1 Tessalonicenses 3

Sanskrit Bible (NT) in Tamil Script (SAN_TAM) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 அதோ(அ)ஹம்ʼ யதா³ ஸந்தே³ஹம்ʼ புந​: ஸோடு⁴ம்ʼ நாஸ²க்நுவம்ʼ ததா³நீம் ஆதீ²நீநக³ர ஏகாகீ ஸ்தா²தும்ʼ நிஸ்²சித்ய
1 Pelo que, não podendo suportar mais o cuidado por vós, pareceu-nos bem ficar sozinhos em Atenas;
2 ஸ்வப்⁴ராதரம்ʼ க்²ரீஷ்டஸ்ய ஸுஸம்ʼவாதே³ ஸஹகாரிணஞ்சேஸ்²வரஸ்ய பரிசாரகம்ʼ தீமதி²யம்ʼ யுஷ்மத்ஸமீபம் அப்ரேஷயம்ʼ|
2 e enviamos nosso irmão Timóteo, ministro de Deus no evangelho de Cristo, para, em benefício da vossa fé, confirmar-vos e exortar-vos,
3 வர்த்தமாநை​: க்லேஸை²​: கஸ்யாபி சாஞ்சல்யம்ʼ யதா² ந ஜாயதே ததா² தே த்வயா ஸ்தி²ரீக்ரியந்தாம்ʼ ஸ்வகீயத⁴ர்ம்மமதி⁴ ஸமாஸ்²வாஸ்யந்தாஞ்சேதி தம் ஆதி³ஸ²ம்ʼ|
3 a fim de que ninguém se inquiete com estas tribulações. Porque vós mesmos sabeis que estamos designados para isto;
4 வயமேதாத்³ருʼஸே² க்லேेஸே² நியுக்தா ஆஸ்மஹ இதி யூயம்ʼ ஸ்வயம்ʼ ஜாநீத², யதோ(அ)ஸ்மாகம்ʼ து³ர்க³தி ர்ப⁴விஷ்யதீதி வயம்ʼ யுஷ்மாகம்ʼ ஸமீபே ஸ்தி²திகாலே(அ)பி யுஷ்மாந் அபோ³த⁴யாம, தாத்³ருʼஸ²மேவ சாப⁴வத் தத³பி ஜாநீத²|
4 pois, quando ainda estávamos convosco, predissemos que íamos ser afligidos, o que, de fato, aconteceu e é do vosso conhecimento.
5 தஸ்மாத் பரீக்ஷகேண யுஷ்மாஸு பரீக்ஷிதேஷ்வஸ்மாகம்ʼ பரிஸ்²ரமோ விப²லோ ப⁴விஷ்யதீதி ப⁴யம்ʼ ஸோடு⁴ம்ʼ யதா³ஹம்ʼ நாஸ²க்நுவம்ʼ ததா³ யுஷ்மாகம்ʼ விஸ்²வாஸஸ்ய தத்த்வாவதா⁴ரணாய தம் அப்ரேஷயம்ʼ|
5 Foi por isso que, já não me sendo possível continuar esperando, mandei indagar o estado da vossa fé, temendo que o Tentador vos provasse, e se tornasse inútil o nosso labor.
6 கிந்த்வது⁴நா தீமதி²யோ யுஷ்மத்ஸமீபாத்³ அஸ்மத்ஸந்நிதி⁴ம் ஆக³த்ய யுஷ்மாகம்ʼ விஸ்²வாஸப்ரேமணீ அத்⁴யஸ்மாந் ஸுவார்த்தாம்ʼ ஜ்ஞாபிதவாந் வயஞ்ச யதா² யுஷ்மாந் ஸ்மராமஸ்ததா² யூயமப்யஸ்மாந் ஸர்வ்வதா³ ப்ரணயேந ஸ்மரத² த்³ரஷ்டும் ஆகாங்க்ஷத்⁴வே சேதி கதி²தவாந்|
6 Agora, porém, com o regresso de Timóteo, vindo do vosso meio, trazendo-nos boas notícias da vossa fé e do vosso amor, e, ainda, de que sempre guardais grata lembrança de nós, desejando muito ver-nos, como, aliás, também nós a vós outros,
7 ஹே ப்⁴ராதர​:, வார்த்தாமிமாம்ʼ ப்ராப்ய யுஷ்மாநதி⁴ விஸே²ஷதோ யுஷ்மாகம்ʼ க்லேஸ²து³​:கா²ந்யதி⁴ யுஷ்மாகம்ʼ விஸ்²வாஸாத்³ அஸ்மாகம்ʼ ஸாந்த்வநாஜாயத;
7 sim, irmãos, por isso, fomos consolados acerca de vós, pela vossa fé, apesar de todas as nossas privações e tribulação,
8 யதோ யூயம்ʼ யதி³ ப்ரபா⁴வவதிஷ்ட²த² தர்ஹ்யநேந வயம் அது⁴நா ஜீவாம​:|
8 porque, agora, vivemos, se é que estais firmados no Senhor.
9 வயஞ்சாஸ்மதீ³யேஸ்²வரஸ்ய ஸாக்ஷாத்³ யுஷ்மத்தோ ஜாதேந யேநாநந்தே³ந ப்ரபு²ல்லா ப⁴வாமஸ்தஸ்ய க்ருʼத்ஸ்நஸ்யாநந்த³ஸ்ய யோக்³யரூபேணேஸ்²வரம்ʼ த⁴ந்யம்ʼ வதி³தும்ʼ கத²ம்ʼ ஸ²க்ஷ்யாம​:?
9 Pois que ações de graças podemos tributar a Deus no tocante a vós outros, por toda a alegria com que nos regozijamos por vossa causa, diante do nosso Deus,
10 வயம்ʼ யேந யுஷ்மாகம்ʼ வத³நாநி த்³ரஷ்டும்ʼ யுஷ்மாகம்ʼ விஸ்²வாஸே யத்³ அஸித்³த⁴ம்ʼ வித்³யதே தத் ஸித்³தீ⁴கர்த்துஞ்ச ஸ²க்ஷ்யாமஸ்தாத்³ருʼஸ²ம்ʼ வரம்ʼ தி³வாநிஸ²ம்ʼ ப்ரார்த²யாமஹே|
10 orando noite e dia, com máximo empenho, para vos ver pessoalmente e reparar as deficiências da vossa fé?
11 அஸ்மாகம்ʼ தாதேநேஸ்²வரேண ப்ரபு⁴நா யீஸு²க்²ரீஷ்டேந ச யுஷ்மத்ஸமீபக³மநாயாஸ்மாகம்ʼ பந்தா² ஸுக³ம​: க்ரியதாம்ʼ|
11 Ora, o nosso mesmo Deus e Pai, e Jesus, nosso Senhor, dirijam-nos o caminho até vós,
12 பரஸ்பரம்ʼ ஸர்வ்வாம்ʼஸ்²ச ப்ரதி யுஷ்மாகம்ʼ ப்ரேம யுஷ்மாந் ப்ரதி சாஸ்மாகம்ʼ ப்ரேம ப்ரபு⁴நா வர்த்³த்⁴யதாம்ʼ ப³ஹுப²லம்ʼ க்ரியதாஞ்ச|
12 e o Senhor vos faça crescer e aumentar no amor uns para com os outros e para com todos, como também nós para convosco,
13 அபரமஸ்மாகம்ʼ ப்ரபு⁴ ர்யீஸு²க்²ரீஷ்ட​: ஸ்வகீயை​: ஸர்வ்வை​: பவித்ரலோகை​: ஸார்த்³த⁴ம்ʼ யதா³க³மிஷ்யதி ததா³ யூயம்ʼ யதா²ஸ்மாகம்ʼ தாதஸ்யேஸ்²வரஸ்ய ஸம்முகே² பவித்ரதயா நிர்தோ³ஷா ப⁴விஷ்யத² ததா² யுஷ்மாகம்ʼ மநாம்ʼஸி ஸ்தி²ரீக்ரியந்தாம்ʼ|
13 a fim de que seja o vosso coração confirmado em santidade, isento de culpa, na presença de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus, com todos os seus santos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.