Tiago 4
Sanskrit Bible (NT) in Sinhala Script (සත්යවේදඃ।) (SAN_SIN) vs NVI
1 යුෂ්මාකං මධ්යේ සමරා රණශ්ච කුත උත්පද්යන්තේ? යුෂ්මදඞ්ගශිබිරාශ්රිතාභ්යඃ සුඛේච්ඡාභ්යඃ කිං නෝත්පද්යන්තේे?
1 De onde vêm as guerras e contendas que há entre vocês? Não vêm das paixões que guerreiam dentro de vocês?
2 යූයං වාඤ්ඡථ කින්තු නාප්නුථ, යූයං නරහත්යාම් ඊර්ෂ්යාඤ්ච කුරුථ කින්තු කෘතාර්ථා භවිතුං න ශක්නුථ, යූයං යුධ්යථ රණං කුරුථ ච කින්ත්වප්රාප්තාස්තිෂ්ඨථ, යතෝ හේතෝඃ ප්රාර්ථනාං න කුරුථ|
2 Vocês cobiçam coisas, e não as têm; matam e invejam, mas não conseguem obter o que desejam. Vocês vivem a lutar e a fazer guerras. Não têm, porque não pedem.
3 යූයං ප්රාර්ථයධ්වේ කින්තු න ලභධ්වේ යතෝ හේතෝඃ ස්වසුඛභෝගේෂු ව්යයාර්ථං කු ප්රාර්ථයධ්වේ|
3 Quando pedem, não recebem, pois pedem por motivos errados, para gastar em seus prazeres.
4 හේ ව්යභිචාරිණෝ ව්යභිචාරිණ්යශ්ච, සංසාරස්ය යත් මෛත්ර්යං තද් ඊශ්වරස්ය ශාත්රවමිති යූයං කිං න ජානීථ? අත ඒව යඃ කශ්චිත් සංසාරස්ය මිත්රං භවිතුම් අභිලෂති ස ඒවේශ්වරස්ය ශත්රු ර්භවති|
4 Adúlteros, vocês não sabem que a amizade com o mundo é inimizade com Deus? Quem quer ser amigo do mundo faz-se inimigo de Deus.
5 යූයං කිං මන්යධ්වේ? ශාස්ත්රස්ය වාක්යං කිං ඵලහීනං භවේත්? අස්මදන්තර්වාසී ය ආත්මා ස වා කිම් ඊර්ෂ්යාර්ථං ප්රේම කරෝති?
5 Ou vocês acham que é sem razão que a Escritura diz que o Espírito que ele fez habitar em nós tem fortes ciúmes?
6 තන්නහි කින්තු ස ප්රතුලං වරං විතරති තස්මාද් උක්තමාස්තේ යථා, ආත්මාභිමානලෝකානාං විපක්ෂෝ භවතීශ්වරඃ| කින්තු තේනෛව නම්රේභ්යඃ ප්රසාදාද් දීයතේ වරඃ||
6 Mas ele nos concede graça maior. Por isso diz a Escritura: "Deus se opõe aos orgulhosos, mas concede graça aos humildes".
7 අතඒව යූයම් ඊශ්වරස්ය වශ්යා භවත ශයතානං සංරුන්ධ තේන ස යුෂ්මත්තඃ පලායිෂ්යතේ|
7 Portanto, submetam-se a Deus. Resistam ao diabo, e ele fugirá de vocês.
8 ඊශ්වරස්ය සමීපවර්ත්තිනෝ භවත තේන ස යුෂ්මාකං සමීපවර්ත්තී භවිෂ්යති| හේ පාපිනඃ, යූයං ස්වකරාන් පරිෂ්කුරුධ්වං| හේ ද්විමනෝලෝකාඃ, යූයං ස්වාන්තඃකරණානි ශුචීනි කුරුධ්වං|
8 Aproximem-se de Deus, e ele se aproximará de vocês! Pecadores, limpem as mãos, e vocês, que têm a mente dividida, purifiquem o coração.
9 යූයම් උද්විජධ්වං ශෝචත විලපත ච, යුෂ්මාකං හාසඃ ශෝකාය, ආනන්දශ්ච කාතරතායෛ පරිවර්ත්තේතාං|
9 Entristeçam-se, lamentem e chorem. Troquem o riso por lamento e a alegria por tristeza.
10 ප්රභෝඃ සමක්ෂං නම්රා භවත තස්මාත් ස යුෂ්මාන් උච්චීකරිෂ්යති|
10 Humilhem-se diante do Senhor, e ele os exaltará.
11 හේ භ්රාතරඃ, යූයං පරස්පරං මා දූෂයත| යඃ කශ්චිද් භ්රාතරං දූෂයති භ්රාතු ර්විචාරඤ්ච කරෝති ස ව්යවස්ථාං දූෂයති ව්යවස්ථායාශ්ච විචාරං කරෝති| ත්වං යදි ව්යවස්ථායා විචාරං කරෝෂි තර්හි ව්යවස්ථාපාලයිතා න භවසි කින්තු විචාරයිතා භවසි|
11 Irmãos, não falem mal uns dos outros. Quem fala contra o seu irmão ou julga o seu irmão, fala contra a Lei e a julga. Quando você julga a Lei, não a está cumprindo, mas está se colocando como juiz.
12 අද්විතීයෝ ව්යවස්ථාපකෝ විචාරයිතා ච ස ඒවාස්තේ යෝ රක්ෂිතුං නාශයිතුඤ්ච පාරයති| කින්තු කස්ත්වං යත් පරස්ය විචාරං කරෝෂි?
12 Há apenas um Legislador e Juiz, aquele que pode salvar e destruir. Mas quem é você para julgar o seu próximo?
13 අද්ය ශ්වෝ වා වයම් අමුකනගරං ගත්වා තත්ර වර්ෂමේකං යාපයන්තෝ වාණිජ්යං කරිෂ්යාමඃ ලාභං ප්රාප්ස්යාමශ්චේති කථාං භාෂමාණා යූයම් ඉදානීං ශෘණුත|
13 Ouçam agora, vocês que dizem: "Hoje ou amanhã iremos para esta ou aquela cidade, passaremos um ano ali, faremos negócios e ganharemos dinheiro".
14 ශ්වඃ කිං ඝටිෂ්යතේ තද් යූයං න ජානීථ යතෝ ජීවනං වෝ භවේත් කීදෘක් තත්තු බාෂ්පස්වරූපකං, ක්ෂණමාත්රං භවේද් දෘශ්යං ලුප්යතේ ච තතඃ පරං|
14 Vocês nem sabem o que lhes acontecerá amanhã! Que é a sua vida? Vocês são como a neblina que aparece por um pouco de tempo e depois se dissipa.
15 තදනුක්ත්වා යුෂ්මාකම් ඉදං කථනීයං ප්රභෝරිච්ඡාතෝ වයං යදි ජීවාමස්තර්හ්යේතත් කර්ම්ම තත් කර්ම්ම වා කරිෂ්යාම ඉති|
15 Ao invés disso, deveriam dizer: "Se o Senhor quiser, viveremos e faremos isto ou aquilo".
16 කින්ත්විදානීං යූයං ගර්ව්වවාක්යෛඃ ශ්ලාඝනං කුරුධ්වේ තාදෘශං සර්ව්වං ශ්ලාඝනං කුත්සිතමේව|
16 Agora, porém, vocês se vangloriam das suas pretensões. Toda vanglória como essa é maligna.
17 අතෝ යඃ කශ්චිත් සත්කර්ම්ම කර්ත්තං විදිත්වා තන්න කරෝති තස්ය පාපං ජායතේ|
17 Pensem nisto, pois: Quem sabe que deve fazer o bem e não o faz, comete pecado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.