Deus, o nosso Pai, e Jesus, o nosso Senhor, preparem o nosso caminho para podermos ir visitar vocês.
12 பரஸ்பரம்ʼ ஸர்வ்வாம்ʼஸ்²ச ப்ரதி யுஷ்மாகம்ʼ ப்ரேம யுஷ்மாந் ப்ரதி சாஸ்மாகம்ʼ ப்ரேம ப்ரபு⁴நா வர்த்³த்⁴யதாம்ʼ ப³ஹுப²லம்ʼ க்ரியதாஞ்ச|
12 E o Senhor faça com que cresça e aumente o amor de uns para com os outros e para com todos, como também o nosso amor por vocês,
13 அபரமஸ்மாகம்ʼ ப்ரபு⁴ ர்யீஸு²க்²ரீஷ்ட: ஸ்வகீயை: ஸர்வ்வை: பவித்ரலோகை: ஸார்த்³த⁴ம்ʼ யதா³க³மிஷ்யதி ததா³ யூயம்ʼ யதா²ஸ்மாகம்ʼ தாதஸ்யேஸ்²வரஸ்ய ஸம்முகே² பவித்ரதயா நிர்தோ³ஷா ப⁴விஷ்யத² ததா² யுஷ்மாகம்ʼ மநாம்ʼஸி ஸ்தி²ரீக்ரியந்தாம்ʼ|
13 a fim de que o coração de vocês seja fortalecido em santidade, isento de culpa, na presença de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus, com todos os seus santos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.